1016万例文収録!

「のべとりひき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のべとりひきの意味・解説 > のべとりひきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のべとりひきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 268



例文

延べ取引例文帳に追加

a transaction in futures - 斎藤和英大辞典

延べ取引例文帳に追加

a time-bargain - 斎藤和英大辞典

延べ取引をする例文帳に追加

to deal in futures  - 斎藤和英大辞典

取引の決済の繰延べの禁止例文帳に追加

Prohibition to defer settlement of transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

取引の方法の別の明示例文帳に追加

Clear indication of the transaction method  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

取り引き猶予金という,清算取り引きにおける支払い繰り延べ料例文帳に追加

a payment of a deferred amount when liquidating a transaction  - EDR日英対訳辞書

株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。例文帳に追加

Studying stock option trading will be useful to my investments. - Weblio英語基本例文集

イ.延べ取引の委託の代理業務等例文帳に追加

A. Commissioned Agency Business, etc. Related to Cash Forward Trade  - 金融庁

第百六条(取引の決済の繰延べの禁止)例文帳に追加

Article 106 (Prohibition to defer settlement of transactions)  - 経済産業省

例文

第二百十九条(取引の方法の別の明示)例文帳に追加

Article 219 (Clear indication of the transaction method)  - 経済産業省

例文

移動機等を用いて取引を行えるようにして、顧客の便宜を図る。例文帳に追加

To improve convenience for a customer by performing transaction by using a mobile set, etc. - 特許庁

1.では、近年の取引関係において、取引先数の増加と、大口取引先への依存度低下の2点が同時に進展していることを述べた。例文帳に追加

1. noted that in the context of recent transaction relationships, the number of business partners has been increasing in parallel with a decrease in the dependence on major customers. - 経済産業省

一 証拠金等の別については、取引証拠金、委託証拠金、取次証拠金、清算取次証拠金、オプション料預り金又は商品取引受託業務に係る預り金の別を記載すること。例文帳に追加

1. With regard to distinction of clearing margins, etc., distinction by clearing margin, customer margin, intermediary margin, clearing intermediary margin, deposit of option premium, or deposit pertaining to Commodity Transactions Brokerage Business shall be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 次のイ及びロに掲げる役務取引を行うことについて許可の申請をする者 別紙様式第三による役務取引許可申請書例文帳に追加

(iii) a person who files an application for permission for conducting service transactions as listed in (a) and (b) below: a written application for permission for service transactions following the form prescribed in Appended Form 3:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自動取引装置での自動取引に、生体認証方式を利用しつつ、ユーザーの便宜性を向上できる。例文帳に追加

Thus, it is possible to improve the convenience of a user while using a biological authentication system for automatic transaction in the automatic transaction device. - 特許庁

例えば、ドライブスルーまたは他のベンダ取引施設におけるカスタマ/ベンダ取引を実行するためのより効率的なプロセスを提供する。例文帳に追加

To provide an efficient process for executing a customer/vendor transaction in the vendor transaction facility of drive-through and the like for instance. - 特許庁

1 組織変更をする会員商品取引所の債権者は、当該会員商品取引所に対し、組織変更について異議を述べることができる。例文帳に追加

(1) A creditor of a Member Commodity Exchange implementing Entity conversion may make an objection regarding the Entity conversion to the Member Commodity Exchange.  - 経済産業省

二 法第二条第二十一項第一号に掲げる取引及び外国市場デリバティブ取引であって同号に掲げる取引と類似の取引 売買の別、金融商品の銘柄、数又は金額、価格及び受渡日例文帳に追加

(ii) transactions listed in Article 2, paragraph (21), item (i) of the Act, and a Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market similar to transactions listed in that item: purchase or sale, issues, volumes or amounts, prices and the date of delivery of Financial Instruments;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

計測演算処理部2において取引対象銘柄の一取引毎のトータルコストを取引データに基づいて、取引対象銘柄のベンチマークコストを市場データに基づいて計測する。例文帳に追加

According to the transaction data, a measurement arithmetic processing part 2 measures the total costs by the transaction of the transaction object name on the basis of the transaction data and a benchmark cost of the transaction object name on the basis of the market data. - 特許庁

a.延べ取引に係る代理業務等の範囲は、顧客を募集金融商品取引業者又は金卸売業者(以下「募集金融商品取引業者等」という。)に取り次ぎ、顧客と募集金融商品取引業者等との間で行われる延べ取引に係る業務の全部又は一部を募集金融商品取引業者等に代わって行うこととし、延べ取引に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、募集金融商品取引業者等との間で代理業務等に係る契約を締結すること。例文帳に追加

a. The Agency Business, etc., regarding the Cash Forward Trade shall include brokering between customers and Financial Instruments Business Operators offering gold products, or gold wholesalers (hereinafter referred to as the “Offering Financial Instruments Business Operators, etc.), and implementing all or part of the processes related to the Cash Forward Trade made between the customers and the Inviting Financial Instruments Business Operators, etc. on behalf of the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. The Financial Instruments Business Operators engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall sign contracts regarding the Agency Business etc., with the Offering Financial Instruments Business Operators, etc.  - 金融庁

ⅰ)延べ取引に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、顧客に対し、申込みに係る延べ取引が募集金融商品取引業者等との間で行われる旨を十分説明し、あらかじめ顧客の承諾を受けること。例文帳に追加

i) Financial instruments business operators engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall provide customers with sufficient explanations to enable them to understand that the counterparties to their Cash Forward Trades are Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and obtain their prior consent regarding this.  - 金融庁

マニア収集家の間で珍しいノベルティ品がプレミア付にて取引されるのはよくあることである。例文帳に追加

It is common that certain rare novelty goods are traded at a premium among obsessive collectors. - Weblio英語基本例文集

米国ドルで、欧州銀行に預けられ、財政取引に国際的貨幣として使用されるもの例文帳に追加

a United States dollar deposited in a European bank and used as an international currency to finance trade  - 日本語WordNet

四 限月(オプション取引については、限月、権利行使価格及びプット又はコールの別)例文帳に追加

4. Expiration month (with regard to Option Transactions, the expiration month, Exercise Price, and distinction of put or call)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 限月(オプション取引にあっては、限月、権利行使価格及びプット又はコールの別)例文帳に追加

4. Expiration month (with regard to Option Transactions, expiration, Exercise Price, and distinction of put or call)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品取引受託業務を行う者にあっては、自己又は受託の別ごとに記載すること。例文帳に追加

1. A person who engages in the Commodity Transactions Brokerage Business shall record items by distinction of a person's own account or a consignor's account.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 限月(オプション取引にあっては、限月、権利行使価格、プット又はコールの別)例文帳に追加

5. Expiration month (with regard to Option Transactions, the expiration month, Exercise Price, and distinction of put or call)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 限月(オプション取引にあっては、限月、権利行使価格及びプット又はコールの別。)例文帳に追加

5. Expiration month (with regard to Option Transactions, the expiration month, Exercise Price, and distinction of put or call)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

該環状ダイスからのベルトの引き取り速度が3m/min〜8m/minである。例文帳に追加

A belt taking speed from the annular die is 3-8 m/min. - 特許庁

複数の顧客企業20と複数のベンダ企業30の間に、取引サイト10が設置される。例文帳に追加

A transaction site 10 is installed between plural customer companies 20 and plural vendor companies 30. - 特許庁

振込元から取引先である振込先に対する支払いの繰り延べを可能にする。例文帳に追加

To defer payment from a transfer source to a transfer destination for the client company. - 特許庁

2節で述べた手法を基に、まず、製造業14万社全体の取引構造を概観する。例文帳に追加

Based on the method noted in Section 2, we first provide an overview of the transaction patterns of all140,000 manufacturing enterprises. - 経済産業省

第2延出部201eから引き出し部201aが右方にプリント基板100の前側にまで引き出され、引き出し部201aの右側寄りの下部からコネクタ取付部201bが下方に延設される。例文帳に追加

A pull-out part 201a is pulled out from the second extension part 201e to the right to the front side of the printed board 100, and a connector attaching part 201b is extended downwards from the lower part near the right side of the pull-out part 201a. - 特許庁

四 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、売買の別ごと、新規又は転売若しくは買戻しの別ごと及びその合計額を記載すること。例文帳に追加

4. Transaction volume and transaction volume of exercise or non-exercise shall be recorded by distinction of selling or buying, and by distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and the total amount shall also be recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 現物先物取引、現金決済先物取引及び指数先物取引については限月、新規、転売若しくは買戻し又は受渡しの別、オプション取引についてはオプション銘柄(限月、権利行使価格、プット又はコールの別)、新規又は転売若しくは買戻し、権利行使又は被権利行使の別例文帳に追加

8. With regard to gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions, the expiration month, distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of receipt or delivery; and with regard to Option Transactions, a description of the option (expiration month, Exercise Price, distinction of put or call), distinction of new transaction, reselling, or repurchasing, and distinction of exercise or non-exercise  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、その限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと及び売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

3. Transaction volume, and exercise or non-exercise transaction volume, shall be recorded by the expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and by new transaction, reselling, or repurchasing; and the total amounts of the day and the month shall be recorded by expiration month and by distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 対価の額及び総取引金額については、限月ごと、権利行使価格ごと及びプット又はコールの別ごとに記載するとともに、総取引金額については、その日及びその月の合計額をその限月ごと、自己又は受託の別ごと及び売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

6. With regard to the amount of consideration and total transaction amount, items shall be recorded by expiration month, Exercise Price, distinction of put or call; and with regard to the total transaction amount, the total amount of the day and the month shall be recorded by expiration month, distinction of that pertaining to the person's own account or that pertaining to brokerage, and distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 取引高及び権利行使又は被権利行使による取引高については、自己又は委託者の別ごと、限月ごと、場節又は時間ごと、売買の別ごと及び新規又は転売若しくは買戻しの別ごとに記載するとともに、その日及びその月の合計額をその限月ごと、自己又は受託の別ごと及び売買の別ごとに記載すること。例文帳に追加

3. With regard to transaction volume or transaction volume by exercise or non-exercise, items shall be recorded by distinction of a person's own account or a customer's account, expiration month, session or time, distinction of selling or buying, and distinction of a new transaction, reselling or repurchasing; and the total amount of the day or the month shall be recorded by expiration month, by distinction of a person's own account or a consignor's account, and by distinction of selling or buying.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商品市場における取引等(法第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限る。)の受託に係る取引と商品市場における取引等(同項第二号又は第四号に掲げるものに限る。)の受託に係る取引の別例文帳に追加

(iii) the distinction of transactions pertaining to the brokerage of transactions, etc. (limited to transactions set forth in Article 2, paragraph (16), item (i) or item (iii) of the Act) on the Commodity Market, and to transactions pertaining to the brokerage of transactions, etc. (limited to transactions set forth in item (ii) or item (iv) of the same paragraph) on the Commodity Market;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そして銘柄、約定価格、及び売買の別が同一である取引条件レコードに対し、優先要求料金をソートキーとして取引条件レコードを降順に並び替えを行い(S104)、並び替えられた取引条件レコードの順に基づいて、取引の優先順位を決定する(S106)。例文帳に追加

The device rearranges the transaction condition records in a descending sequence with priority request charge as a sort key about the transaction condition records whose name, contract price and buying or selling are the same (S104) and decides transaction priorities on the basis of the order of the rearranged transaction condition records (S106). - 特許庁

料金を追加することにより優先処理を要求する優先処理要求料金を取引条件の一つに加え、該優先処理要求料金、銘柄、数量、約定価格、売買の別、及び注文時刻等の取引条件を取引条件レコードとして取引条件データベースに記録する。例文帳に追加

This device adds a priority processing request charge with which priority processing is requested to one of transaction conditions by adding a charge and records the transaction conditions, such as the priority processing request charge, name, amount, contract price, buying or selling and order time as transaction condition records in a transaction condition database. - 特許庁

三商品市場における取引等(法第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限 る。)の受託に係る取引と商品市場における取引等(同項第二号 又は第四号 に掲げ るものに限る。)の受託に係る取引の別例文帳に追加

(iii) the distinction of transactions pertaining to the acceptance of the consignment of transactions, etc. (limited to transactions set forth in Article 2, paragraph 16, item 1 or item 3 of the Act) on the Commodity Market, and to transactions pertaining to the acceptance of the consignment of transactions, etc. (limited to transactions set forth in item 2 or item 4 of the same paragraph) on the Commodity Market;  - 経済産業省

a.募集金融商品取引業者等に取り次ぎ、顧客と募集金融商品取引業者等との間で行われる延べ取引に係る業務の全部又は一部を募集金融商品取引業者等に代わって行うこととし、延べ取引に係る代理業務等を行う金融商品取引業者は、募集金融商品取引業者等との間で代理業務等に係る契約を締結すること。例文帳に追加

a. The Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall include brokering between customers and Offering Financial Instruments Business Operators, etc., and implementing all or part of the processes related to the Cash Forward Trade made between the customers and the Inviting Financial Instruments Business Operators, etc., on behalf of the Offering Financial Instruments Business Operators, etc. A Financial Instruments Business Operator engaging in the Agency Business, etc., related to the Cash Forward Trade shall sign a contract regarding the Agency Business etc., with the Offering Financial Instruments Business Operators, etc.  - 金融庁

考慮すべき顧客の属性としては、国籍(例:FATFが公表するマネー・ローンダリング対策に非協力的な国・地域)、公的地位(politically exposed persons)、顧客が行っている事業等、取引金額・回数等の取引態様、国内外の取引の別が考えられる。例文帳に追加

Among customer attributes that should be considered are the customer’s nationality (whether the customer’s home country falls within the FATF’s list of non-cooperative countries and territories), public status (whether the customer is politically exposed) and the nature of business in which the customer is engaging: the specific characteristics of the customer’s transaction, such as the value and number thereof and whether it is a foreign or domestic transaction.  - 金融庁

第百六条 商品市場における取引は、商品取引所の格付の遅延その他商品取引所(前条第三号に掲げる方法による決済を行う商品市場にあつては、当該商品市場について商品取引債務引受業を行う商品取引清算機関を含む。)につき生じた事由による場合を除くほか、その履行期を繰り延べて決済してはならない。例文帳に追加

Article 106 Transactions on a Commodity Market shall not be settled by deferring the time of performance, except when the deferment has been caused by a delay in grading by the Commodity Exchange or other cause attributable to the Commodity Exchange (including a Commodity Clearing Organization which carries out Business of Assuming Commodity Transaction Debts for the Commodity Market, in the case of a Commodity Market where settlement is completed by the method set forth in item (iii) of the preceding Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品市場における取引は、商品取引所の格付の遅延その他商品取引所(前条第三号に掲げる方法による決済を行う商品市場にあつては、当該商品市場について商品取引債務引受業を行う商品取引清算機関を含む。)につき生じた事由による場合を除くほか、その履行期を繰り延べて決済してはならない。例文帳に追加

Transactions on a Commodity Market shall not be settled by deferring the time of performance, except when the deferment has been caused by a delay in grading by the Commodity Exchange or other cause attributable to the Commodity Exchange (including a Commodity Clearing Organization which carries out Business of Assuming Commidity Transaction Debts for the Commodity Market, in the case of a Commodity Market where settlement is completed by the method set forth in item 3 of the preceding Article).  - 経済産業省

ロ 取引一任契約(関係外国金融商品取引業者の計算による取引に関し、売買の別、銘柄、数及び価格(デリバティブ取引にあっては、これらに相当する事項)について金融商品取引業者が定めることができることを内容とする契約をいう。ロにおいて同じ。)に基づき当該金融商品取引業者が行う有価証券の売買又はデリバティブ取引であって、当該金融商品取引業者が当該取引一任契約の成立前に次に掲げる事項を所管金融庁長官等に届け出ているもの例文帳に追加

(b) the purchase and sale of Securities or a Derivative Transaction conducted by a Financial Instruments Specialist under a Discretionary Investment Contract (meaning a contract in which it is provided that the Financial Instruments Specialist may decide on the purchase and sale of the Securities and on the issues, volume and price (or, in the case of a Derivative Transaction, any equivalent matters) in connection with a transaction on the account of the Affiliated Foreign Financial Instruments Specialist; the same shall apply in sub-item (b)), and with regard to which said Financial Instruments Specialist has notified the Commissioner of the Financial Services Agency or Other Competent Official of the matters listed in the following sub-items prior to the formation of said Discretionary Investment Contract;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

米国の証券取引委員会に登録されていない株券ないしは債券で公けの市場では売ることができないもの例文帳に追加

a stock or bond that is not registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold in the public market  - 日本語WordNet

米国の証券取引委員会に登録されていない債券で一般の大衆には売ることができないもの例文帳に追加

a bond that has not been registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold to the general public  - 日本語WordNet

例文

十二 令第一条の十九第一号に掲げる取引 貸借の別、金銭の額及び受渡日例文帳に追加

(xii) transactions listed in Article 1-19, item (i) of the Cabinet Order: lending or borrowing of money, the amount of money and the date of delivery;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS