1016万例文収録!

「みちつら」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みちつらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みちつらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

司馬遼太郎の小説『新選組血風録』では赤穂浪士から脱落した奥野将監の子孫として描かれているが、これは創作である。例文帳に追加

In Ryotaro SHIBA's novel "Shinsengumi Keppuroku," he was depicted as a descendant of Shogen OKUNO, who dropped out of Ako Roshi (lordless samurai of Ako domain), but it is a fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは上杉家にとって大きな痛手となり、景勝の代での衰退と没落の道を辿る元凶となった。例文帳に追加

This War was a serious blow to the Uesugi family and became the most significant source of heading down the path to decline and ruin replacing the picturesque scenery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実子に上杉重顕、上杉顕成、上杉憲房、加賀局、上杉清子、日静、女子(勧修寺道宏正室)、女子(高師直正室)らがいる。例文帳に追加

Shigeaki UESUGI, Akinari UESUGI, Norifusa UESUGI, Kaga-no-tsubone, Kiyoko UESUGI, Nichijo, a daughter (a lawful wife of Michihiro KAJUJI), and a daughter (a lawful wife of KO no Moronao) were his own children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に花山院長熈、娘(東園基辰室)、娘(野宮定業室)、娘(橋本実誠室)、敬姫(松前道広室)らがいる。例文帳に追加

Among his children, Nagahiro KAZANIN, a daughter who became the wife of Mototatsu HIGASHIZONO, a daughter who became the wife of Sadanari NONOMIYA, a daughter who became the wife of Sanenari HASHIMOTO, and Keihime (or Sumihime) who became the wife of Michihiro MATSUMAE, are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その翌年2月5日(旧暦)、葛城は陸奥国介と鎮守府将軍の兼任を命ぜられる。例文帳に追加

On March 3, 787 or February 5 on the old calendar, Kazuragi was assigned to Mutsu no kuni no suke (assistant governor of Mutsu Province) and to Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

尾張藩医柴田承慶の養子となり柴田家を継ぐが、承桂は医師を志さず、化学者、薬学者の道を選ぶ。例文帳に追加

Shokei was the adopted child of Shokei SHIBATA (柴田), who was a doctor in the Owari Domain, and inherited the SHIBATA family property, but rather than become a doctor, he decided on a career as a chemist and pharmacologist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山頂付近には役行者が開いたとされる転法輪寺(御所市)(真言宗醍醐派、葛城修験道大本山)がある。例文帳に追加

In the vicinity of the mountaintop, there is Tenporin-ji Temple (Gose City) (Daigoha school of Shingonshu sect, Grand Head Temple of Katsuragi Shugendo [Katsuragi Mountain Ascetic]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非業の死を遂げ畏れられたもの、たとえば菅原道真や崇徳天皇、平将門は祟り神に部類される神として祀られている。例文帳に追加

Persons who were awed because of their unfortunate deaths, such as SUGAWARA no Michizane, the Emperor Sutoku, and TAIRA no Masakado have been enshrined as a god categorized into Tatari-gami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また近畿地方や中国地方では、陰陽道の神・土公神がかまど神として祀られた。例文帳に追加

In the Kinki and Chugoku regions, Doku-shin (also pronounced Doko-jin), a god of Onmyodo (the way of Yin and Yang; an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), is worshiped as Kamado-gami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

8月末、日本の第一軍、第二軍および野津道貫大将率いる第4軍(日本軍)は、満洲の戦略拠点遼陽へ迫った。例文帳に追加

At the end of August, the IJA First, Second and Fourth Armies under the command of General Michitsura NOZU closed in on Liaoyang, a strategic location in Manchuria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、陸軍内にも大山巌や野津道貫や上原勇作といった薩摩閥の実力者がおり、決して単純に分類できるわけではない。例文帳に追加

However, there were several influential persons of Satusma clique such as Iwao OYAMA, Michitsura NOZU and Yusaku UEHARA in the Army, so it's no easy to classify simply with domain clique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、定子の生んだ敦康親王の即位は藤原道長に妨害され、成忠の子孫は中関白家と共に没落する。例文帳に追加

However, enthronement of the Imperial Prince Atsuyasu whom Teishi bore was interfered by FUJIWARA no Michinaga and the descendants of Naritada fell along with the Nakanokanpaku family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機能未知な標的物質を使用し、続いてアッセイで使用する化学物質ライブラリから小分子を選択する。例文帳に追加

A target substance of unknown function is used to select for small molecules from a chemical substance library which are then used in an assay. - 特許庁

焼成室Rの壁面には、焼成炉内の高温ガスを焼成室Rに導く隙間を設けるとよい。例文帳に追加

The wall surface of the firing chamber R may be provided with a gap leading the high temperature gas in the kiln to the firing chamber R. - 特許庁

濃縮装置23で処理された排水処理水は処理水流出ライン26を通して再利用ライン27に導き、再使用する。例文帳に追加

The treated waste water treated in the concentration apparatus 23 is introduced into the recycling line 27 through a treated water discharge line 26 to be recycled. - 特許庁

Web閲覧の際、現在読み上げているページのサイトをユーザが容易に把握でき、データの読み込み中にも画面の状態を把握可能とする。例文帳に追加

To realize easy grasping of the site of a page being browsed at present by a user in browsing a web and to realize grasping of a screen state even during browsing of data. - 特許庁

ホッピングシーケンスが未知の周波数ホッピング信号を、特にホッピング前後で欠落なくリアルタイムに抽出する受信装置を得る。例文帳に追加

To obtain a receiving apparatus which extracts realtimely a frequency hopping signal whose hopping sequence is unknown, particularly in the vicinity of hopping without lack. - 特許庁

藤原道長の死後はその子息たちが後宮政策で互いに牽制し合う状況にあり、当時は関白藤原頼通の娘がいまだ幼かったため恐らく折衷案として、道長一族に連なり上東門院の後見を受ける章子内親王が選ばれたと思われる。例文帳に追加

After FUJIWARA no Michinaga's death, his sons warned each other regarding the inner palace policy, so it would appear that Princess Shoshi (Akiko) was placed under the guardianship of Jotomonin as one of the members of the Michinaga clan, and this was probably a compromise plan since the daughter of FUJIWARA no Yorimichi was too young at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊賢が蔵人頭に選ばれた背景には関白藤原道隆の恩遇があり、彼は後々までそのことを忘れず、道隆の死と中関白家が没落した後でも、自身は道長の側近かつ義兄であるにもかかわらず、中関白家に対しても忠義を尽くした。例文帳に追加

The reason why Toshikata was chosen as the Kurodo no to was because he had the sympathy of FUJIWARA no Michitaka, who had the title of Kanpaku, and Toshikata did not forget about it for a long time, and loyally served the Nakanokanpaku family even after Michitaka died and the Nakanokanpaku family fell, despite being the close associate and older brother-in-law of Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の桜井市の三輪山の南から葛城市の二上山(奈良県・大阪府)付近まで東西に設置された道と斑鳩町の法隆寺付近から天理市の櫟本まで東西に通っていた道がある。例文帳に追加

There are two Yokooji; one is the road in an east-west direction starting from the southern area of Mt. Miwa in present-day Sakurai City to Mt. Nijo in Katsuragi City (Nara Prefecture and Osaka Prefecture) and the other is the road in an east-west direction starting from around Horyu-ji Temple in Ikaruga Town to Ichinomoto in Tenri City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常「横大路」と呼ばれる道は、桜井市の三輪山の南から葛城市の二上山(奈良県・大阪府)付近まで東西にほぼまっすぐに設置された道である。例文帳に追加

As a general rule, the road called 'Yoko-oji Road' is the almost straight road that stretches in an east-west direction from the south of Mt. Miwa in Sakurai City and reaches the area around Mt. Nijo in Katsuragi City (Nara Prefecture and Osaka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀貫之の邸宅で開かれた曲水宴の際に作られた『三月三日紀師匠曲水宴(紀師匠曲水宴和歌)』の序文を書いた凡河内躬恒が「うたのみち」と述べたのが代表的な事例である。例文帳に追加

A typical example is that OSHIKOCHI no Mitsune, who wrote the preface of "Yayoi mika Ki no shisho Gokusuinoen" (Ki no shisho Gokusuinoen waka) that was made at gokusuinoen (ceremony in the Imperial Court) held in the house of KI no Tsurayuki, said 'uta no michi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出入り口にあたる道には魔を防いだり、追い払うために道祖神が祀られたり、注連縄(または藁で作った蛇)を張ったり草履や草鞋が供えるなどの道切り行事が行われていた。例文帳に追加

During michikiri, where the road enters the village, Doso-shin (traveler's guardian deity) is enshrined, sacred shimenawa ropes (or sometimes snakes made of straw) are hung and 'zori' or 'waraji' sandals are offered to the gods in order to prevent or drive away evil spirits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大路通から清水寺までの約1.2キロの坂道は清水坂と称され、道の両側には観光客向けのみやげ物店などが軒を連ねている。例文帳に追加

The sloping street of about 1.2 km ranging from Higashioji-dori Street to Kiyomizu-dera Temple is called Kiyomizu-zaka Slope, where many souvenir shops and others aimed at tourists stand side by side along both sides of the street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白熱ランプ1は歯科用光照射装置の光源部に設けられ、白熱ランプ1から放射する光が、ライトガイド等を介して口の中に導かれ、レジンの硬化等に利用される。例文帳に追加

An incandescent lamp 1 is provided at a light source of the light irradiator for dental use and the light radiated from the incandescent lamp 1 is guided into a mouth through a light guide or the like to be utilized for the hardening of the resin or the like. - 特許庁

閲覧者と、価値観、興味、趣味、嗜好の近い投稿者を検索する方法と、その投稿者が投稿した閲覧者にとって未知の情報を閲覧する方法と、投稿者を特定して質問をするプロフィール情報サービスシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a profile information service system including a method for searching for contributors having similar sense of worth, interest, hobby and preference to those of a browser and a method for allowing the browser to browse unknown information that is contributed by a contributor, and allowing a query while specifying the contributor. - 特許庁

道隆の死去とその嫡男藤原伊周の失脚により、藤原道長が最高権力者となると、定子は一条の第1皇子敦康親王の母でありながら、実家の没落により後ろ盾のない無力な皇后に転落してしまった。例文帳に追加

When FUJIWARA no Michinaga became a person in paramount authority after the death of Michitaka and the downfall of his legitimate son FUJIWARA no Korechika, Teishi became a powerless empress due to the downfall of her family home, even if she was the mother of Imperial Prince Atsuyasu, the first prince of Ichijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、賢明な実資は道長と正面から対決するようなことはせず、あくまで筋を通す態度を貫き、また、三条天皇も資平を蔵人頭に任じると約束しながら、道長を憚って止み沙汰にしてしまうなど、あまり頼りにはならなかった。例文帳に追加

However, Sanesuke was wise enough not to directly confront Michinaga and simply maintained principled behavior, while Emperor Sanjo himself was also not very trustworthy, breaking his promise to appoint Sanesuke Kurodo no to in fear of Michinaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果的には、道長ら九条流の最大の競争相手であった小野宮流の財産の殆どが九条流(正確には道長の御堂流)に入ることとなり、経済的基盤を失った小野宮流は院政期には没落して事実上消滅することになった。例文帳に追加

As a result, most of the property of the Ononomiya line, which was the biggest competitor to Michinaga's Kujo line, passed to the Kujo line (or to be precise, Michinaga's Mido line), and the Ononomiya line, having lost their financial foundation, fell into ruin and had almost disappeared by the period of cloistered rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世紀~8世紀ころには山陰道各国府を結ぶ山陰道が設けられ、また現在の京都市右京区の京北地域にあたる弓削郷・山国郷などの木材が桂川に乗って京都へ運ばれるようになると、亀岡周辺は保津峡直前の船待ち場として発展した。例文帳に追加

The area around Kameoka prospered as a port right before Hozu-kyo Gorge when the Sanin-do Road to connect provincial capitals in Sanin-do was built in around the seventh to eighth century, and wood in Yuge-go and Yamaguni-go (the present Keihoku area in Ukyo Ward, Kyoto City) was sent to Kyoto via the Katsura-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

」(輸送品は道に連なり、倭人上京道路沿線住民は官吏・人民の区別なく、夜昼を問わず交易品の運搬に駆り出され、妻子に至るもその苦役を受け、荷物の重さに耐えかね牛は道に斃れる)と描写されている。例文帳に追加

Products to be exported are piled up on the streets, and all residents who live along the streets which Japanese people use for the travel to the capital city, both government officials and ordinary people, have to help the transportation of the products day and night; and furthermore, even women and children also have to do that duty, and cows which sink under a heavy burden just fall down on the street.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

涙道手術のための涙道ステントであるブリムNST及び涙点プラグのツバ(23)を小さくするとその柔らかさのためにツバ(23)が涙点から涙道内に入って行くことがあり、ツバ(23)がX線で映らないということである。例文帳に追加

To solve the problem that a flange (23) sometimes enters a lacrimal passage from a lacrimal punctum because of the softness and the flange (23) is not projected by X-rays when the flange (23) of a brim NST which is a lacrimal passage stent for a lacrimal passage surgery and lacrimal punctum plug is reduced. - 特許庁

制御弁からの流体は、作動ライン46を介して油圧シリンダへ導かれ、油圧シリンダから排出された流体は制御弁を介して第1の圧力レベルに設定されている背圧逆止弁52を有している排出ライン50へと導かれる。例文帳に追加

Fluid from the control valve is guided to a hydraulic cylinder through a working line 46, and fluid discharged from the hydraulic cylinder is guided to a discharge line 50 having a back pressure check valve 52 set at a first pressure level through the control valve. - 特許庁

新聞の宅配契約の有無や、居住地域にかかわらず、任意の地域における折込チラシの情報を引き出すことを可能とするために、新聞に付帯する折込チラシの情報を、折込日に合わせて、インターネット上に閲覧可能となるサイトを構築し運営すること。例文帳に追加

To construct and operate a site wherein information on an inserted advertisement leaflet attached to a newspaper can be read on the Internet in accordance with a day for inserting the advertisement leaflet by making it possible to extract the information on the inserted advertisement leaflet in an optional area regardless of the presence/absence of a newspaper home delivery contract and a residence area. - 特許庁

そして脂肪酸アルカリ金属塩を構成する脂肪酸がラウリン酸25〜40重量%、ミリスチン酸20〜40重量%、パルミチン酸10〜25重量%であり、且つラウリン酸とミリスチン酸とパルミチン酸の合計量が全脂肪酸中の70〜90重量%である。例文帳に追加

The fatty acids constituting the fatty acid alkali metal salt comprise 25-40 wt.% lauric acid, 20-40 wt.% myristic acid, and 10-25 wt.% palmitic acid, and the total amount of the lauric acid, the myristic acid, and the palmitic acid in the entire fatty acids is 70-90 wt.%. - 特許庁

だが、桂の自立(大正政変を参照)、大正デモクラシーや社会運動の高揚、第1次世界大戦など、山縣は次第に時代の変化に追いつけなくなり、桂の死後には寺内や清浦らも独自の道を歩みだすようになる。例文帳に追加

Gradually, however, Yamagata found himself unable to keep pace with the changes in the times such as when Katsura became independent (refer to Taisho Political Change), the intensification of Taisho democracy and social movements, and World War I; therefore, after Katsura's death Terauchi and Kiyoura also set off on their own paths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてわれわれは半ば手足をもがれた状態で防護柵への道を断たれる危険があっただけではなく、もしハンターやジョイスが半ダースばかりのやつらに攻撃されたら、常識を働かせて、ふみとどまってくれるかどうかという恐れもあった。例文帳に追加

and we had not only the danger of being cut off from the stockade in our half-crippled state but the fear before us whether, if Hunter and Joyce were attacked by half a dozen, they would have the sense and conduct to stand firm.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そのため、西大路通以西は道幅が細くなっており、桂大橋の東側や山陰街道(旧山陰街道)の樫原付近では旧街道の面影が残されている。例文帳に追加

Consequently, the street west of Nishioji-dori Street is still narrow but there remain traces of the Historic Highway in the east side of Katsura Ohashi Bridge or around Katagihara on Sanin-kaido Road (Old Sanin-kaido Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽作り道は桂川(淀川水系)河畔の草津湊を経て、巨椋池岸の納所(のうそ)へとつながっており、水上交通との接点となっていた。例文帳に追加

The Toba-Tsukuri-michi, which linked the Kusatsu Minato port of Katsura River (Yodo-gawa water system) and Noso, the shore of Ogura-ike Pond provided a connection between water traffic routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一方で天桂伝尊などが、道元以来の宗規に拠らず他流(黄檗宗)の清規を当てはめようとした道白を「形式主義」と批判し、論争をよんだ。例文帳に追加

On the other hand, Tenkei Denson and others criticized Dohaku, who tried to apply seiki (regulations) of the other sect (Obaku Sect) instead of traditional regulations established by Dogen, as 'formalism' and there were debates among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自性院(新宿区)(東京都新宿区)には節分のみ開帳される秘仏「猫地蔵尊」が本尊として祀られるが、これは太田道灌が猫の導きにより江古田・沼袋原の戦いに勝利した伝説に由来する。例文帳に追加

Jisho-in Temple (Shinjuku Ward, Tokyo), which enshrines neko jizoson (cat jizo (guardian deity of children)) as the honzon (principal image of Buddha) unveiled only at Setsubun (the traditional end of winter), has its origin in the legend of Dokan OTA, who won the Battle of Egota-Numabukurohara guided by a cat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝称筆者は、『継色紙』が小野道風、『寸松庵色紙』が紀貫之、『升色紙』が藤原行成とされてきたが、今日では否定され、筆者は不明である。例文帳に追加

The "Tsugi-shikishi" has been attributed to ONO no Michikaze, KI no Tsurayuki for the "Sunshoan Shikishi" to KI no Tsurayuki, and the "Masu-shikishi" to FUJIWARA no Yukinari, but these are all refuted today and the authors remain unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には道真の御霊としての性格は薄れ、学問の神として広く信仰されるようになり、寺子屋などで当社の分霊が祀られた。例文帳に追加

During the Edo period, the image of Michizane as a vengeful spirit began to lose favor as he came to be regarded as the patron of scholars, and divisions of Kitano-tenmangu Shrine's Tenjin deity enshrined in Terakoya (private elementary schools in Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

府道京都広河原美山線の大悲山口バス停から東へ徒歩約30分、桂川の源流の1つである寺谷川沿いに峰定寺の仁王門が建つ。例文帳に追加

The Niomon gate of Bujo-ji Temple stands beside the Teratani-gawa River, a source of the Katsura-gawa River, approximately 30 minutes walk east of Daihizan-guchi bus stop on Kyoto Prefectural Route Kyoto- Hirogawara-Miyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂の地は、古くから貴族の別荘地として知られ、平安時代には藤原道長の別荘(当時は「別業」といった)が営まれていたという。例文帳に追加

The place of Katsura was known for the court noble's villas from olden days, and there used to be a villa belonging to FUJIWARA no Michinaga (it was called Betsugyo at that time instead of Besso, both mean villa) in the same place during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽_(京都市)は、平安京の南約3kmに位置し、鴨川(淀川水系)と桂川の合流地点で、山陽道も通る交通の要衝であった。例文帳に追加

Toba (Kyoto City) is located 3km south of Heian kyo and at the confluence of the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River water system) and Katsura-gawa River, and was a traffic choke point where the Sanyodo also run through.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、各地に祀られた祟り封じの「天神様」は、災害の記憶が風化するに従い道真が生前優れた学者・詩人であったことから、後に天神は学問の神として信仰されるようになっている。例文帳に追加

As time passed and memories of the disasters faded, 'Tenjin-sama,' who was enshrined in various parts of Japan to suppress curses, became worshipped as a god of literature since Michizane was a brilliant scholar as well as a poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当時外祖父・中関白藤原道隆は既になく、また伯父藤原伊周の失脚で母の実家は没落し力を失っていた。例文帳に追加

However, because of the death of FUJIWARA no Michitaka (also known as Nakanokanpaku), his maternal grandfather, as well as the downfall of FUJIWARA no Korechika, his uncle, the family into which his mother was born had already fallen into ruin and lost influence before he was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に二条為道・二条為藤・二条為宗・二条為躬・二条為冬・藤原為子(後醍醐天皇宮人)・昭訓門院春日局(西園寺実衡室)・室町院大納言局・藤原兼信室らがいた。例文帳に追加

His children were Tamemichi NIJO, Tamefuji NIJO, Tamemune NIJO, Tamemi NIJO (二条躬), Tamefuyu NIJO, FUJIWARA no Tameko (the Miyabito (the person who served the imperial court) of the Emperor Godaigo), Shokunmonin Kasuga no Tsubone (the official wife of Sanehira SAIONJI), Muromachiin Dainagon no Tsubone, and FUJIWARA no Kanenobu's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同母弟妹に藤原能信・藤原顕信・藤原長家・藤原寛子(小一条院女御)・藤原尊子(源師房室)らがおり、藤原頼通・藤原教通は異母兄弟に当たる。例文帳に追加

His siblings included FUJIWARA no Yoshinobu, FUJIWARA no Akinobu, FUJIWARA no Nagaie, and FUJIWARA no Kanshi (or Hiroko, also known as Lady Koichijoin), and his half siblings FUJIWARA no Takako (or Sonshi, the wife of MINAMOTO no Morofusa), FUJIWARA no Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS