1153万例文収録!

「よしぞい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よしぞいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よしぞいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 126



例文

よ~し いいぞいいぞ例文帳に追加

All right! good, good. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よーしよし 笑え。 よし! いいぞ いいぞ!例文帳に追加

Alright, smile. yes! good, good! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よし 行くぞ 行くぞ例文帳に追加

Okay let's go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よし、じゃあ、覗いてみよう。例文帳に追加

Okay. let's see. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

以上... はい。 よし 担当 割り振るぞ。例文帳に追加

That is all.... yes. ok, the responsibilities are assigned. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

よし。 はっきり見えるぞ。 ほら。 のぞいてみろ。例文帳に追加

Alright. you can clearly see it. here. take a peek. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よし 彼女は一緒に行くぞ 入れてやって例文帳に追加

Yeah, she's cool. she's with me. let her in. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

よし 上から侵入した部隊が 奴を引きつけているぞ!急げ!例文帳に追加

A troop invaded from the top is attracting him! hurry up! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

東吉野温泉(木津地区):国道166号沿い。例文帳に追加

Higashi-yoshino Onsen Hot Spring (Kizu district) is located along National Route 166.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

お前と行くよ... 心臓に置いたmodsを除いたらな例文帳に追加

Yeah, you know, i'd almost go with you on that... except for the mods that you put on the hearts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

また、義満が造成した政務中枢「北山第」は鹿苑寺(金閣)をのぞいて全て取り壊した。例文帳に追加

And he totally broke down "Kitayama-dai villa" which Yoshimitsu had built as the political center, with the exception of Rokuon-ji temple (Kinkaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義秀の奮戦があったものの、和田勢は疲労し由比ヶ浜へ退いた。例文帳に追加

Although Yoshihide fought bravely, army of Wada was exhausted and retreated to Yuigahama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また義満の遺産である北山第も金閣を除いて義持によって破却された。例文帳に追加

The Hokusantei, a heritage left by Yoshimitsu, was also destroyed by Yoshimochi, except for the Kinkaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師泰は師直と協力して一時は直義の追い落としに成功し、直義は出家し政務を退いた。例文帳に追加

Moroyasu and Moronao cooperated and once succeeded to bring down Tadayoshi, who then retired and entered the priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フィギュアスケートの恩(おん)田(だ)美(よし)栄(え)選手(24)が第一線から退いた。例文帳に追加

Figure skater Onda Yoshie, 24, has retired from the forefront of figure skating.  - 浜島書店 Catch a Wave

さくらの開花予想日は、南西諸島や北海道の大部分を除いてソメイヨシノの開花日である。例文帳に追加

The flowering dates are of Someiyoshino except in the Nansei Islands and the large part of Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍熊王はこの事を聞き、怪しみ恐れて、住吉に軍勢を退いた。例文帳に追加

Being told of the boar that killed Prince Kosaka, Prince Oshikuma wondered about and feared of the boar so much that he retreated his army to Sumiyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経はそんなものをつければ兵が臆病風にふかれて退いてしまうと反対。例文帳に追加

Yoshitsune opposed this idea saying that the soldiers would turn into cowards and row backwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一気に陣営がやせ細ってしまった義貞は、兵庫まで兵を退いて体制の立て直しを図った。例文帳に追加

Yoshisada, whose forces had dwindled rapidly, pulled his troops back to Hyogo and attempted to regroup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷は、義仲に配慮して北陸道は除いたものの、頼朝の要求をほぼ認めた。例文帳に追加

The Imperial Court capitulated to the majority of Yoritomo's requests with the exception of Hokuriku-do out of consideration for Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月1日、三洲盤踞の根拠地となっていた人吉が陥落し、薩軍本隊は大畑へ退いた。例文帳に追加

On June 1, Hitoyoshi, which had been the base for controlling the three provinces, was seized and the main force of the Satsuma army retreated to Ohata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、吊り具Hの先端係止部Haは、吊り用凹溝1に係止した状態となっている。例文帳に追加

In this case, the suspender H has a front end locking portion Ha being locked to the suspension recessed groove 1. - 特許庁

このため、信雄を擁して秀吉と対立していた家康には、秀吉と戦う大義名分を失って兵を退いている。例文帳に追加

Consequently, Ieyasu, who had confronted Hideyoshi under the banner of Nobukatsu, no longer had any reason to fight Hideyoshi and withdrew his forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家衡・清衡は兵を挙げて真衡の館に迫ったが、それを知った真衡が軍を返して家衡・清衡を討とうとすると、彼らは本拠に退いた。例文帳に追加

The troops of Iehira and Kiyohira closed in on the residence of Sanehira, but Sanehira came to know it and tried to counterattack Iehira and kiyohira, who withdrew to their bases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀名生(あのう)は、奈良県五條市(旧吉野郡西吉野村)にある丹生川の下流沿いの谷である。例文帳に追加

Ano is a valley along the lower Nyu-gawa River and is located in Gojo-shi City (former Nishi-yoshino Village in Yoshino District), Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強誘電体膜234の上面を除いて、基板110及び強誘電体膜234の表面に、第2の領域226を形成する。例文帳に追加

A second region 226 is formed on surfaces of the base 110 and the ferroelectric film 234 excluding the upper surface of the ferroelectric film 234. - 特許庁

この組付溝11の幅及び深さ寸法は、配線20の外径よりやや大きい程度とされており、配線20をクランプ30により係止しつつ組付溝11に沿って配索できる。例文帳に追加

The width and depth of the assembling groove 11 is allowed to be slightly larger than an outer diameter of a wiring 20, the wiring 20 can be locked with a clamp 30 and distributed along the assembling groove 11. - 特許庁

前者の係止爪片2a1はタイル本体1aの上辺の係止溝1a1に係止し、後者の係止爪片2b1はタイル本体1aの下辺の係止溝1a1に係止する。例文帳に追加

An engaging claw 2a1 of the upper fixing piece 2a engages with an engaging groove 1a1 formed in the upper side of the tile body 1a, and an engaging claw 2b1 of the lower fixing piece 2b is engaged with an engaging groove 1a1 formed in the lower side of the tile body 1a. - 特許庁

右京の衰退以来、都の中心から外れ、一部を除いて豊臣秀吉が築いた御土居の外側、洛外に位置することになった。例文帳に追加

After the decline of Ukyo, the street was removed from the heart of the city and most of the sections are located outside Odoi Fortress made by Hideyoshi TOYOTOMI, or in Rakugai (outside of the capital Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インドの初期仏教においては、部派仏教の律による十種肉禁を除いた三種の浄肉(見聞疑の三肉とも。例文帳に追加

Under early Buddhism in India, three kinds of pure meat, other than the ten kinds of meat that the commandments of Hinayana prohibited, were allowed to be eaten (called the 3 meats of Kenbungi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)には豊臣秀吉の根来寺攻めの兵火を受けて、金堂、多宝塔を除いた全山が焼失。例文帳に追加

In 1585, Hideyoshi TOYOTOMI attacked Negoro-ji Temple and this district, so all buildings, except for Kon-do hall and Tahoto pagoda of Jigen-in Temple, were destroyed by war fires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郁芳門では義朝と平頼盛(清盛の弟)が激戦し、頼盛は突破できず兵を退いた。例文帳に追加

Yoshitomo and TAIRA no Yorimori (younger brother of Kiyomori) had a fierce battle at the Ikuho-mon Gate; Yorimori could not break through the gate and pulled back his troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥守は幕府初期の大江広元、足利義氏を除いて北条氏のみが独占してきた官途である。例文帳に追加

The governmental office of Mutsu no kami had been monopolized by the Hojo clan with the exception of OE no Hiromoto at the beginning of the Kamakura bakufu and Yoshiuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ北条朝時(義時の子)が斬りかかるが、義秀はものともせずに打倒し、朝時は負傷してかろうじて退いた。例文帳に追加

Then Tomotoki HOJO (son of Yoshitoki) attacked Yoshihide with a sword but Yoshihide defeated Tomotoki with ease and Tomotoki was injured and narrowly escaped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国道9号線沿いにコンビニエンスストア、マクドナルド、吉野家、壱番屋、TSUTAYAなど全国展開の店も多くなってきている。例文帳に追加

The number of national chains, including convenience stores, McDonald's, Yoshinoya, Curry House CoCo Ichibanya and TSUTAYA, has been increasing along National Highway 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このシリコーン樹脂部13の一部を除いた上記シリコーン樹脂部13の他の部分を、第1のモールド樹脂部14にて封止している。例文帳に追加

Other portions at the silicone resin section 13 except one portion at the silicone resin section 13 are sealed by a first mold resin section 14. - 特許庁

ダミー層と共に取り除いた一部の上部電極は強誘電体膜形成後に新たに修復形成しておく。例文帳に追加

A part of the upper-part electrode removed along with the dummy layer is restored after the ferroelectric film is formed. - 特許庁

インサート部材12は、凸突起24が周方向溝17に係止した状態でハウジング部材13に対して回転可能に保持される。例文帳に追加

The insert member 12 is retained rotatably with respect to the housing member 13 in a state in which the convex projection 24 is engaged with the circumferential groove 17. - 特許庁

通常,初回投与試験では,一部の試験を除いては,被験者が治療上の恩恵を受けることは期待されていない.例文帳に追加

Except in a few studies, subjects are not generally expected to derive any therapeutic benefit from participation in a first-in-human trial. - 厚生労働省

本発明に係る光フィルタは、導波路10と、それぞれが導波路10を分断する2つの溝10a,10bと、溝10a,10bの間に位置する導波路12上に形成された強誘電性液晶20と、強誘電性液晶20の配向方向を制御する電極22とを具備する。例文帳に追加

The optical filter of the present invention is equipped with a waveguide 10, two grooves 10a and 10b dividing the waveguide respectively, ferroelectric liquid crystal 20 formed on a waveguide 12 disposed between the grooves 10a and 10b, and an electrode 22 which controls an alignment direction of the ferroelectric liquid crystal 20. - 特許庁

同年11月に景時は三浦義村、和田義盛ら御家人66人の連名の弾劾を受けて、鎌倉から追放され、所領の相模国一ノ宮へ退いた。例文帳に追加

In November the same year, Kagetoki was impeached by a group of 66 gokenins including Yoshimura MIURA and Yoshimori WADA, deported from Kamakura, and he retired into Ichinomiya in Sagami Province, which was his shoryo (territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吾妻鏡では、8月6日、京に在った義経は頼朝の内挙を得ずに任官し、憤った頼朝は義経を平家追討軍から除いたことになっている(元暦元年八月十七日条)。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," on September 19 (August 6 under the old lunar calendar) Yoshitsune was appointed without Yoritomo's unofficial recommendation whilst staying at Kyoto, and the enraged Yoritomo had removed Yoshitsune from the army to search for and kill the Taira clan (item of September 30, 1184 or August 17, 1184 under the old lunar calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元より半神話の世界なので、正確な比定は困難であるが、現在の川上村(奈良県)、或いは東吉野村などの吉野川沿いの地域が想定される。例文帳に追加

Needless to say, as it is a story of half-mythical world, it is difficult to identify correctly, a region along Yoshino-gawa River such as present Kawakami-mura (Nara Prefecture) or Higashiyoshino-mura is considered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老臣溝井六郎は秀吉に対して異心のないことを闡明することを主張するが、秀吉軍が迫る中で賛同する者はなく、ついに伊達家に仕えることを余儀なくされた。例文帳に追加

A senior vassal Rokuro MIZOI insisted on Akimitsu's clear assertion that he bear no treacherous intentions against Hideyoshi, but nobody agree to that opinion; and at last, they were obliged to serve the Date family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、守護大名による合議制の連合政権であった室町幕府は、3代将軍足利義満と6代将軍足利義教のときを除いて、成立当初から将軍の権力基盤は脆弱であり、同じように守護大名も台頭する守護代や有力家臣の強い影響を受けていた。例文帳に追加

Furthermore the Muromachi bakufu, which was a coalition government of shugo daimyos based on a consultative principle, had provided no solid basis for the Shogun's power since its very beginning except under the rule of the Third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and the Sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, and shugo daimyos were under the strong influences of emerging shugodais and their key vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、鍵片8を操作することにより、係止片6がハンドル錠取付用部材9から、自転車の上玉押106aの係止溝110aに入り込んで上玉押106bを係止し、上玉押106bに接続した前ホーク及びハンドルを回動不能状態に係止して施錠する。例文帳に追加

By operating a lock piece 8, the locking piece 6 enters a locking groove 110a of an upper ball pusher 106a of the bicycle from a handle bar fitting member 9 to lock an upper ball pusher 106b, and a forward fork connected to the upper ball pusher 106b and the handle bar are locked in a non-turnable manner. - 特許庁

ところが、文明6年(1474年)、後の加賀一向一揆のきっかけとなる富樫氏の内紛に巻き込まれ、翌年蓮如は吉崎を退去、蓮乗も本泉寺を追われて本願寺の末寺となっていた瑞泉寺に退いた。例文帳に追加

However, in 1474 he was involved in the internal conflict of the Togashi clan, which became the cause of an uprising of Ikko Sect followers in Kaga, so he left Yoshizaki in the following year; Renjo was forced to leave Honsen-ji Temple and escaped to Zuisen-ji Temple, which was a branch temple of Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また正嘉本源氏物語古系図のように源氏物語54帖のうち並びの巻を除いた37帖のうち宇治十帖全体を「宇治」1帖として数え、源氏物語全体を28帖であるとしているものもある。例文帳に追加

According to the old genealogical tree in Shoka bon (book written in the Shoka period), 17 quires of Narabi no Kan (Resemblance chapters) are counted out from 54 quires of Genji Monogatari, and Uji jujo is counted as 1 quire of 'Uji, ' and thus the total number of quires comes down to 28.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、文久2年(1862年)5月、朝廷内部に幕府内の親井伊派の処分を要求する動きがあり、その対応の一環として「家茂の成人」を理由に井伊に擁立された田安慶頼が後見職から退いた。例文帳に追加

However, in May 1862, demand from the Imperial Court to take punitive action against the followers of Ii inside the Edo shogunate led to the resignation of Yoshiyori TAYASU appointed to the post by Ii, on grounds that Iemochi had reached adulthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大蔵寺は松山地区と吉野方面を結ぶ国道370号沿いの山中の栗野地区にあり、国道から急な坂道を1kmほど登ったところに位置する。例文帳に追加

Okura-ji Temple is located on the mountains in Kurino District, along National Route 370, which connects Matsuyama District and Yoshino, and it is about a one-kilometer walk on a steep slope from the national route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS