1016万例文収録!

「どうじしつにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうじしつにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうじしつにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49971



例文

起動時出力制御部314は、起動時に読出部322に対して読み出しを開始させる。例文帳に追加

A start state output control section 314 allows the read section 322 to start reading at start. - 特許庁

後デッキ4には、第1同乗者席23に隣接して第4同乗者席24が配置されている。例文帳に追加

A fourth passenger seat 24 is disposed on the rear deck 4, adjacent to the first passenger seat 21. - 特許庁

二人の走者は同時に決勝戦に着いた。例文帳に追加

The two runners reached the finish line at the same time. - Tatoeba例文

二人の走者は同時に決勝戦に着いた。例文帳に追加

The two runners reached the finish line at the same time.  - Tanaka Corpus

例文

エンジンの始動時に安定した成層燃焼を実現する。例文帳に追加

To execute stable stratified charge combustion on starting an engine. - 特許庁


例文

4月1日-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業廃止。例文帳に追加

April 1: The Japan Freight Railway Company left the Type II railway business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は同時に2つの会社を経営する責任をもつ例文帳に追加

he has responsibility for the running of two companies at the same time  - 日本語WordNet

同時に2つの矛盾している考えを信じていること例文帳に追加

believing two contradictory ideas at the same time  - 日本語WordNet

回転装置22を介してヘッドレスト2を回動軸12に対し回動自在に、かつ、回動軸12上に摺動可能に設ける。例文帳に追加

The head rest 2 is provided on a rotation shaft 12 through a rotation device 22 to be rotatable and slidable on the rotation shaft 12. - 特許庁

例文

彼は同時に小説の執筆と出版を続けていた。例文帳に追加

At the same time, he kept writing and publishing novels. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

私はいつも6冊の本を同時に読んでます。例文帳に追加

I am always reading 6 books at the same time.  - Weblio Email例文集

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。例文帳に追加

On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. - Tatoeba例文

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。例文帳に追加

On the same day Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.  - Tanaka Corpus

燃料電池システム1の起動時にはクラッチ302が接続され、圧縮機駆動軸122の回転がポンプ駆動軸208に伝達される。例文帳に追加

When starting the fuel cell system 1, the clutch 302 is connected, and rotation of a compressor driving shaft 122 is transmitted to a pump driving shaft 208. - 特許庁

加工機械端末により加工機械54の主軸の回転、停止を計時して工程サーバ26に稼働状況を送信する際に、稼働時間を、本稼働時間、準稼働時間、不稼働時間に分けて送信する。例文帳に追加

When the operating state is transmitted to a process server 26 by counting time of rotation and stop of main spindles of the working machines 54 by terminals of working machines, operating time is transmitted by dividing it into actual operating time, non-operating time for preparation and non-operating time. - 特許庁

同日、従五位下に叙し、左馬頭に任官。例文帳に追加

On the same day, he received Jugoige (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was appointed to Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これと同時に、ランプに通電して鍵を点灯する。例文帳に追加

Simultaneously, lamps are powered to make the keys illuminate. - 特許庁

脈波と心電図とを同時に且つ容易に測定すること。例文帳に追加

To simultaneously and easily measure pulse waves and an electrocardiogram. - 特許庁

中間部材の先端部に、第1回動軸部に対しねじれの位置にある第2回動軸部により、柄22の基部を回動自在に連結する。例文帳に追加

The base part of the handle 22 is linked to be freely turned to the top end part of the intermediate member by a second turning shaft part positioned while being twisted from the first turning shaft part. - 特許庁

同日、朝から、雲龍寺に農民が集結した。例文帳に追加

On that day many peasants came to Unryu-ji Temple from early morning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

端子付き同軸ケーブル3は同軸ケーブル1の端末に端子2が取り付けられて得られる。例文帳に追加

The coaxial cable with terminal 3 is obtained by mounting a terminal 2 at an end of a coaxial cable 1. - 特許庁

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。例文帳に追加

The moment she arrived at the station, she phoned her mother. - Tatoeba例文

駅に着くと同時に彼女は母に電話した。例文帳に追加

The moment she arrived at the stations, she phoned her mother.  - Tanaka Corpus

劣悪な労働条件も食品品質に影響を与える。例文帳に追加

Poor working conditions, too, have an impact on food quality. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

同じ妊娠から同時に生まれた三つ子のうちの1人例文帳に追加

one of three offspring born at the same time from the same pregnancy  - 日本語WordNet

九太夫の頭を箸でつまみ「梅干とはどうじゃいな」酒の猪口(ちょこ)を鋸の上に置き「義理チョコとはどうじゃいな」手ぬぐいと座布団で「暫とはどうじゃいな」といった落ちをつける例文帳に追加

Examples are: "how about umeboshi" while picking Kudayu's head with chopsticks, "how about girichoko" (chocolate given out as a social obligation on valentine's Day) while putting a sake cup (choko) on a saw (nokogiri), and "how about Shibaraku" (title of a drama) while showing a towel and zabuton (Japanese cushion), and they all use puns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に二人の主人に仕えることは出来ない。例文帳に追加

You can't serve two masters at the same time. - Weblio Email例文集

-日本貨物鉄道の第二種鉄道事業廃止。例文帳に追加

- Type II Railway Business of Japan Freight Railway Company was done away with.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転体20は、回動軸83を軸として本体10に対して回動自在に取り付けられている。例文帳に追加

The rotating body 20 is attached rotatably to the body 10 by using a rotational axis 83 as an axis. - 特許庁

ミトコンドリアへ2つのタンパク質を同時に輸送すること例文帳に追加

To simultaneously transport two proteins to mitochondria. - 特許庁

または、同時発音部がある場合(特に音符が並行に推移するような場合)、同時発音部の平均同時音数を求め、各同時発音部から平均同時音数の音符を抽出して平均音程を求める。例文帳に追加

Or when there is the simultaneous sounding part (specially, when notes changes in parallel), the mean number of simultaneous sounds of the simultaneous sounding part is found and notes are extracted by the mean number of simultaneous sounds from respective simultaneous sounding parts to find a mean interval. - 特許庁

学校にごく接近したところに運動場が必要だ例文帳に追加

We want a recreation-ground close to the schoolin close proximity to the school.  - 斎藤和英大辞典

無動寺谷で勤行のあと、深夜二時に出発。例文帳に追加

They depart at 2 o'clock in the morning after a religious service at Mudoji-dani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慣性装置28は潜水艇の現在の運動状態を検出し運動情報31を出力する。例文帳に追加

An inertia device 28 detects the current moved condition of the submarine and outputs movement information 31. - 特許庁

同時に接続端子部2aも露出させる。例文帳に追加

Simultaneously, the connecting terminal part 2a is exposed. - 特許庁

二種類の同時に存在しながら矛盾する気持ちの対立例文帳に追加

opposition between two simultaneous but incompatible feelings  - 日本語WordNet

第2回転電機は、駆動軸に対しトルクを出力する。例文帳に追加

The second motor outputs torque to a drive shaft. - 特許庁

同時に諸藩に対して率兵上京を命じた。例文帳に追加

At the same time, Meiji Government ordered the domains to lead troops to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支持筒1はフランジ2a,2bに同軸結合している。例文帳に追加

A supporting cylinder 1 is coupled coaxially to flanges 2a and 2b. - 特許庁

稼動時に開口率を小さくし、非稼動時には開口率を大きくすることで、騒音問題と昇温問題を同時に解決する。例文帳に追加

Since the open area ratio is decreased during operation and increased at the time of non-operation, problems of noise and temperature rise are solved simultaneously. - 特許庁

そして、電圧印加と加熱を同時に行って、再化成と樹脂硬化を同時に行う。例文帳に追加

Finally, reformation and the curing of the resin are simultaneously performed by simultaneously performing voltage impression and heating. - 特許庁

そして、電圧印加と加熱を同時に行い、再化成と樹脂硬化を同時に行う。例文帳に追加

Reformation and resin curing are performed simultaneously by executing voltage application and heating at the same time. - 特許庁

1940年(昭和15年)に関東鉄道常総線より購入。例文帳に追加

It was purchased in 1940 from the Kanto Railway Joso Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動通信システムにおける多数の同時コールの実現化例文帳に追加

IMPLEMENTATION OF MULTIPLE SIMULTANEOUS CALL IN MOBILE COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

容易に詳細な稼働情報を算出、および判別する。例文帳に追加

To easily calculate and determine detailed operation information. - 特許庁

同時に2つ以上の疾患を有している状態。例文帳に追加

the condition of having two or more diseases at the same time.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

罷免についても同僚の船越衛は同情している。例文帳に追加

Mamoru FUNAKOSHI, a colleague of Sano, sympathized with his dismissal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西日本旅客鉄道(第一種鉄道事業者)例文帳に追加

West Japan Railway Company (first class railway operator)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に穆佐・宮鶴・倉岡を占領した。例文帳に追加

At the same time, the government army seized Mukasa, Miyazuru, and Kuraoka as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

再生時には、該サムネールと同時に、特徴抽出時の音声を同時に出力する。例文帳に追加

When reproducing, the thumbnail and voice of the timing when the characteristic is extracted, are simultaneously output. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS