1016万例文収録!

「三代蔵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三代蔵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三代蔵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 120



例文

目片岡亀→四目片岡十→四目片岡市例文帳に追加

From the third Kamezo KATAOKA through the fourth Juzo KATAOKA to the fourth Ichizo KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道具屋甚....二目藤川八例文帳に追加

utensil shop owner Jinzo: Hachizo FUJIKAWA, the second  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 服部半(半)保長例文帳に追加

The first Hanzo: Yasunaga Hanzo HATTORI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目中村芝翫2目中村東の子。例文帳に追加

The third Shikan NAKAMURA: A son of the second Tozo NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

屏風土(びょうぶどだい)-の丸尚例文帳に追加

Byobu Dodai (rough drafts of calligraphical renditions of Chinese poems that were to be used on folding screens in the Imperial Palace) : Preserved at the Sannomaru-shozokan (Museum of the Imperial Collections).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

亀屋直次郎→枡亀→初片岡我久郎→六目片岡蝶十郎→目片岡市例文帳に追加

From Naojiro KAMEYA, through Kamezo MIMASU, the first Gakusaburo KATAOKA, the sixth Chojuro KATAOKA to the third Ichizo KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国・唐階教の無尽例文帳に追加

Wu Chin Ts'ang of Sangai-kyo (Three Stages Sect) in the Tang Dynasty of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会員としては中村勘郎(18目)や市川海老(11目)などが有名。例文帳に追加

Well-known members include the eighteenth Kanzaburo NAKAMURA & the eleventh "Ebizo ICHIKAWA."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河国河吉田藩第3藩主、のち武国岩槻藩初藩主。例文帳に追加

Nagashige was the third lord of the Yoshida Domain in Mikawa Province and, later on, the first lord of the Iwatsuki Domain in Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ほかの歌舞伎役者には、二目實川延若(2目)・十一目片岡仁左衛門(11目)・二目中村梅玉(2目)・目中村雀右衛門(3目)・二目尾上卯郎(2目)・目尾上多見(3目)・嵐巌笑・四目嵐璃寛(4目)などが活躍した。例文帳に追加

Other actors who flourished in Kabuki roles included Enjaku JITSUKAWA II (nidaime), Nizaemon KATAOKA XI (juichidaime), Baigyoku NAKAMURA II (nidaime), Jakuemon NAKAMURA III (sandaime), Usaburo ONOE II (nidaime), Tamizo ONOE III (sandaime), Gansho ARASHI and Rikan ARASHI IV (yondaime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遊派のネタとして、遊亭圓右初、橘家圓喬(4目)、遊亭圓生(5目)、遊亭圓生(6目)、古今亭志ん生(5目)、古今亭志ん朝、林家彦六(林家正)など歴の大真打が得意とした。例文帳に追加

SANYU group often picked up this story, and successive Oshinuchi (rakugo story teller in the highest grade) including Enu SANYUTEI (first generation), Enkyo TACHIBANAYA (the fourth generation), Ensho SANYUTEI (the fifth generation), Ensho SANYUTEI (the sixth generation), Shinsho KOKONTEI (the fifth generation), Shincho KOKONTEI, and Hikoroku HAYASHIYA (Shozo HAYASHIYA) were excellent at this story telling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢十巻本=室町時初期写・巻~八のみ(神宮文庫例文帳に追加

The Ise 10-volume book: Copied manually in the early Muromachi period, only volumes 3 - 8 (owned by the Jingu Library)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木之本地院(浄信寺)(滋賀県伊香郡木之本町)-日本大地尊、鎌倉時例文帳に追加

Kinomoto-jizo-in Temple (Joshin-ji Temple) (Kinomoto-cho, Ika-gun, Shiga Prefecture) - the three major Jizo-son in Japan, Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古劇八種(こげきはっしゅ)は、市川團(6目)が撰じた河屋(歌舞伎)・市川團のお家芸。例文帳に追加

Kogeki hasshu is a family's specialty (iegei) of Danzo ICHIKAWA, Mikawaya (Kabuki), that Danzo ICHIKAWA VI had picked out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後二世を経て、1971年、孫の五目時は、目時を祖とする小川家一門を引き連れて「播磨屋」を去り、新たに「萬屋」を名乗った。例文帳に追加

Then two generations later, in 1971, his grandson Tokizo (V), together with colleagues and students of Ogawa family that was descended from Tokizo (III), seceded from 'Harimaya' and newly took the name 'Yorozuya'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この名前は、『西遊記』の元となった宋(王朝)の説話(中国)「大唐取經詩話」で法師(玄奘)を守護した猴行者に由来する。例文帳に追加

This expression derived from the name "Saru no gyoja" (pilgrim of monkey) who guarded Sanzo Hoshi (Genjosanzo) in an anecdote '三蔵' in the So period of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年1月6目市川八百襲名、1873年3月四目關十郎襲名。例文帳に追加

He succeeded to the name of Yaozo ICHIKAWA the Sixth in January 1864, and then he succeeded to the name of Sanjuro SEKI the Fourth in March 1873.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇も四目市川市(4目)、初市川箱登羅(初)、七目嵐吉郎(7目)、初市川筵女(初)、四目浅尾奥山、二目中村霞仙ら芸達者がならんでいた。例文帳に追加

In supporting players as well there were many versatile actors such as Ichizo ICHIKAWA IV (yondaime), Hakotora ICHIKAWA I (shodai), Kichisaburo ARASHI VII (nanadaime), Enjo ICHIKAWA I (shodai), Okuzan ASAO IV and Kasen NAKAMURA II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかには、市川左團次(3目)、市川團(8目)、嵐吉郎(7目)、尾上菊次郎(4目)など腕達者な脇役が印象に残る。例文帳に追加

Skillful supporting actors such as Sadanji ICHIKAWA (the third), Danzo ICHIKAWA (the eighth), Kichisaburo ARASHI (the seventh), Kikujiro ONOE (the fourth), and others were impressive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢訳仏典は「○○翻経△△訳」のように記すのが常識である。例文帳に追加

It was usual to write 'translated by somethingth translator Sanzo someone' in Buddhist scriptures translated into Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野村万(寛政8年〔1796年〕3月5日-慶應元年〔1865年〕3月18日):本名・直英(なおてる)。例文帳に追加

The third Manzo MOMURA (April 12, 1796-April 13, 1865): real name, Naoteru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

論宗再興の祖吉や訳経史上著名な玄奘(げんじょう)は同時例文帳に追加

Jizang, the patriarch who revived Sanron-shu, and Xuan Zang, a prominent figure in the history of translation of Buddhist scriptures, are both from the same period as Zendo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

?(竹田屋)→藤川鐘郎(天満屋)→藤川鐘彌(天満屋)→初片岡市例文帳に追加

From an actor (undefined, Takedaya) through Kanezaburo FUJIKAWA (Tenmaya), Kaneya FUJIKAWA (, Tenmaya), to the first Ichizo KATAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男が4世家元若柳壽延、男が3目若柳吉(5世家元)例文帳に追加

While his first son is Juen WAKAYAGI, the fourth iemoto of the school, his third son is Kichizo WAKAYAGI the third, the fifth iemoto of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に能勢人国康、能世判官源国能、能世郎基直らがある。例文帳に追加

His children included Kurodo (Chamberlain) Kuniyasu NOSE, Nose Hongandai (undersecretary) MINAMOTO no Kuniyoshi, and Saburo Motonao NOSE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この目歌六(本名:波野時)と小川かめの間には四男が生まれたが、このうち成長したのは中村吉右衛門(初)(本名:波野辰次郎)、中村時(3目)(本名:小川米吉郎)、中村勘郎(17目)(本名:波野聖司)の人だった。例文帳に追加

Karoku (III) (real name Tokizo NAMINO) and Kame OGAWA had four sons however of these only three survived including Kichiemon NAKAMURA (I) (real name Tatsujiro NAMINO), Tokizo NAKAMURA (III) (real name Yonekichiro OGAWA) and Kanzaburo NAKAMURA (XVII) (real name Seiji NAMINO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧御物で、現在は宮内庁の所となっており、東京都千田区江戸城東御苑内のの丸尚館に保管されている。例文帳に追加

The pair of picture scrolls is one of the old Imperial treasures and, owned by Imperial Household Agency, is now preserved in the Museum of the Imperial Collections in the East Garden of Edo-jo Castle, Chiyoba Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○翻経△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。例文帳に追加

As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO三蔵△△' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初演時に当時数え14歳の尾上菊五郎(5目)が勤めた吉は、幸を勤める市川小團次(4目)をも唸らせるほどの出来だった。例文帳に追加

At the very first performance, Sankichi, played by Kikugoro ONOE V at the age of 13, was an excellent performance and even Kodanji ICHIKAWA IV, who played Kozo, was impressed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表作は、勝新太郎を主演に起用した座頭市や、市川雷(8目)主演の「剣」部作、眠狂四郎映画版(1963年-1969年)など。例文帳に追加

His representative movies include Zatoichi starring Shintaro KATSU, the trilogy of 'Ken' starring Raizo ICHIKAWA VIII, and Nemuri Kyoshiro series (1963 - 1969).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河国田原藩第3藩主、肥後国天草藩主、武国岩槻藩主、下総国佐倉藩初藩主。例文帳に追加

He was the third lord of the Tahara Domain of the Mikawa Province, the lord of the Amakusa Domain of the Higo Province, the lord of the Iwatsuki Domain of the Musashi Province, and the first lord of the Sakura Domain of the Shimosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟子には初若柳吉(2世若柳流家元・落語家の初遊亭圓遊の実子)。例文帳に追加

Kichizo WAKAYAGI the first was his disciple, who later became the second iemoto of the Wakayagi school and was a biological son of a rakugo story teller, Enyu SANYUTEI the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サムライスピリッツの舞台は江戸時中期の寛政期なので実在の服部半とは時が異なるが、「服部半・影の軍団」と同様、幕府の忍者軍団の頭領としてのイメージが採用されている。例文帳に追加

The setting of SAMURAI SPIRITS is in the Kansei era (mid Edo Period), a different time period when the Hanzo HATTORI really lived, but it adopted the typical image of Hanzo as the leader of a shogunate spy group, as did 'Hanzo HATTORI - Kage no Gundan'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治期の市川團十郎(9目)、七目市川團、戦前の松本幸四郎(7目)、戦後の二目尾上松緑、十七目中村勘郎などの名優が弾正を演じた。例文帳に追加

Danjo was played by great actors like Danjuro ICHIKAWA (the ninth) and Danzo ICHIKAWA, the seventh in the Meiji period, Koshiro MATSUMOTO (the seventh) before the Second World War, Shoroku ONOE, the second and Kanzaburo NAKAMURA, the seventeenth after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀から幕末期にかけて、「兼ねる」役者と呼ばれた万能選手の名人目中村歌右衛門や片岡仁左衛門(7目)・八目の片岡仁左衛門(8目)、二目嵐吉郎(のちの初嵐璃寛(初))、ケレン芸で売り出した二目尾上多見、和事芸の名人二目実川額十郎などの名優が活躍した。例文帳に追加

From the 19th century to the last days of the Tokugawa shogunate, famous actors such as Utaemon NAKAMURA III, who was called "kaneru (to serve concurrently)" and an all-round excellent actor, Nizaemon KATAOKA (nanadaime), Nizaemon KATAOKA VIII (hachidaime), Kichizaburo ARASHI II (later, Rikan ARASHI I (shodai), Tamizo ONOE II, who was famous for keren performances and Gakujuro JITSUKAWA II, who was good at wagoto performances, all played an active role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、翻案された映画作品に全勝キネマ製作の『唄祭人吉』(1939年)、『快盗人吉』(1954年)、市川雷(8目)主演の『お嬢吉』(1959年)、美空ひばり主演の『ひばりのお嬢吉』(1960年)、演劇には明治座による「人吉-江戸青春-」(2003年)、漫画に山田南平『まなびや人吉』(2004年-2006年)などがある。例文帳に追加

Adapted films include the "Utamatsuri Sannin Kichisa" (1939), "Kaito Sannin Kichisa" (1954), "Ojo Kichisa" (1959) with Raizo ICHIKAWA the eighth as the leading actor, "Hibari no Ojo Kichisa" (1960) with Hibari MISORA as the leading actress; adapted stage performance includes 'Sannin Kichisa - Edo Seishun' (2003) by the Meiji-za Theatre; adapted comic book includes "Manabiya Sannin Kichisa" (2004-2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお今日演じられるのは1941年(昭和16年)9月歌舞伎座上演、岡鬼太郎演出、初吉右衛門の大判事・目梅玉の定高、目時の久我之助、六目中村歌右衛門の雛鳥によるテキストが底本となっている。例文帳に追加

The play performed today is based on the performance at the Kabuki-za Theater in September 1941, interpreted by Onitaro OKA, with Kichiemon the first as Daihanji, Baigyoku the third as Sadaka, Tokizo the third as Koganosuke and Utaemon NAKAMURA the sixth as Hinadori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表作「青金寿老」「布袋像2体」(以上井家)「祇園祭岩戸山柱金具(2柱分)」。例文帳に追加

The representative works included 'Aokinjuro' and '2 Hotei-zo' (2 statues of Hotei (the god of good fortune)) (stored at the Mitsui household) in addition to 'Gion Festival Iwatoyama post hardware (for 2 posts).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時に家元制度を取っていた流派としては、大流、和泉流、鷺流のつの流派が存した。例文帳に追加

There were three schools introducing the Iemoto system (the system of licensing the teaching of a traditional Japanese art) in the Edo period, the Okura school, the Izumi school, and the Sagi school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九十九髪茄子(つくもなす)は、室町幕府の将軍の足利義満の秘の唐物茶入。例文帳に追加

Tsukumo Nasu refers to a 'karamono chaire' (tea caddy from China) that was a treasured possession of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

や由良之助をよく演じた十目片岡仁左衛門は九段目がとても気に入っており、次のように、色彩感覚の見事さを評している。例文帳に追加

Nizaemon KATAOKA, who often played the roles of Honzo and Yuranosuke, favored Act Nine, and he appreciated the sense of color as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直系の子孫である之丞家は明治に宇治市六地に移転し、現在9目が茶問屋「永谷宗園」を継いでいる。例文帳に追加

The Sannojo family, which is a direct descendant, moved to Rokujizo, Uji City in the Meiji period and, at present, the ninth family head inherited the tea wholesaler 'Nagatani Soen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉筆画の表作としては、肉筆美人画「雪月花図」(幅対、重要文化財指定、MOA美術館)がある。例文帳に追加

One of his most famous brush paintings is a bijinga 'Setsugekkazu' (Paintings of Snow, the Moon, and flowers) (3-panel work, designated important cultural property, and owned by the MOA Museum of Art).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表的な訓点資料として『大慈恩寺法師伝』(興福寺本重要文化財、ほか)などがある。例文帳に追加

"Daijionji Sanzo Hoshi Den" (Book of Kofuku-ji Temple, an important cultural property, etc.) is a representative reference for kunten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時の清原業忠(正位・大卿・少納言)(1409年-1467年)は清原氏初の公卿になった。例文帳に追加

Naritada KIYOHARA (Shosanmi - Senior Third Rank), Okura-kyo (Minister of the Treasury), Shonagon (1409 - 1467) from the Muromachi period became the first kugyo (court noble) from the Kiyohara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年から1960年前半にかけて長谷川一夫を筆頭に大女優の京マチ子・山本富士子・若尾文子、そして市川雷(8目)、名作を多数送り出す。例文帳に追加

In the 1950s and the first half of the 1960s, Daiei produced a large number of films led by Kazuo HASEGAWA and the three leading actresses Machiko KYO, Fujiko YAMAMOTO and Ayako WAKAO, as well as Raizo ICHIKAWA VIII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時書写の書陵部所の九条家旧本長久元年記5巻・田中穫所本の長暦2年記1巻・尊経閣文庫所条西家本永承3年記3巻には、東寺本には収録されていない月日も多く含んでいる。例文帳に追加

The handwritten copies such as the one owned once by the Kujo family and currently by the Imperial Household Archives, Vol. 5 of the Chokyu Gannen Ki (chronicle of the first year of the Chokyu era) in the Kamakura period, the one possessed by Kaku TANAKA, Vol. 1 of the Choreki Ninen Ki (chronicle of the second year of the Choreki era), and the one owned by Sonkeikaku-bunko library, Vol. 3 of the Eisho Sannen Ki (chronicle of the third year of the Eisho era) in the Sanjonishike-bon (Sanjonishi family book) include many entries that are not contained in the Toji-bon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年8月には柳派と遊派が合併し、橘家圓(4目)、遊亭圓右、柳家小さん(3目)らが中心となって演芸会社「東京寄席演芸株式会社」を、柳亭左楽は「遊柳連睦会(通称、睦会)」を設立した。例文帳に追加

In August 1917, the Yanagi Group and Sanyu Group (both storyteller groups) merged, and the core members, Enzo TACHIBANAYA (the fourth), Enu SANYUTEI, Kosan YANAGIYA (the third) and others, established Tokyo Vaudeville Co. Ltd, and Ryutei SARAKU (the fifth) also established the Sanyu-yanagi Friendship Association (commonly called 'Mutsumi-kai' in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門と同じ元和7年(1621年)に建立された建物で、徳川二将軍・秀忠寄進による宋版大経六千巻を安置する輪が備えられている。例文帳に追加

It was built in 1621 at the same time as the sammon gate and contains a rotating sutra wheel which contains the Song Chinese edition of the entire Buddhist scriptural canon in six thousand volumes, donated by the second Tokugawa Shogun, Hidetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の丸尚館所品には狩野永徳筆の「唐獅子図屏風」、絵巻の名品として知られる「春日権現験記絵巻」「蒙古襲来絵詞」、伊藤若冲の表作「動植綵絵」などが含まれる。例文帳に追加

The collection of the Imperial Collections at the San-no-Maru Museum includes art works like 'Karajishi (Chinese-style figure of a lion)-zu-Byobu (folding screen)' by Eitoku KANO, 'Kasuga Gongen-ki Emaki (a horizontal picture scroll),' 'Moko-Shurai (the Mongol Invasions)-Ekotoba (an explanation on a picture scroll),' both known as famous picture scrolls, and Jakuchu ITO's famous art works, 'Do-shoku Saie.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS