1016万例文収録!

「インフルエンザ」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > インフルエンザの意味・解説 > インフルエンザに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

インフルエンザを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 931



例文

この担持シートは、シート状物に、ヒドロキシラジカルを発生する微粒子状の抗インフルエンザウイルス剤等の抗ウイルス剤が接着剤によって付着せしめられている。例文帳に追加

This supporting sheet comprises adhering antiviral agents such as an anti-influenza virus agent of the shape of a fine particle which generate a hydroxy radical by an adhesive to a sheet-like article. - 特許庁

濃度15ppmの銀イオン水溶液及び濃度99.5%のエタノール水溶液を、50:50の割合で混合して作成した消毒剤が高いインフルエンザ不活化効果を示す。例文帳に追加

The disinfectant which comprises mixing a silver ion water solution of 15 ppm of a concentration and an ethanol aqueous solution of 99.5% of a concentration at a ratio of 50:50 shows an influenza inactivation effect. - 特許庁

未利用資源のセンダン葉をのど飴原料として利用して、更に、咽頭炎の鎮痛作用を高め、且つ、インフルエンザ予防・治療にも薬効がある経口投与組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an oral administration composition which further enhances analgesic action of pharyngitis and also has drug effect on influenza prevention and treatment using Melia azedarach leaf to be an unused resource as a throat candy raw material. - 特許庁

浮遊感染性インフルエンザウイルスを不活化させる不活化装置あるいは液剤あるいは不活化フィルタの不活化効果を定量的に計測する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device for inactivating floating-infective influenza virus, or to provide a method for quantitatively measuring the inactivation effect of a liquid agent or inactivating filter. - 特許庁

例文

接触感染経路を通じてインフルエンザウイルス等の病原体への感染や、感染の拡大を効率的に防ぐための抗体付き手袋を提供する。例文帳に追加

To provide a pair of gloves with an antibody for efficiently preventing infection of a pathogen such as influenza virus through a contact infection route, and expansion of the infection. - 特許庁


例文

これらは、インフルエンザウイルス及び結核菌を不活化させうる一方で人の肌を荒らすことも殆どなく、更に物品を変色させる虞もない。例文帳に追加

These disinfectants can carry out the inactivation of an influenza virus and tubercle bacillus, scarcely damages human's skin, and further has no possibility of discoloring an article. - 特許庁

細胞培養における簡単かつ経済的なインフルエンザウイルスの複製を可能にし、そして高度に有効なワクチンを導く方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for easily and economically replicating influenza virus in cell culture and a method for leading to highly effective vaccine. - 特許庁

これら糖結合体はインフルエンザウイルスの細胞への結合の阻止、分裂症の治療及び癌の発生を伴う慢性ウイルス性疾患の診断に有用である。例文帳に追加

These glycoconjugates are useful in prevention of influenza virus binding to cells, treatment of schizophrenia, and diagnosing chronic viral disease associated with development of cancer. - 特許庁

新型インフルエンザA(H1N1)ウイルス感染の予防用組成物、該組成物を含むエアフィルター、及び該フィルターを含む空気清浄器を提供例文帳に追加

To provide a composition for preventing the infection from a new type influenza A (H1N1) virus; an air filter containing this composition; and an air cleaner containing this filter. - 特許庁

例文

インフルエンザ等の感染症の外来として利用でき、病院等において、医療スタッフ、他の患者、そして入院患者への感染症の二次感染の確実な防止を図ることができる感染症対策車を提供する。例文帳に追加

To provide an infectious disease countermeasures vehicle which is used for a clinic of infectious disease such as influenza, and can reliably prevent any secondary infection of the infectious disease to medical staffs, other patients and inpatients in a hospital or the like. - 特許庁

例文

インフルエンザ等の感染症の診察・診断において、診察・診断も可能であり、しかも患者からの飛沫の飛散を防止する何らかの手段が従来は提案されていない。例文帳に追加

To provide a means for permitting medical examination and diagnosis and preventing scattering of droplets from a patient in the medical examination/diagnosis of infectious disease such as influenza. - 特許庁

水を静電霧化させて生成したラジカルを含むナノメータサイズの帯電微粒子液を生成し、新型インフルエンザウイルスであるSwine-origin influenza A(H1N1)pdmウイルスに対して暴露させ、当該Swine-origininfluenza A(H1N1)pdmウイルスを抑制する。例文帳に追加

The charged particulate liquid of a nanometer size which is produced by electrostatically atomizing water and contains a radical is produced and is exposed to the swine-origin influenza A (H1N1) pdm virus being the new type influenza virus to suppress the swine-origin influenza A (H1N1) pdm virus. - 特許庁

この衛生マスクは、マスク本体の呼吸通過箇所に用いられる繊維基材に、ヒドロキシラジカルを発生する微粒子状の抗インフルエンザウイルス剤等の抗ウイルス剤が接着剤によって付着せしめられている。例文帳に追加

In the hygienic mask, an anti-virus agent such as a micrograin type anti-influenza virus agent for generating a hydroxy radical is stuck by an adhesive agent to a fiber foundation used in a part of a passage of respiration in a mask body. - 特許庁

β−ラクタマーゼ非産生AMPC耐性インフルエンザ菌を、特殊な技術や熟練を必要とせず、短時間にかつ容易にまた正確に、β−ラクタマーゼ非産生AMPC感受性菌と識別する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for discriminating a β-lactamase non-producing AMPC resistant Hemophilus influenzae strain from a β-lactamase non-producing AMPC sensitive strain easily and exactly in a short time without any special technique or skill. - 特許庁

安全性が高く、人の肌が接する可能性のあるところでも使用可能であり、かつ効果的にインフルエンザウイルス及び結核菌を不活化できること。例文帳に追加

To provide a disinfectant for an influenza virus and tubercle bacillus in which safety is high, and which can be used even a place which human's skin may touch. - 特許庁

そのため、これらは、インフルエンザウイルス感染に対して高い抑制効果をもつ安全な医薬組成物、健康補助食品(サプリメント)、薬用酒又は公衆衛生用組成物として利用できる。例文帳に追加

Therefore, these can be utilized for safe pharmaceutical compositions, health care supplements, medical spirits, or public health compositions having a high inhibiting effect on influenza virus infection. - 特許庁

この自然治癒力を誘導することにより、癌・アルツハイマー・BSE・RNAウイルス感染症(HIV・インフルエンザ・C型肝炎等)・アレルギー等の疾患を根本的に治療する。例文帳に追加

By inducing the naturally curing power, the diseases can be essentially treated. - 特許庁

飲料に含まれ、ウ蝕、歯周病、あるいはインフルエンザ等の予防に有効とされるイオン物質を、口腔咽頭内組織表面に電気的に誘導して吸着させるための、イオン飲料飲用器の開発を課題とするものである。例文帳に追加

To develop an ionic beverage drinking container for electrically inducing and sticking an ionic substance contained in a beverage and considered to be effective for preventing caries, periodontal disease, influenza, or the like, to the tissue surface in the oropharynx. - 特許庁

インフルエンザの抑制や前記疾患の抑制に寄与できる乳酸菌群を培養して抽出した乳酸菌共生培養抽出液の提供。例文帳に追加

To provide a lactobacillus-cocultivated extract extracted by cultivating a lactobacillus group which can contribute to the inhibition of influenza and the inhibition of the disease caused by influenza. - 特許庁

それによりできた化合物(1)、(2)は、蛍光性とインフルエンザウィルス活性とを併せ持っているので、ウィルスと結合すると「色が変わる」バイオセンサーとなりうる。例文帳に追加

Since having both the fluorescent property and the influenza virus activity, the obtained compounds (1), (2) can be used as biosensors whose colors are changed, when bound to viruses. - 特許庁

生マイタケ、乾燥マイタケ及びマイタケ燥乾粉末のいずれか1以上を水乃至熱水で抽出して得られる抽出物に、マクロファージ存在下において抗インフルエンザウイルス活性化作用があることを見出した。例文帳に追加

One or more of a raw mushroom (Polyporus umbellatus), its dried mushroom bodies or the dried mushroom powder are extracted with cool water or hot water and the extract has been found to have the anti-influenza virus activation action in the presence of macrophages. - 特許庁

小型化を図りつつ、低周波の振動を高い感度で検出することのできる加速度センサ、振動子、鳥インフルエンザ監視システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an acceleration sensor, an oscillator, and an avian influenza monitoring system, which allow highly sensitive detection of a low-frequency oscillation while keeping the size of a device compact. - 特許庁

インフルエンザウイルス活性等の抗ウイルス活性が長時間持続しうると共に、表面に付着したウイルスが内部に取り込まれやすい衛生マスクを提供する。例文帳に追加

To provide a hygienic mask which keeps an anti-virus activity such as an anti-influenza virus activity for a long time and also easily takes in viruses attached to the front surface to an inner part. - 特許庁

室内等の広範囲の空間環境を比較的長期間にわたって抗菌できる、特にカビ菌やインフルエンザウィルスに対して殺菌効果のある抗菌剤を提供すること。例文帳に追加

To provide an antimicrobial agent that can keep a wide range of spatial environments such as the inside of a room and the like antimicrobial for a relatively long term, and particularly exhibits bactericidal effects against mold and influenza viruses. - 特許庁

ヒナゲシを水を用いて、抽出し、その抽出液を凍結乾燥して精製することにより得た抽出物を有効成分とすることを特徴とする抗インフルエンザウイルス剤。例文帳に追加

There is provided anti-influenza virus agent including an active ingredient extracts obtained by extracting Papaver rhoeas using water, by freeze-drying the extracted liquid, and purifying the same. - 特許庁

癌・アルツハイマー・BSE・RNAウイルス感染症(HIV・インフルエンザ・C型肝炎等)・アレルギー等の疾患は根本的治療が困難とされる。例文帳に追加

To provide an apoptosis-inducing substance which can solve the problem that such diseases as cancer, Alzheimer's disease, BSE, RNA viral infectious diseases (HIV, influenza, hepatitis C, etc.) and allergies have been deemed to be difficult in essential treatment. - 特許庁

ナガイモの可食部を擂り下ろし、これを10000rpm以下1時間以下で遠心分離することにより得られる上清液は、経口摂取可能な抗インフルエンザウイルス組成物である。例文帳に追加

A supernatant obtained by grating the edible part of Chinese yam (Dioscorea batatas) and then centrifuging the same at a speed of 10,000 rpm or less for not longer than 1 hour is an orally available anti-influenza virus composition. - 特許庁

2003年以降、アジアを中心に高病原性鳥インフルエンザが流行しており、2004年にベトナムにおいてヒトへの感染が発見されて以来、周辺諸国のヒトへの感染が拡大している(コラム第4-1図)。例文帳に追加

Highly-pathogenic avian influenza has become epidemic mainly in Asia since 2003, and human infection has spread in surrounding nations since it was first detected in Vietnam in 2004 (Column Figure 4-1). - 経済産業省

現在、世界的な鳥インフルエンザの流行を防止するため、世界保健機関(WHO)、国際獣疫事務局(OIE)、国連食糧農業機関(FAO)等で国際協力が進められている。例文帳に追加

Currently, the World Health Organization (WHO), the Office International des Epizooties (OIE), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), etc. are advancing international cooperation for the prevention of global outbreaks of avian influenza. - 経済産業省

また、アジア地域については、2005年12月に開催されたAPEC首脳会議及び東アジアサミットの首脳宣言において鳥インフルエンザ対策での協力が合意された。例文帳に追加

Also in the leaders' declarations of the APEC Summit Meeting and the East Asian Summit held in December 2005, leaders agreed to cooperate in the countermeasures against avian influenza. - 経済産業省

Bloom, et al.(2005)の試算では、アジアで鳥インフルエンザが流行することで、アジア全体の需要が年間2,827億ドル減少、世界全体の財・サービス貿易は年間2.5兆ドル減少するとしている。例文帳に追加

According to the estimation of Bloom et al. (2005), outbreaks of avian influenza in Asia would result in annual decrease of $282.7 billion in demand across Asia and annual $2.5 trillion in global trade in capital and service. - 経済産業省

また、鳥インフルエンザによる被害、2005年10月のバリ島における爆弾テロによる観光業への打撃、2006年5月のジャワ島地震の被害を指摘する声もある。例文帳に追加

In the meantime, some experts express concerns about damages caused by avian influenza, impacts by the terrorist bombing in Bali in October 2005 on the sightseeing business, and damages caused by the earthquake in Java in May 2006. - 経済産業省

地震、津波等の災害への対策や新型インフルエンザ対策、あるいは食料問題についてアジア太平洋地域が一体となって協力して問題解決に取り組むことを目指す。例文帳に追加

The Asia-Pacific region aims to enact measures to solve problems of natural disaster such as earthquakes and tsunami, the avian flu and its measures, or food issues. - 経済産業省

(4) 健康・福祉対策推進等事業:近年の新型インフルエンザ、レジオネラ症等感染症の発生に対応できる体制を整えることにより、生衛業における衛生水準の維持向上を図る事業を実施した。例文帳に追加

(4) Promotion of health and welfare measures: Activities were undertaken to maintain and raise hygiene standards in the ES businesses by developing arrangements capable of dealing with outbreaks of infectious diseases, such as the outbreaks in recent years of new strains of influenza and Legionnaire’s disease.  - 経済産業省

今回の新型インフルエンザは、弱毒性のため死亡等の被害は比較的軽微と想定されるが、仮に国内に大発生すると、感染予防活動は同じレベルで行われることが想定される。例文帳に追加

Since the new flu virus is attenuated, deaths are expected to be less than estimated. But efforts to avoid infection upon a pandemic in Japan are expected to be the same as estimated for an avian flu pandemic. - 経済産業省

特に、H5N1などの新型インフルエンザが新たに発生する可能性は減尐しておらず、その病原性がどの程度かは予測不可能であることから、様々な場合を想定して万全の対策を講じておくことが重要である。例文帳に追加

In particular, there remain possibilities for emerging a novel influenza such as H5N1, thus it is crucial to prepare possible preventive measures beforehand, assuming various different scenarios because the severity of the future pathogen is unknown. - 厚生労働省

こうした観点に立ち、今後新たに新型インフルエンザが発生した際に、速やかに、かつ、円滑に行動できるよう、行動計画やガイドラインについて、現行をベースとして見直す必要がある。例文帳に追加

From this perspective, the action plan and guidelines need to be revised based on the current guidance documents to enable prompt and smooth actions when a new pandemic occurs in the future. - 厚生労働省

6. 発生前の段階から、新型インフルエンザを含む感染症対策として入国地点においてどういった対策を講じるべきかについて検討し、普段から実践しておくことが必要である。例文帳に追加

6. Prior to any outbreak, it is necessary to examine what kind of measures should be taken at the point of entry against infectious diseases including a pandemic influenza and to practice the measures on a regular/preparatory basis. - 厚生労働省

(なお、今回の新型インフルエンザ(A/H1N1)ワクチンについては、返品も含めた在庫問題の解決に向けて、早急に最大限努力すべきである。)例文帳に追加

(With regard to the superfluous stock of novel influenza (A/H1N1) vaccines recently purchased by medical institutions, the maximum and prompt efforts should be made to solve excess stock-piling problems, including with an option of returning them to the manufacturers.) - 厚生労働省

1. 参加者は、次の一般原則に従って、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症の予防と制圧における協調的努力を強化し拡大することを目的とする。例文帳に追加

1. The Participants intend to enhance and expand cooperative efforts in pandemic influenza and ERIDCC prevention and control in line with the following general principles: - 厚生労働省

2. 参加者は、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症に関連した、幅広いお互いの関心事項における協力の拡大を定める計画である。例文帳に追加

2. The Participants continue to provide for an expansion of cooperation across a broad range of mutual interests related with pandemic influenza and ERIDCC. - 厚生労働省

1-1. 参加者は、以下を、情報共有担当として指定し、平時と発生時両方において、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症における情報共有拠点(フォーカルポイント)として活用する。例文帳に追加

1-1. The Participants designate the following organizations as channels for information sharing and will utilize them as focal points regarding pandemic influenza and ERIDCC both in ordinary times and in the case of an outbreak; - 厚生労働省

2-2. 三国のいずれかで新型のヒトインフルエンザ亜類型や新興/再興感染症の患者が発生した場合、その発生国は可能な限り迅速に、以下の情報を他の二カ国に提供する。例文帳に追加

2-2. If human influenza caused by a new subtype or ERIDCC emerges in one of the three countries, the originating country will provide the following information to the other two countries as swiftly as possible: - 厚生労働省

参加国はパンデミックインフルエンザや新興/再興感染症が発生した場合、正しい情報を効果的に提供するために以下の方法をとる。例文帳に追加

The Participants will take the following measures to effectively provide accurate information to the public in the case of an outbreak of pandemic influenza and EIDCC: - 厚生労働省

参加国は、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症における診断方法、治療薬、ワクチンの開発の状況について入手可能な情報を共有する。例文帳に追加

The Participants will share the available information regarding the status of diagnostics, medicine and vaccine for pandemic influenza and ERIDCC. - 厚生労働省

参加国は、以下のように定期的な訓練等を実施することにより、パンデミックインフルエンザや新興/再興感染症に対する予防や対応手段の推進を図る。例文帳に追加

The Participants will strive to develop prevention and response measures against pandemic influenza and ERIDCC by doing regular activities such as: - 厚生労働省

さらに、医薬品アクセスの悪い発展途上国に対する人道的支援や、新型インフルエンザや災害、バイオテロ等の不測の事態の発生に対する危機管理等について、社会的・国際的に貢献することも期待されている。例文帳に追加

Furthermore, it is also expected to conduct social and international contributions such as humanitarian support to developing countries with poor access to pharmaceutical products and risk management on onset of unanticipated occurrences including new flu, disasters and bio terrorism, etc. - 厚生労働省

噂どおり、リージェント街が閉ざされ、条約が結ばれ、季節のわりに寒くなく、それでいてフラットひとつ借りられず、しかもインフルエンザが猛威をふるっているのならば。例文帳に追加

as they're saying, that Regent Street is up, and the Treaty signed, and the weather not cold for the time of year, and even at that rent not a flat to be had, and the worst of influenza its after effects;  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

詳細には、本発明は、ヒト免疫不全ウイルス(HIV)、RSウイルス(RSV)、ヒトパラインフルエンザウイルス(HPV)、麻疹ウイルス(MeV)、およびサル免疫不全ウイルス(SIV)のウイルス感染の処置について長期間の作用を有する、ヒト免疫不全ウイルス(HIV)、RSウイルス(RSV)、ヒトパラインフルエンザウイルス(HPV)、麻疹ウイルス(MeV)、およびサル免疫不全ウイルス(SIV)のウイルスに対する阻害活性を有するC34誘導体に関する。例文帳に追加

In particular, this invention relates to a C34 derivative having inhibiting activity against human immunodeficiency virus (HIV), respiratory syncytial virus (RSV), human parainfluenza virus (HPV), measles virus (MeV), and simian immunodeficiency virus (SIV) with long duration of action for the treatment of the respective viral infections. - 特許庁

例文

当方のスタッフのローワン・ビーンにお客様の苦情について尋ねたところ、彼はその日インフルエンザにかかり朦朧としていたということでした。当方の監督不行き届きであり、多大なご迷惑をおかけしまことに申し訳ございません。例文帳に追加

We asked the staff member, Rowan Bean, about the claim and he said he had the flu and was dazed that day. It was our lack of supervision and we are very sorry to have caused you serious problems. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS