1016万例文収録!

「へいたつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > へいたつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

へいたつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36430



例文

その下宿人は、牧師館の角の部屋をふたつ借用していた。例文帳に追加

The lodger occupied two rooms at the vicarage, which were in an angle by themselves,  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

8月29日、伊賀の方は政子の命によって伊豆国北条へ配流となり、幽閉の身となった。例文帳に追加

On August 29, Masako ordered the hairu (exile) of Iga no Kata to Hojo in Izu Province, and Iga no Kata was confined there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隔壁は、側壁に対してほぼ平行な少なくとも2つの非整合のセクション(7,8)を有している。例文帳に追加

The partition wall has at least two sections (7, 8) of disconformity parallel to the side wall. - 特許庁

通電性水変色体及びそれを用いた通電性水変色装置、通電性水変色セット例文帳に追加

CONDUCTIVE WATER DISCOLORING BODY, CONDUCTIVE WATER DISCOLORING DEVICE USING THE SAME, AND CONDUCTIVE WATER DISCOLORING SET - 特許庁

例文

郵便配達の回数が減ってきている.例文帳に追加

Postal deliveries are being cut (back).  - 研究社 新英和中辞典


例文

識字力の普及は印刷術の発達と平行している.例文帳に追加

The spread of literacy parallels the development of printing.  - 研究社 新英和中辞典

ついたてで部屋が2つに分かれている。例文帳に追加

A screen divided the room into two. - Tatoeba例文

ついたてが部屋を二つに分かっている。例文帳に追加

A screen divided the room into two. - Tatoeba例文

冷たい城壁は壁掛けに覆われていた例文帳に追加

the cold castle walls were covered with hangings  - 日本語WordNet

例文

(二つ以上のものを)並行して用いる例文帳に追加

to use a thing together with another thing  - EDR日英対訳辞書

例文

ついたてで部屋が2つに分かれている。例文帳に追加

A screen divided the room into two.  - Tanaka Corpus

兵員調達の方法も改正された。例文帳に追加

The method to recruit soldiers was also modified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁波遮蔽部材及び携帯型通信機器例文帳に追加

ELECTROMAGNETIC WAVE SHIELDING MEMBER AND PORTABLE COMMUNICATIONS APPARATUS - 特許庁

変位伝達層6はSiO_2を含有している。例文帳に追加

The displacement transmitting layer 6 contains SiO_2. - 特許庁

ASK変調器およびそれを用いた通信装置例文帳に追加

ASK MODULATOR AND COMMUNICATION UNIT USING IT - 特許庁

ASK変調器及びそれを用いた通信装置例文帳に追加

ASK MODULATOR, AND COMMUNICATION DEVICE USING THE SAME - 特許庁

ASK変調器およびそれを用いた通信装置例文帳に追加

ASK MODULATOR AND COMMUNICATION EQUIPMENT USING IT - 特許庁

しかしながら、船尾にある二つの部屋だけは空いていた。例文帳に追加

Two state-rooms in the rear were, however, unoccupied  - JULES VERNE『80日間世界一周』

(B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。例文帳に追加

(B) The two sides of the Triangle are things that are equal to the same.  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

(B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。例文帳に追加

(B) The two sides of this triangle are things that are equal to the same.  - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』

学習の到達基準を明確にして,その基準への到達度で教育評価を行うこと例文帳に追加

the action of evaluating the level of educational achievement according to a standard that had been already clearly established  - EDR日英対訳辞書

従って、この副トルク伝達軸41からも前記プロペラ回転軸へエンジントルクが伝達される。例文帳に追加

Therefore, the engine torque is also transmitted from the sub-torque transmitting shaft 41 to the propeller rotating shaft. - 特許庁

伝達比可変機構19は、操舵角と転舵角との間の伝達比を変化させる。例文帳に追加

The transmission ratio variable mechanism 19 varies a transmission ratio between a steering angle and a turning angle. - 特許庁

グリル扉開閉時及びグリル皿摺動時の上下方向のがたつきを減らすことを目的とする。例文帳に追加

To reduce vertical backlash when a grill door is opened/closed and when a grill plate slides. - 特許庁

伝達比可変操舵装置における伝達比可変機構の作動基準位置調整方法例文帳に追加

OPERATION REFERENCE POSITION ADJUSTMENT METHOD FOR TRANSMISSION RATIO VARIABLE MECHANISM IN TRANSMISSION RATIO VARIABLE STEERING DEVICE - 特許庁

端子金具のがたつきを抑えるとともに、ハウジングへの組み付け抵抗を低減する。例文帳に追加

To suppress backlash of terminal fittings, and to reduce assembly resistance on a housing. - 特許庁

また、前記併置された2つの偏光分離合成素子が2つのウォークオフ偏光子であって、該2つのウォークオフ偏光子が互いに同量の偏光分離距離を有し、かつ前記2つの偏波保持光導波路の間隔が、ウォークオフ偏光子の偏光分離距離の約2^1/2倍とする。例文帳に追加

Further, two walk-off polarizers are adopted for the two polarization splitter/combiner elements placed side by side, the two walk-off polarizes have the same polarization split distance, and the interval of the two polarization storage optical waveguides is selected to be about a multiple of 2^1/2 of the polarization splitter distance of the walk-off polarizers. - 特許庁

光沢のある紫がかった扁平丘疹に立たれた(通常かゆい)の手首と前腕および腿への発生例文帳に追加

an eruption of shiny flat-topped purplish (usually itchy) papules on the wrist and forearms and thighs  - 日本語WordNet

外壁への水の到達を抑制可能な水切り部材および窓を提供すること。例文帳に追加

To provide a draining member capable of restraining water from reaching an external wall and to provide a window. - 特許庁

さらに、前記セレクタ回路は、2つ以上のバッテリーのへ並列動作を許可するように構成される。例文帳に追加

The circuit is configured to allow a parallel operation of two or more of the batteries. - 特許庁

エンジンから駆動輪へ伝達されるトルクは、必要に応じてトルク伝達クラッチを介して従動輪へ配分される。例文帳に追加

The torque transmitted from an engine to drive wheels is distributed to driven wheels via a torque transmission clutch as necessary. - 特許庁

ハウジングからステータ・ディスクへの熱伝達および逆方向への熱伝達が明らかに改善されたターボ分子ポンプの構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of a turbo-molecular pump obviously improved in heat transfer from a housing to a stator disc and the reverse direction. - 特許庁

PMF1は、直交するふたつの偏波軸を有し、偏光子2の偏波軸は、PMF1の偏波軸の一方に一致するように結合される。例文帳に追加

The PMF1 has two orthogonal axes of polarization and the axis of polarization of the polarizer 2 is coupled meeting one axis of polarization of the PMF1. - 特許庁

車両用操舵装置は、操舵角に対する転舵角の伝達比を変更可能な伝達比可変機構への制御を行う。例文帳に追加

This steering device performs a control of a transmission ratio varying mechanism capable of changing the transmission ratio of the turning angle in relation to the steering angle. - 特許庁

被駆動側ベベルギヤ40の回転動力は駆動輪12へ伝達され、被駆動側ベベルギヤ41の回転動力はホースリール17へ伝達される。例文帳に追加

The rotational power of the driven side bevel gear 40 is transmitted to a driving wheel 12, and the rotational power of the driven side bevel gear 41 is transmitted to a hose reel 17. - 特許庁

目的地への到達が早すぎたり遅れたりせず、目的地へ予定時間で到達するための適切な出発案内の報知ができる。例文帳に追加

Reaching the destination is prevented from becoming too early or too late, making it possible to report appropriate start guidance in order to reach the destination at the scheduled time. - 特許庁

可撓性材料で製作したつば部材Cは断面L字形とし、垂直の支持片9と水平のつば片10とからなるものとしている。例文帳に追加

A collar member C manufactured of a flexible material is formed in an L-shaped cross section, and composed of a vertical supporting piece 9 and a horizontal collar piece 10. - 特許庁

ラベルではストリップ縦方向に基本片11、2つの検査片12a、12b、保護片13、保持片14、つまみ片15が並ぶ。例文帳に追加

A basic piece 11, two inspection pieces 12a and 12b, a protection piece 13, a holding piece 14, and a knob piece 15 line up in the longitudinal direction of the strip of the label. - 特許庁

エンジン10の動力は変速機12を経た後でトランスファ機構14により前輪への動力伝達経路Fと後輪への動力伝達経路Rに分かれて前輪20及び後輪30に伝達される。例文帳に追加

After passing through a transmission 12, the power of an engine 10 is transmitted to the front wheels 20 and the rear wheels 30 separately via a power transmission route F to the front wheels 20 and a power transmission route R to the rear wheels 30 by a transfer mechanism 14. - 特許庁

主駆動輪へのトルクの一部を、入力側ローラ31から、出力側ローラ32、偏心継手41、出力軸15を順次経て従駆動輪へ伝達する。例文帳に追加

Part of torque to a main drive wheel is successively transmitted from the input side roller 31 to a driven wheel through the output side roller 32, an eccentric coupling 41 and an output shaft 15. - 特許庁

光電変換部へ向けて入射した光のうち光電変換部の受光面へ到達する光の割合を向上させる。例文帳に追加

To improve the ratio of light which reaches a photosensitive surface of a photoelectric conversion portion among light incident toward the photoelectric conversion portion. - 特許庁

回転伝達部材16は、熱伝達部材9および基板保持部材12を介して被処理基板11へ回転力を伝達する。例文帳に追加

The rotation transmitting member 16 transmits the rotational force to the substrate 11 via the heat transfer member 9 and the substrate-holding member 12. - 特許庁

その二つの艦隊は南太平洋で激突した.例文帳に追加

The two fleets clashed in the South Pacific.  - 研究社 新英和中辞典

城から見た津軽平野の眺めは美しい.例文帳に追加

The castle commands a fine view of the Tsugaru plains.  - 研究社 新和英中辞典

水泳は大変役に立つ技術である。例文帳に追加

Swimming is a very useful skill. - Tatoeba例文

彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。例文帳に追加

She happily granted my request. - Tatoeba例文

二つの面が同一の平面上にあり平らであること例文帳に追加

of two surfaces, the condition of being flat on the same plane surface  - EDR日英対訳辞書

二つ以上の国の軍隊を連合して編制した軍例文帳に追加

an allied force composed of two or more nation's armies  - EDR日英対訳辞書

長い結婚生活を経て年をとった妻例文帳に追加

an old woman who has been married for a long period of time  - EDR日英対訳辞書

例文

水泳は大変役に立つ技術である。例文帳に追加

Swimming is a very useful skill.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS