1016万例文収録!

「みちつら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みちつらに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みちつらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

参謀長:野津道貫例文帳に追加

Chief of Staff: Michitsura NOZU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分の道を貫きます。例文帳に追加

I will go down my own path. - Weblio Email例文集

長い道を歩いて感じる辛さ例文帳に追加

a feeling of pain while walking a long way  - EDR日英対訳辞書

守るべき道を貫くこと例文帳に追加

the action of keeping to the proper path of morality  - EDR日英対訳辞書

例文

一筋の小道が林を貫いている例文帳に追加

A track runs through the grove. - Eゲイト英和辞典


例文

春道列樹(はるみちつらき、?-延喜20年(920年))は、平安時代中期の歌人。例文帳に追加

HARUMICHI no Tsuraki (date of birth unknown - 920) was a Japanese poet of the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市立洛南中学校 十条通例文帳に追加

Kyoto City Rakunan Junior High School: Jujo-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太子道以外は奈良盆地を南北に貫いている。例文帳に追加

These roads penetrate the Nara Basin in a north-south direction, except the Taishi Michi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『堤中納言集』(伝紀貫之筆)例文帳に追加

"Tsutusmi Chunagon Shu" (The Collection of the Riverside Counselor) (attributed to KI no Tsurayuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

町家は、小道や横町に面して軒を連ねて建てられた。例文帳に追加

Merchant houses were built in a row on alleys and side streets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法号は国清寺桂山道昌。例文帳に追加

Hogo (a Buddhist name) is 山道昌 (Kokusei-ji Temple Katsurayama Dosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10号系統-宝ヶ池・(八瀬新道)・大原・(大原新道)・途中・葛川梅ノ木経由朽木行き例文帳に追加

Route 10: Buses bound for Kuchiki via Takaragaike, (Yase Shinmichi), Ohara (Ohara Shinmichi), Tochu and Katsuragawa Umenoki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孫の道真が天神として祀られたことから、子の是善とともに天満宮に祀られている。例文帳に追加

Once his grandson Michizane was deified as the god Tenjin, Kiyokimi and his son Koreyoshi were deified together at Tenmangu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐のせいで体はつらかったが、フィックスの心は希望に満ちた喜びにはずんでいた。例文帳に追加

and, while his body was writhing under their effects, his spirit bounded with hopeful joy.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

もちろん食事ごっこはつらいことでしたが、ピーターのまねをするしか道はなかったのでした。例文帳に追加

Of course it was trying, but you simply had to follow his lead,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

生涯、誠実一途に我が道を貫いた巨匠であった。例文帳に追加

Tasaka was a great master who stuck faithfully to his own path throughout his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお道反の大神は道祖神として、日本各地に祀られている。例文帳に追加

The Chigaeshi no Ookami is worshipped as the god that protects travelers everywhere around Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽作道(とばのつくりみち・鳥羽造道)は、平安京の中央部を南北に貫く朱雀大路の入口である羅城門より真南に伸びて鳥羽(京都市)を経由して淀方面に通じた古代道路。例文帳に追加

Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was an ancient road from Rajo-mon gate, the entrance to the Suzaku-oji Street running through north to south in the center of Heian-kyo, to Yodo through Toba (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は九条道房のほか、二条康道、松殿家を再興させた松殿道基(道昭)、栄厳、本願寺光円室、本願寺光従室らがいる。例文帳に追加

His children, in addition to Michifusa KUJO, were Yasumichi NIJO; Michimoto (Michiaki) MATSUDONO, who restored the Matsudono family; Eigon, the wife of Koen HONGANJI; and the wife of Koju HONGANJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒を通じて関白藤原道隆に近く、一条天皇朝初期において藤原朝光らとともによく道隆を補佐した。例文帳に追加

He associated closely with Kanpaku (chief adviser of the Emperor) FUJIWARA no Michitaka over drinks, and faithfully supported Michitaka in the early stages of the era of Emperor Ichijo, together with FUJIWARA no Asateru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女は織田信昌(次男)、長女光松院(徳川忠長正室)、次女(稲葉信通正室)、三女(稲葉信通継室)ら2男3女。例文帳に追加

He had two sons and three daughters, including Nobumasa ODA (the second son), the eldest daughter, Koshoin (lawful wife of Tadanaga TOKUGAWA), the second daughter (lawful wife of Nobumichi INABA), and the third daughter (second wife of Nobumichi INABA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10系統・・・(八瀬新道)、大原、(大原新道)、途中、葛川中村、坊村葛川梅の木、細川、桑ノ橋経由「朽木学校前」行き例文帳に追加

Route No. 10 -- bound for 'Kutsuki-Gakko mae' via (Yase-shindo), Ohara, (Ohara-shindo), Tochu, Katsuragawa-nakamura, Bomura, Katsuragawa-umenoki, Hosokawa, Kuwanobashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

26日には同旅団が鳥越道と桂山の二方から前進攻撃したところ、薩軍は抵抗することなく川上地方へ退却した。例文帳に追加

On May 26, when the 4th brigade advanced and launched attacks from the two sides of the Torigoe-do Road and Katsurayama, the Satsuma army retreated towards the Kawakami area without making any resistance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、南北朝時代(日本)以後の貴族社会の衰退とともに宿曜道も没落の道を辿った。例文帳に追加

However, Sukuyodo went to ruin in accordance with a decline of the noble society after the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真と共に大阪府門真市・堤根神社の祭神として祀られている。例文帳に追加

He is enshrined as a deity in Tsutsumine-jinja Shrine (Kadoma City, Osaka Prefecture) together with SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後は、本因坊算砂、算悦、道硯、算哲らと同じく、京都寂光寺に葬られた。例文帳に追加

After his death, he was buried in the Kyoto Jakko-ji Temple as was Sansa, Saneetsu, Doseki and Santetsu HONINBO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳元年(995年)の天然痘の大流行により、道隆、朝光らと相前後して死去。例文帳に追加

In the 995 due to a smallpox epidemic, he as well as Michitaka and Asateru died in tandem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養子に久我通明、娘に綾姫(熊本新田藩主細川利致室)、西洞院信庸室らがいる。例文帳に追加

His adopted child was Michiaki KOGA and his daughters were Ayahime (the lord of the Kumamoto Shinden Domain Toshiyuki HOSOKAWA's wife), Nobutsune NISHINOTOIN's wife and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯を赤貧と波乱に満ちながら、忠誠義烈の精神を貫いた。例文帳に追加

He carried out the spirits of loyalty and a strong sense of justice throughout his checkered life filled with extreme poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アースオーガ装置において、掘削土を地表に確実に導く吐出ラインを提供する。例文帳に追加

To provide a discharge line for surely guiding an excavated soil to a ground surface in an earth auger. - 特許庁

位置情報の欠落をより確実に防止することができる路車間通信装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a road-vehicle communication device capable of reliably preventing the missing of positional information. - 特許庁

そして僕はこの短い歌が、悲しみに満ちていて、今朝あれほど打ち負かされたやつらにはぴったりだと思った。例文帳に追加

And I thought it was a ditty rather too dolefully appropriate for a company that had met such cruel losses in the morning.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

また、4歳年下の弟・道長を可愛がって兄道隆・同道兼没後の執政者に彼を推して、甥藤原伊周を圧迫し、ついに兄一家を没落に追い込んだのは著名な話である。例文帳に追加

In addition, there is a well known story that she used to favor her brother, Michinaga, who was four years younger, and when her older brothers, Michitaka and Michikane, passed away, she pushed for him to be appointed administrator over her nephew, FUJIWARA no Korechika, and later caused the downfall of her older brother's family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湯道6は、第1のプランジャ4の押し出し方向をのびる第1の湯道部6aと、この第1の湯道部6aと交わる向きでのびかつ一端がキャビティ3に連なる第2の湯道部6bとを含む。例文帳に追加

The runner 6 contains a first runner part 6a extended to the pushing out direction of the first plunger 4 and a second runner part 6b extended to the crossing direction with this first runner part 6a and connected with the cavity 3 at the one end. - 特許庁

各地にも火雷天神と同様の伝承とともに天神が祀られていたが、火雷天神が道真と同一視されたことから、各地に祀られていた天神もまた道真であるとされるようになった。例文帳に追加

Traditionally, Tenjins were enshrined in various locations as were Karai tenjin, but since Karai tenjin was equated with Michizane, the Tenjins enshrined in various locations were also considered to be Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西は国道9号として、桂川(淀川水系)の西大橋を経て桂から京都縦貫自動車道沓掛インターチェンジに繋がる。例文帳に追加

In the west the street, designated as National Highway Route No. 9, crosses the Nishiohashi Bridge of Katsura River (Yodo-gawa water system), goes to Katsura and leads to the Kutsukake Interchange of the Kyoto Jukan Jidoshado Expressway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土真宗は「肉食妻帯」を肯定する在家仏教を唱導しているが、その中には法の道が枉(ま)げずに貫かれいる。例文帳に追加

Jodo Shinshu advocates Zaike Bukkyo that agrees with 'meat and matrimony (Buddhism),' in which the road to Buddhism is strictly pursued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世清水道竿門下の斎藤頼母(1670年~1716年)は5000石の旗本で、現在各地の清水派に連なる要の人物である。例文帳に追加

Tanomo SAITO (1670 - 1716), who was a hatamoto with 5000 koku and a student of Dokan SHIMIZU the third, is a key person for the Shimizu-ha branch in various regions around the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真は平安時代より祀られるようになったもので、当社は江戸時代までは天神宮・木津駅惣社天神社と称していた。例文帳に追加

SUGAWARA no Michizane had been enshrined since the Heian period and this shrine was named Tenman-gu Shrine/Kizu-eki Soja Tenjinsha Shrine until the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府が作成した式次第によれば、孔子と菅原道真の2学神像が祀られたという。例文帳に追加

According to the program of the ceremony, which was drawn up by the Kyoto prefectural government, students were to venerate two gods of scholarship and learning, Confucius and SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩摩藩の盟友大久保利通、長州藩の木戸孝允(桂小五郎)と並び、「維新の三傑」と称される。例文帳に追加

Takamori SAIGO was one of the 'Ishin no Sanketsu' (literally, three heroes of the Meiji Restoration), as were his sworn allies Toshimichi OKUBO of the Satsuma Domain and Takayoshi KIDO (also known as Kogoro KATSURA) of the Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大村は戊辰戦争での功績により永世禄1500石を賜り、木戸孝允(桂小五郎)、大久保利通と並び新政府の幹部となった。例文帳に追加

Omura was rewarded for his performance in the Boshin War with a stipend for life of 1500 koku and, together with Takayoshi KIDO (later called Kogoro KATSURA) and Toshimichi OKUBO, became one of the leaders of the new government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定子の死後、中関白家(父と弟の間にあって関白になった道隆家の呼称)は没落の一途をたどった。例文帳に追加

After Teishi's death, the Naka no Kanpaku family (the family name of Michitaka's, who became Kanpaku after his father and before his younger brother) fell into decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火雷天神が祭られていた京都の北野に北野天満宮を建立して道真の祟りを鎮めようとした。例文帳に追加

Therefore, there was an attempt to remove the curse of Michizane by establishing Kitano Tenmangu Shrine in Kitano, Kyoto Prefecture and dedicating it to Karai Tenjin (the heavenly deity of fire and thunder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真、文屋宮田麻呂、早良親王、伊豫親王などの「八所御霊」と呼ばれる人々と共に祀られている。例文帳に追加

Hayanari is worshipped along with others known as Hassho goryo, including SUGAWARA no Michizane, FUNYA no Miyatamaro, Imperial Prince Sawara, and Imperial Prince Iyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長が権勢を振るった時代に筋を通した態度を貫き、権貴に阿らぬ人との評価を受けた。例文帳に追加

He continued to take a principled stand in the period when FUJIWARA no Michinaga wielded power and was highly regarded as a person who did not kneel before those in power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に藤原誠信、藤原斉信、藤原道信、藤原忯子(花山天皇女御)、藤原義懐室らがある。例文帳に追加

His children were FUJIWARA no Sanenobu, FUJIWARA no Tadanobu, FUJIWARA no Michinobu, FUJIWARA no Yoshiko (Nyogo (an imperial consort) of Emperor Kazan), the wife of FUJIWARA no Yoshichika and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河法皇の院庁別当にも名を連ね、「年来礼儀作法の道を営む、当時頗るその褒(ほまれ)あり」(『玉葉』)と称される。例文帳に追加

He also became Innocho-Betto (Chief Administrator of the Retired Emperor's Office) for Cloistered Emperor Goshirakawa and his behavior is described in "Gyokuyo" (Kanezane KUJO's diary) as having 'engaged in the ways of etiquette for years and he now receives great praise.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦15年(796年)、霊夢の託宣により鞍馬山に導かれ、同地に毘沙門天像が祀られているのを発見。例文帳に追加

Then, in 796, led by a divine revelation in his dream, he visited Mt. Kurama and found that a Bishamon-ten-zo (statue of Vaisravana) was enshrined there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子には源師能・源師教・源師光・源師綱・源重通室・藤原光隆室・源基平室らがいた。例文帳に追加

He had some sons and daughters, such as MINAMOTO no Moroyasu, MINAMOTO no Moronori, MINAMOTO no Moromitsu, MINAMOTO no Morotsuna, the wife of MINAMOTO no Shigemichi, the wife of FUJIWARA no Mitsutaka, and the wife of MINAMOTO no Motohira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS