1016万例文収録!

「ひじえ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひじえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひじえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12229



例文

非常時用給水機能を備えた給水装置例文帳に追加

WATER SUPPLY SYSTEM HAVING WATER SUPPLY FUNCTION FOR EMERGENCY - 特許庁

可動式肘当てを備えた釣り竿用保持具例文帳に追加

HOLDING TOOL FOR FISHING ROD, EQUIPPED WITH MOVABLE ELBOW SUPPORTER - 特許庁

非常進入用クレセント錠を備えた開口部装置例文帳に追加

OPENING DEVICE WITH CRESCENT LOCK FOR EMERGENCY ENTRY - 特許庁

非常用電源機能を備えたポータブル電源システム例文帳に追加

PORTABLE POWER SUPPLY SYSTEM COMPRISING EMERGENCY POWER SUPPLY FUNCTION - 特許庁

例文

エレベータ巻上機の非常救出装置例文帳に追加

EMERGENCY RESCUE DEVICE OF ELEVATOR HOISTING MACHINE - 特許庁


例文

撮影可否情報表示方法および撮影装置例文帳に追加

METHOD FOR DISPLAYING PHOTOGRAPHY PROPRIETY INFORMATION AND PHOTOGRAPHIC DEVICE - 特許庁

非磁性体スリーブを備えた電磁ロッククラッチ例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC LOCKING CLUTCH HAVING A NON-MAGNETIC SLEEVE - 特許庁

停電で明かりが消えても非常灯は消えないようになっている.例文帳に追加

The emergency lighting will stay on even if the power supply fails and all the other lights go out.  - 研究社 新和英中辞典

彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。例文帳に追加

He was so confused that his answer did not make any sense. - Tatoeba例文

例文

彼女は彼に会えることを考えて非常に興奮していた例文帳に追加

She was on fire with excitement thinking about meeting him. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。例文帳に追加

He was so confused that his answer did not make any sense.  - Tanaka Corpus

王龍溪はryochiを非常に動的なものとして捉え直したといえる。例文帳に追加

It can be considered that Wang Longxi perceived ryochi to be quite dynamic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵の中では、聖フロリアンは燃えている家に水をかけてけしていました。例文帳に追加

St. Florian was represented pouring water on the burning house,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

「嗟非常人、好非常事、行是非常、何死非常」(ああ非常の人、非常のことを好み、行いこれ非常、何ぞ非常に死するや(貴方は常識とは違う人で、常識とは違うものを好み、常識とは違うことをする、しかし、死ぬとき位は畳の上で普通に死んで欲しかった。))例文帳に追加

"Oh, how extraordinary you were. You favored extraordinary things and have done extraordinary deeds. But I wanted you to die ordinarily on a tatami mat."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで、軽量プラスチックを、比重液である水又は重液を用い比重差によって選別する湿式の比重差選別によって、比重液よりも比重の大きい塩素含有プラスチックを含む高比重プラスチックと、比重液よりも比重の小さい軽比重プラスチックとに分離する。例文帳に追加

Then, the light- weight plastics are separated into a high gravity plastic containing the chlorine- containing plastic having a larger specific gravity than that of a gravity liquid and a light gravity plastic having a smaller specific gravity than that of the gravity liquid according to a wet gravity difference selection for selecting in accordance with a gravity difference using a waster or a heavy liquid of the gravity liquid. - 特許庁

粒子分散液Aは、粒子の比重が分散媒の比重よりも大きい。例文帳に追加

A particle dispersion A is characteristic in that the specific gravity of a particle is larger than that of a dispersion medium. - 特許庁

中間層6の比重SG2は、コア4の比重SG1よりも大きい。例文帳に追加

The specific gravity SG2 of the intermediate layer 6 is greater than the specific gravity SG1 of the core 4. - 特許庁

例えば、エチレンプロピレン三元共重合体(EPDM)と、比重調整材として、EPDM及び土砂よりも比重が大きい硫酸バリウムと、を含んだ高比重チップであって、硫酸バリウムの添加量により、高比重チップの比重を土砂の比重と近似するように調整する。例文帳に追加

High specific gravity chips containing an ethylene propylene ternary copolymer (EPDM), for example, barium sulfate having a higher specific gravity than EPDM and sand as a specific gravity regulator, the specific gravity of the high specific gravity chips is regulated so as to make it approximate to that of sand by the amount of barium sulfate to be added. - 特許庁

非磁性のディスク基板1上に、fcc構造の金属元素を含むアモルファス非磁性金属材料の第1非磁性下地層4を形成し、この第1非磁性下地層4上にhcp構造を含有する非磁性材料の第2非磁性下地層5を形成し、この第2非磁性下地層5上に垂直磁気記録層6を形成する。例文帳に追加

On this second nonmagnetic underlayer 5, the vertical magnetic recording layer 6 is formed. - 特許庁

肘掛け装置は、肘支柱3に固定された支持部材4と、前後スライド自在及び水平旋回自在な肘当て5とを備えている。例文帳に追加

This armrest device includes a support member 4 fixed to an elbow post 3, and an elbow pad 5 freely sliding in the front/rear direction and turning horizontally. - 特許庁

非常ボタンの乱用、誤操作の防止と、非常ボタンの操作性の向上との両立を図ったエレベータの非常用ボタン装置を得る。例文帳に追加

To provide an emergency button device of an elevator for making both compatible in preventing malpractice and erroneous operation of an emergency button and improving operability in the emergency button. - 特許庁

肘掛け17は、肘掛け板93と、肘掛け板93を前後方向にスライド自在に支持する支持台92とを備えている。例文帳に追加

Each armrest 17 is provided with: an armrest plate 93; and a supporting table 92 for supporting the armrest plate 93 in the state of being slidable forward and backward. - 特許庁

低比重リポタンパク質(LDL)を減少させずに、血中スモールデンス低比重リポタンパク質(small dense LDL)を低下させる血中スモールデンス低比重リポタンパク質低下剤に関する。例文帳に追加

To provide a reducing agent of a small dense low density lipoprotein (small dense LDL) in blood, capable of reducing the small dense LDL in the blood without reducing the low density lipoprotein (LDL). - 特許庁

回転ステーからなる移動機構は、可動肘置き部8を、補助肘置き部9の上の収納位置から、補助肘置き部9の前にて補助肘置き部9と共に拡大肘置き部10を形成する拡大位置へ移動させる。例文帳に追加

A moving mechanism constituted of a rotary stay moves the movable elbow-rest part 8 from a housing position on the auxiliary elbow-rest part 9 to an expanding position where an expansion elbow-rest part 10 is formed in front of the auxiliary elbow-rest part 9 together with the auxiliary elbow-rest part 9. - 特許庁

廃プラスチック9は、比重が1より重い重比重プラスチック(塩素含有プラスチック)9aと、比重が1より軽い軽比重プラスチック9bと、中間比重物同伴プラスチック9cに分離選別される。例文帳に追加

In addition, the waste plastics 9 are separated/sorted out into plastics 9a with a high specific gravity (chlorine- containing plastics) which is larger than 1, plastics 9b with a low specific gravity which is smeller than 1 and plastics 9c accompanying the intermediate specific gravity object. - 特許庁

そうすると該周縁部1Aの比重を該内側部分1Bの比重よりも2〜5%高く設定しても、硬化養生後には該周縁部1Aの比重とその内側部分1Bの比重とが略同等な製品が得られる。例文帳に追加

Then, though the specific gravity of the peripheral part 1A is set to be higher by 2-5% than the specific gravity of the inner part 1B, a product wherein the specific gravity of the peripheral part A is almost equal to the specific gravity of the inner part 1B is obtained after curing by hardening. - 特許庁

PBXシステムにおける非常電話機切り替え方法及びPBXシステムにおける非常電話機切り替え方式例文帳に追加

EMERGENCY TELEPHONE CALL MACHINE CHANGING METHOD IN PBX SYSTEM, AND EMERGENCY TELEPHONE CALL MACHINE CHANGING SYSTEM IN PBX SYSTEM - 特許庁

比重調整剤は比重が1を超えるもの、例えば、イソブチレートアセテートスクロース(SAIB)である。例文帳に追加

The specific gravity regulator is the one having a specific gravity of >1, e.g., sucrose acetate isobutyrate (SAIB). - 特許庁

彼女は私のリクエストにすぐ答えてくれて、非常に助かった。例文帳に追加

She answered my request right away, so it was very helpful.  - Weblio Email例文集

大映映画『妖怪百物語』で、非常に忠実に映像化されている。例文帳に追加

This legend is very faithfully visualized in a film by Daiei Motion Pictures titled "The 100 Ghost Stories".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サンディが与えた影響は非常に大きく,広い地域に被害を及ぼした。例文帳に追加

The impact made by Sandy was huge and affected a wide area.  - 浜島書店 Catch a Wave

被除数の(N−1)から(2N−M−1)番目のビットを調べる(76)。例文帳に追加

A (2N-M-1)th bit from (N-1) of the dividend is checked (76). - 特許庁

フィラーFは、紛体に吐出される液体Lの比重より大きい。例文帳に追加

The filler F has a specific gravity larger than that of the liquid L discharged to the powder. - 特許庁

非常に大きいXMLファイルの構文解析および検索を最適化する。例文帳に追加

To optimize parsing and searching of an extremely large XML file. - 特許庁

彼は男性ですが非常に可愛い声をしています。例文帳に追加

He is a man but he was an extremely cute voice.  - Weblio Email例文集

このような写真を撮影するのは、非常に困難です。例文帳に追加

Photographing this kind of picture is extremely difficult.  - Weblio Email例文集

私の妻は6歳年上ですが、非常にかわいいです。例文帳に追加

My wife is 6 years older than I am, but she is extremely cute.  - Weblio Email例文集

彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。例文帳に追加

Thanks to her, my English improved.  - Weblio Email例文集

それは彼に非常に悪い影響をもたらします。例文帳に追加

That will bring about an extremely bad influence on him.  - Weblio Email例文集

彼女は仕事をすることに非常に前向きです。例文帳に追加

She is extremely proactive about doing that work.  - Weblio Email例文集

私はそれを非常に光栄に思います。例文帳に追加

I am very honored by that.  - Weblio Email例文集

あなたは3年前非常に悪い学生でした。例文帳に追加

You were a terrible student 3 years ago.  - Weblio Email例文集

あなたと知り合うことが出来て、私は非常に光栄です。例文帳に追加

It's a great honor for me to have become acquainted with you.  - Weblio Email例文集

私にとってそれは非常に有益です。例文帳に追加

That is extremely beneficial for me.  - Weblio Email例文集

私はあなたの提案に非常に前向きです。例文帳に追加

I am extremely positive about your proposal.  - Weblio Email例文集

あなたの家はいつも非常にきれいです。例文帳に追加

Your house is always extremely clean.  - Weblio Email例文集

彼は男性ですが非常に可愛い声をしています例文帳に追加

He has a really cute voice for a man.  - Weblio Email例文集

彼は非常に抜け目のない実業家として名声を得た。例文帳に追加

He gained a reputation as a business sharpie.  - Weblio英語基本例文集

その液体は非常に低い温度で蒸留された。例文帳に追加

The liquid distilled at a very low temperature.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼は禁煙することに非常に熱心だった.例文帳に追加

He was quite earnest about quitting smoking.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS