1016万例文収録!

「よくあることですよ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よくあることですよの意味・解説 > よくあることですよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よくあることですよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 244



例文

これはよくあることです例文帳に追加

This is common.  - Weblio Email例文集

それはよくあることです例文帳に追加

That is common.  - Weblio Email例文集

それはよくあるです例文帳に追加

That is common.  - Weblio Email例文集

よくあるですね。例文帳に追加

It happens a lot. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

それは良くあるです例文帳に追加

That's common.  - Weblio Email例文集


例文

それは私にもよくあることです例文帳に追加

That happens to me a lot too.  - Weblio Email例文集

それは子供にはよくあることです例文帳に追加

It sometimes happens to children. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは私にはよくあるです例文帳に追加

That is something that happens to me a lot. - Weblio Email例文集

このような症状は妊娠中によくあることですか?例文帳に追加

Are these kind of symptoms common during pregnancy? - Weblio Email例文集

例文

この種の経験は誰にでもよくあることです例文帳に追加

This kind of experience is familiar to everybody. - Tatoeba例文

例文

白内障は、犬にはよくあることなんですか?例文帳に追加

Are cataracts common in dogs? - Tatoeba例文

それはパリのプールではよくあることです例文帳に追加

That happens often in Paris pools. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この種の経験は誰にでもよくあることです例文帳に追加

This kind of experience is familiar to everybody.  - Tanaka Corpus

強くあることは本当に難しいです例文帳に追加

Its so hard to be strong.  - Weblio Email例文集

東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことよくあるそうです例文帳に追加

I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. - Tatoeba例文

東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことよくあるそうです例文帳に追加

I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.  - Tanaka Corpus

彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。例文帳に追加

As is often the case with him, he was late for class. - Tatoeba例文

年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。例文帳に追加

As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. - Tatoeba例文

生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです例文帳に追加

It is common for students to skip breakfast before going to school. - Tatoeba例文

彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。例文帳に追加

As is often the case with him, he was late for class.  - Tanaka Corpus

年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。例文帳に追加

As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours.  - Tanaka Corpus

一枚二ペンスになるんですが、日に十五から二十枚できることよくあるです。」例文帳に追加

It brings me twopence a sheet, and I can often do from fifteen to twenty sheets in a day."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

科学そのものが超科学的な源泉から動力を引き出すことは、よくあることです例文帳に追加

Science itself not unfrequently derives motive power from an ultra-scientific source.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

この間も何か質問が出ましたけれども、あなた達が(なぜ)そんなことに関心があるのか意味がよく分からないですね。何で関心があるです例文帳に追加

I do not understand why you are interested in this issue?  - 金融庁

医者が間違えることあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです例文帳に追加

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. - Tatoeba例文

医者が間違えることあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです例文帳に追加

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.  - Tanaka Corpus

最も良くある問題は、exports(5)のマニュアルページの以下の部分を正しく理解していないことです例文帳に追加

The most frequent problem is not understanding the correct format of /etc/exports.  - FreeBSD

しかし内側に何かが潜み、あるいは何かが外側から起こり、私たちをそれと一緒に引き寄せてしまうことよくあるです例文帳に追加

2. But often some secret thought lurking within us, or even some outward circumstance, turneth us aside.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

というのは、アドバイスに耳を傾けてそれを受け入れるほうが、アドバイスを与えることよりも安全である、ということよく聞くからです例文帳に追加

3. Ofttimes I have heard that it is safer to hearken and to receive counsel than to give it.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

これはよくある間違いのもとです。 いくつかのマシンにおいてはこの型が符号付きであることを、プログラマはしばしば忘れてしまいます。例文帳に追加

This is a common cause of error, as programmers often forget that this type is signed on some machines.  - JM

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です例文帳に追加

Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. - Tatoeba例文

神の裁きは人の裁きとは異なっていて、人を喜ばせるものが、神を悲しませるのはよくあることだからです例文帳に追加

for God's judgments are of another sort than the judgments of man, and what pleaseth man is ofttimes displeasing to Him.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

悲しいことに、私たちはとても弱いため、あることを簡単に信じ込み、他の人を善く言わずに、悪口を言ってしまいがちです例文帳に追加

Unhappily we are so weak that we find it easier to believe and speak evil of others, rather than good.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

このメソッドは、計算結果を固定の桁数で丸めることよくある、通貨を扱うアプリケーションで便利です:例文帳に追加

This method is useful for monetary applications that often round results to a fixed number of places: - Python

よくある作業のひとつは、メッセージオブジェクト構造からフラットな電子メールテキストを生成することです例文帳に追加

One of the most common tasks is to generate the flat text of the email message represented by a message object structure. - Python

また、基板配線32や弾性部材40が本体部材50内部で摺動することもなく、異物の発生をより抑制することが可能である例文帳に追加

Furthermore, the substrate wire 32 and the elastic member 40 do not slid inside the body member 50, and generation of a foreign matters can be further suppressed. - 特許庁

ある個人の欲望と感情が別の人よりも強く多様だと言うのは、彼が人間性の素材を多く持っていて、それで、おそらくはより悪くなる傾向があるが、確かにもっと良くなることもありうると、言っているだけなのです例文帳に追加

To say that one person's desires and feelings are stronger and more various than those of another, is merely to say that he has more of the raw material of human nature, and is therefore capable, perhaps of more evil, but certainly of more good.  - John Stuart Mill『自由について』

というわけで、ここにあるのが炭酸ガスから得られた炭素ですよくある黒い物質です。これで、炭酸ガスが炭素と酸素からできているという完全な証明ができたことになります。例文帳に追加

Here, then, is the carbon obtained from the carbonic acid, as a common black substance; so that you have the entire proof of the nature of carbonic acid as consisting of carbon and oxygen.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

最大の障害は——実際それは唯一の障害でもあるですが—— 私たちが欲情や情欲から解放されていないということであり、聖徒の完全な道に従おうとしないということです例文帳に追加

Our great and grievous stumbling-block is that, not being freed from our affections and desires, we strive not to enter into the perfect way of the Saints.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

ですから、例えば初期症状で扁桃腺が腫れていると、扁桃腺を見ただけでは、普通は扁桃腺炎です。しかし、これが単球性白血病の初期であるということもたまにあるです。そういうことを知っていないと、扁桃腺炎だったら扁桃腺炎という判断で、抗生物質と解熱剤を投与したら、白血病ですから、全然よくなりません。それははっきり言えばやぶ医者です例文帳に追加

If, for instance, an early symptom is a swollen tonsil, that is typically caused by tonsillitis. However, it can sometimes be monocytic leukemia in its early stage. If, in that case, a doctor who does not know that just diagnoses the symptom as tonsillitis and administers antibiotics and a fever reducer, it will not improve at allbecause it is leukemia. To be blunt, that is a lousy doctor.  - 金融庁

ですから、このような「お宝」のノウハウ、あるいは砂丘があるが故にアラブと非常によく似た気候、風土の中で育つ農産物というのを武器にするということもあり得るのだと思います。例文帳に追加

Therefore, it will be possible for Tottori to take advantage of this “treasure trove (otakara)” of know-how and its strength in agricultural products suited to its climate and geography, as represented by the sand dunes, which are similar in climate and geography to some nations in the Middle East.  - 金融庁

特定の香気成分を含有させることでストレス応答を抑制し或いは低減させる効果のあるトイレタリー製品を提供する。例文帳に追加

To provide toiletry products which have effects for suppressing or reducing stress responses by being made to contain specified aromatic components. - 特許庁

特定の香気成分を含有させることでストレス応答を抑制し或いは低減させ、かつ安眠をもたらす効果のある飲食物を提供する。例文帳に追加

To provide food and drink containing specific aroma components having effects of suppressing or reducing stress response, and bringing an eater quiet sleep. - 特許庁

やはり一方的に通貨が偏り過ぎる、あるいはもう無秩序な変動をするということよくないことだと、これはこの前のG20でもきちっと文書になったわけですから、そういった意味で、一方的に円高に偏り過ぎている。例文帳に追加

It is not desirable for a currency to show a unilateral or disorderly movement, and that is mentioned in a statement issued at the recent G-20 meeting. In that sense, the yen has unilaterally appreciated too much.  - 金融庁

規範が望ましいことの半分を締め出しているような場合にはよくあることですが、当面の是認の基準は残り半分の劣悪な模造品しか作り出しません。例文帳に追加

As is usually the case with ideals which exclude one-half of what is desirable, the present standard of approbation produces only an inferior imitation of the other half.  - John Stuart Mill『自由について』

それはもう皆様方よくお分かりのことだと思います。これは非常に金融業の、やっぱり非常に大事なところであると同時に、極めて難しいところでもあるです例文帳に追加

I am sure you already have a good understanding of this. This is not only an extremely important challenge but also an extremely difficult one in the financial industry.  - 金融庁

ですから、そういうことも財務大臣によく話をしまして、ただ一匹魚をあげるのではなくて、釣竿をいただく話なのです。釣竿をやるようにしないと、このデフレの不況の中で、やはりより持続可能な波及効果のある政策をやっていくということが大事だということで、これは大変思い出のあるところでもございますが、軽減税率の2年延長措置が盛り込まれましたということでございます。例文帳に追加

Therefore, I elaborated to the Minister of Finance on the imperative of "delivering a policy that will be beneficial over time." As a result, we reached an agreement that, given the deflation that we have now, it is important to implement a policy with a more sustainable effect. This is very memorable for me.  - 金融庁

もし、(よくあることですが)パッケージのインターフェイスが複雑だったり、多くの定数があったりして、少数のサンプルでは説明が完全にできない場合、それらインターフェイスや定数を、ドキュメント中ですべて説明してください。例文帳に追加

If your package exposes complex interfaces or multiple constants that can't be fully explained in one or two examples (which is very likely), it is still important to explain them thoroughly in the documentation.  - PEAR

Squiz コーディング規約の中には、JavaScript ファイルをJavaScript Lintでチェックする sniff が含まれています。 このツールは、スクリプトを実際に実行したりウェブページを開いたりすることなしにJavaScript ソースコードでよくある間違いを見つけ出すことができるものです例文帳に追加

The Squiz coding standard includes a sniff that will check each JavaScript file using JavaScript Lint, a tool that checks all your JavaScript source code for common mistakes without actually running the script or opening the web page.  - PEAR

例文

コンテンツの掲載にかかる費用を全て、架空のものであるADPで全てやりとりするため、金銭のトラブルを最小限に抑制することができる。例文帳に追加

The cost for the publication of the contents is all managed with imaginary ADP, so money trouble can be minimized. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS