例文 (40件) |
上手くいかないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
彼とは上手くいってない。例文帳に追加
I am not doing well with him. - Weblio Email例文集
彼とは上手くやっていけない。例文帳に追加
I just can't get along with him. - Tatoeba例文
彼とは上手くやっていけない。例文帳に追加
I just can't get along with him. - Tanaka Corpus
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。例文帳に追加
Don't worry. I told you everything would be OK. - Tatoeba例文
彼らはしばしば対人関係が上手く行かない。例文帳に追加
They often don't do well with interpersonal relationships. - Weblio Email例文集
彼らは対人関係がしばしば上手く行かない。例文帳に追加
They often don't do well with interpersonal relationships. - Weblio Email例文集
それが上手くいかない原因は、あなたにあるようです。例文帳に追加
Apparently the reason that it won't go well is you. - Weblio Email例文集
私は英会話はそんなに上手くないけど頑張ります。例文帳に追加
My English speaking isn't that good but I'll do my best. - Weblio Email例文集
英語が上手く喋れないかもしれないので少し不安です。例文帳に追加
I probably cannot speak English very well, so I am a little worried. - Weblio Email例文集
もし、上手く行かないなら、確認する項目がいくつかあります。例文帳に追加
If something isn't working there are a few things you might want to check. - Gentoo Linux
私の英会話はあまり上手くないので、電話での会議は難しいかもしれません。例文帳に追加
Having a meeting over the phone would probably be difficult since my English conversation is still not that good. - Weblio Email例文集
ホームセンターで売っているヘラも調理では必須である(フライ返しでは上手くいかない確率が高い)。例文帳に追加
Spatulas sold in home centers are indispensable for cooking (using turners, it is highly possible to fail). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。例文帳に追加
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. - Tatoeba例文
Aが見本を見せてBが真似するが上手くいかない、または、Aが言ったことBが勘違いするというパターンを繰り返すこと。例文帳に追加
The repetition of a pattern, in which one person shows an example and the other tries in vain to copy it or the other misunderstands what the first person did, is called tendon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
make test コマンドは、XML が、構文的に正確でビルドが上手く実行されるか確認を行います。 可読形式の結果は生成しません。例文帳に追加
The command make test does not generate any human-readable result, but it can be used to make sure that the XML is syntactically correct and that the build runs fine. - PEAR
最近ノート取り方を変えて、それから数学に自信がついてきた。例えば、テストの時これまでは、何もわからないから、成績が悪かった。でも、昨日テストをしたら、結果はまだわからないけど、やっと上手くいったと思うよ。例文帳に追加
I recently changed the way I take notes, and ever since then I've gained confidence in math. For example, usually when I take tests, I don't know anything, and I get bad grades. But yesterday I took a test, and although I don't know my score yet, I think it went well for once. - Tatoeba例文
猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。例文帳に追加
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. - Tatoeba例文
このように、歌った割合(歌唱率)に応じて時間軸方向の重み付けを行うことで、例えば少しの時間だけ上手く歌って、あと歌わないような場合に高得点になってしまう、といった不適切な事態を防ぐことができる。例文帳に追加
Weighting is performed along the time base according to the rate of singing (singing rate) to prevent an inadequate case such that high points are obtained by, for example, singing well for a short time and not singing thereafter. - 特許庁
遊技者の停止操作に応じた停止結果が発生し得る特定遊技状態(例えば、「CT」)において、その終了条件をよく理解していない遊技者や目押しの上手くない遊技者であっても、CTのメリットを生かした遊技を容易に行えるようにした遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine enabling a player to easily play a game making the most of the merit of CT even if the player is unskillful in pressing or has poor understanding of the termination condition of a specific game state (such as CT) that may generate a stop result corresponding to the stop operation of the player. - 特許庁
このように、土地資本を基盤とする反面、土地所有者ではない支配者層という独自な立場に立たされた武士の生活の安定と、安定成長政策とは必ずしも上手く融合できずに、金融引き締め的な経済圧迫政策がを打ち出されて不況が慢性化した。例文帳に追加
As noted above, while the economy was founded on land capital, samurai soldiers as the ruling class have no land ownership, and this peculiar situation made it almost impossible to secure a steady livelihood of samurai in harmony with the national stable growth polity, so that the tight monetary policy lying hard on the economy resulted in chronic recession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東本願寺が300万円を超す負債に動きが取れなくなり財務の顧問内海忠勝や藤田伝三郎が斡旋の労をとったが、上手く行かず、法主大谷光瑩・内局渥美契縁は広橋賢光・藤田伝三郎を介して井上馨に救済方を依頼してきた。例文帳に追加
When Higashi Hongan-ji Temple was trapped in their debt of over 3,000,000 yen, Tadakatsu UTSUMI and Denzaburo FUJITA, who were financial advisors, tried to settle the debts in vain, and finally Koei OTANI, the hoshu (high priest), and Kaien ATSUMI, Naikyoku (intra-ministerial bureau), asked Kaoru INOUE for a rescued through Masamitsu HIROHASHI and Denzaburo FUJITA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電子スチルカメラを防水ハウジング内に収納し、水中撮影を行なう際に、この電子スチルカメラの鏡筒の近傍に設けられているフラッシュライトからの光が、防水ハウジングの保持筒によって遮断されて照明が上手く行なわれないことを防止するとともに、上記フラッシュライトからの光の減衰と、偏在化とを防止する。例文帳に追加
To prevent poor illumination caused by such a trouble that light emitted from a flash light installed near a lens barrel of an electronic still camera is shielded by a holding cylinder of a waterproof housing, and also, to prevent the decay and maldistribution of the light emitted from the flash light, in the case of underwater-photographing while storing the electronic still camera in the waterproof housing. - 特許庁
情報表示と端末機器の異常復帰操作を機器管理情報端末の1つの画面で表示する場合、端末機器の異常時に何らかの理由で端末機器の異常復帰の制御通信が上手くいかずに端末機器の異常が解消できなければ、端末機器の異常が解消するまで端末機器の異常復帰操作を表示し続けるため、機器管理情報端末に接続されている他の設備機器の制御やセンター装置からの情報の表示ができない。例文帳に追加
To provide a method for dealing with an abnormality for use by a device management information terminal to rapidly solve the abnormality of a terminal device while displaying other information. - 特許庁
よって、電源投入後の最初の表示演出モードを、そのホールの客層に応じた適切な表示演出モードとなるようにモード切換指定手段により切換指定することにより、遊技者が操作手段を上手く使いこなせないなどに起因する遊技者にとって不都合な状況の発生可能性を低くすることができるので、低い興趣で遊技者に遊技を行なわせることを抑制できる。例文帳に追加
Thus, by switching and specifying the initial display performance mode after the power supply by a mode switching and specifying means so as to be an appropriate display performance mode according to the clientele of the hall, the generation possibility of situations inconvenient for a player due to the fact that the player cannot use an operation means well or the like is lowered, and thus the player is prevented from playing with low interest. - 特許庁
例文 (40件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |