1016万例文収録!

「不和だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不和だの意味・解説 > 不和だに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不和だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

長い間の不和例文帳に追加

a long-standing feud  - EDR日英対訳辞書

兄弟が不和だ例文帳に追加

The brothers are at variance with each other.  - 斎藤和英大辞典

資本家と労働者が不和だ例文帳に追加

The capitalist is at odds with the labourer.  - 斎藤和英大辞典

二人の間に感情の不和がわだかまっている例文帳に追加

There is ill-feeling between the two.  - 斎藤和英大辞典

例文

二人は恋の仇敵で非常に不和だ例文帳に追加

They are rivals in love, and at daggers drawn with each otherat swords' points with each other.  - 斎藤和英大辞典


例文

その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。例文帳に追加

The decision caused disunity among the members.  - Weblio英語基本例文集

その兄弟は長年にわたって不和である.例文帳に追加

The brothers have been at variance for many years.  - 研究社 新英和中辞典

私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。例文帳に追加

Our feud traces back to our childhood. - Tatoeba例文

ついに両者の間の不和は終わりになった。例文帳に追加

Finally, the discord between them came to an end. - Tatoeba例文

例文

夫婦間の問題と不和に関するカウンセリング例文帳に追加

counseling on marital problems and disagreements  - 日本語WordNet

例文

私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。例文帳に追加

Our feud traces back to our childhood.  - Tanaka Corpus

ついに両者の間の不和は終わりになった。例文帳に追加

At length the discord between them came to an end.  - Tanaka Corpus

リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。例文帳に追加

The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism. - Tatoeba例文

リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。例文帳に追加

The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.  - Tanaka Corpus

義満はこの兄弟の不和を利用して土岐氏の分裂を図ったのである。例文帳に追加

Yoshimitsu used the feud between them to split the Toki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。例文帳に追加

Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. - Tatoeba例文

両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。例文帳に追加

Both leaders should be brought together to ring down the curtain on generations of feuding between the two clans.  - Tanaka Corpus

孝謙上皇とは、彼女が道鏡を重用しだしたことから不和となっていく。例文帳に追加

The discord between Retired Empress Koken and Emperor Junnin began after she started to give Dokyo an important position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、弟の京極為教・冷泉為相や継母阿仏尼と不和だったため、家の分裂を招いた。例文帳に追加

However, since he didn't get along with his brothers, Tamenori KYOGOKU and Tamesuke REIZEI, and his stepmother, Abutsuni, the family was divided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期における朝幕関係上、最大の不和確執とされる。例文帳に追加

It is considered the most serious discord or feud between the Shogunate and the Imperial Court in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱と不和だった嫡男平宗綱の讒訴によるものという。例文帳に追加

It has been said that this incident was caused by slander made by a legitimate son TAIRA no Munetsuna, who had not got along with Yoritsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)には、信長の名代として不和となった足利義昭と和議を結んでいる。例文帳に追加

In 1573, Nobuhiro, as Nobunaga's representative, made a compromise with Yoshiaki ASHIKAGA, who had been in discord with Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の忠盛やその子平清盛とは早くから不和であったと伝わる。例文帳に追加

He reportedly had been on bad terms with his elder brother Tadamori and Tadamori's son TAIRA no Kiyomori since early times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この受容体ベクターは、2つの不和合性lox配列、L1およびL2を含んで成る。例文帳に追加

The acceptor vector comprises two incompatible lox sequences L1 and L2. - 特許庁

あいつは狡猾で陰険な策の多い男で、疑いを抱かせる出来事も何度かあったんだが、全面的な不和をもたらすほどではなかったんだ。例文帳に追加

He was a sly, subtle, scheming man, and several things arose which gave me a suspicion of him, but I had no cause for any positive quarrel.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

というのは相互の力に訴えたり成員の間で詐欺行為を行うことから生ずる不和は、集団にとって致命的であったからだ。例文帳に追加

for the dissensions arising from any such resort to mutual force and fraud among its members would have been fatal to the group.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

このため、武田家内部では信玄時代の老臣派と、勝頼時代の側近衆による不和も起きている。例文帳に追加

Because of the above, there was friction inside the Takeda family between the old vassals group from the time of Shingen and the close retainers group from the time of Katsuyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後水尾とも上手く行かず、後陽成・後水尾父子の間は長く不和であり続けたと伝えられている。例文帳に追加

However, it is said that Emperor Goyozei did not enjoy a good relationship with his son, Gomizunoo for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉に向かった義経が帰京してから配流が執行される予定だったが、この頃から義経と頼朝の間に不和が発生したらしい。例文帳に追加

Execution of exile was planned to take place after Yoshitsune, who visited Kamakura, returned to Kyoto, but it seems that discord between Yoshitsune and Yoritomo was generated around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則宗の跡を継いだ村宗であったが、自立を図る赤松義村と不和となり、永正15年(1518年)居城の三石城に退去した。例文帳に追加

Norimune was succeeded by Muramune however, who found himself in discord with the independently minded Yoshimura AKAMATSU and, in 1518 departed to his Mitsuishi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲の指揮下にあった京中守護軍は瓦解状態であり、義仲と行家の不和も公然のものだった(『玉葉』閏10月27日条)。例文帳に追加

The army protecting Kyoto, which was under the direction of Yoshinaka, fell apart and the discord between Yoshinaka and Yukiie was overt ("Gyokuyo," entry of December 20).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道三と義龍との不和は、義龍が道三の実子ではなく土岐頼芸の子であったからだとする説がある。例文帳に追加

There is a view that the conflict arose because Yoshitatsu was not Dosan's real son but a son of Yorinari TOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条家初代の二条良実は、父である九条道家と不和で、有職故実に関する書類を一切引き継げなかった。例文帳に追加

Yoshizane NIJO, who was the founder of the Nijo family was on bad terms with his father, Michiie KUJO, and could not inherit any documents concerning yusokukojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲と不和となった行家は11月8日播磨国へ平氏追討に向かってたちまち敗れたのち、都に戻らず姿をくらませた。例文帳に追加

Yukiie, who was on bad terms with Yoshinaka, went to Harima Province on November 8th to search and destroy the Heishi clan, but after his immediate defeat he went into hiding and did not return to the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、不和であった将軍義持を打倒するため、伊勢国の北畠氏と結んで挙兵しようとするが失敗する。例文帳に追加

Thereafter, he endeavored to overthrow Shogun Yoshimochi, with whom he shared a bad relationship, by forging an alliance with the Kitabatake clan in Ise Province, but they failed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥の源頼朝に決起を促したのも行家であるが、頼朝の麾下には入らず独立勢力を目指したため不和となる。例文帳に追加

Although it was Yukiie who rallied his nephew, MINAMOTO no Yoritomo, to the cause, Yukiie did not place himself under the command of Yoritomo, leading to discord in relation to his aiming to adopt an independent stance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしほどなく義仲とも不和となり、身の危険を感じて、平家討伐に名を借りて京を脱出。例文帳に追加

However, his relation with Yoshinaka worsened, and sensing that he was in danger, he fled from the capital (Kyoto) on the pretext of his need to rally the troops to subjugate the Taira Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、養父昌之助の女性問題が発覚するなど家庭不和になり、7歳の時、養母とともに一時生家に戻る。例文帳に追加

Due to his foster parents' marital discord for some reasons including his foster father Shonosuke's infidelity, he temporarily returned to his birth parents' home with his foster mother at the age of seven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸田は零にはすばらしい将棋の才能があると気づいていたが,幸田の子どもたちとの不和により,零は幸田家を去ることになる。例文帳に追加

Koda realized that Rei had a great talent for shogi but tensions with Koda's children led Rei to leave Koda's house. - 浜島書店 Catch a Wave

後醍醐との不和は、討幕戦争の際に討幕の綸旨を出した後醍醐を差し置いて令旨を発したことに始まると言われ、皇位簒奪は濡れ衣であると考えられている。例文帳に追加

The dispute with Godaigo was said to have been originated from the order issued by Morinaga ignoring Godaigo who also had issued a rinji (the Emperor's command) to topple the bakufu in the anti-shogunate war, therefore, the plot to deprive the imperial throne was not true.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、亀山は関東申次の西園寺実兼との不和に加えて、霜月騒動で失脚した安達泰盛と親しかった事が幕府を刺激する。例文帳に追加

However the bakufu did not like the fact that Kameyama did not get along well with Kanto Moshitsugi, Sanekane SAIONJI, also he was close to Yasumori ADACHI who lost his position from being involved in the Shimotsuki Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月、頼朝が行家討伐を計ると、行家は壇ノ浦の戦い後に頼朝と不和となっていた義経と結び、10月に反頼朝勢力を結集して後白河院から頼朝追討の院宣を受ける。例文帳に追加

When Yoritomo moved to subjugate Yukiie in August, he formed an alliance with Yoshitsune, who had been in a dispute with Yoritomo since the Battle of Dan no Ura, and after rallying the anti-Yoritomo forces in October, he was ordered by Retired Emperor Goshirakawa to pursue and subjugate Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政2年(1855年)、その山本家を紹介した奥平壱岐や、その実家である奥平家(中津藩家老の家柄)と不和になり、中津へ戻るようにとの知らせが届く。例文帳に追加

In 1855, he received a message from his family that they wanted him to return to Nakatsu because they came in discord with Iki OKUDAIRA, who introduced the Yamamoto family to Yukichi, and the Okuraida family, the home of the parents of Iki (the family with the status of producing the chief retainer of the Nakatsu domain.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『井蛙集』によれば和歌に関して兄弟の仲には不和があったといわれ、宗家との対抗意識は京極派を確立する次代の為兼期にも引き継がれている。例文帳に追加

According to "Seiasho", it is said that the two brothers were not on good terms because of Japanese poetry, and the rivalry with the originator was succeeded also to the next generation of Tamekane period that established the Kyogoku school of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐と不和になっていた邦良は、正中の変以後、後醍醐を早期に譲位させるようたびたび幕府に請願していたが、正中4年(1326年)に急死してしまう(27歳)。例文帳に追加

Kuniyoshi was not on friendly terms with Godaigo and since the Seichu Incident, he had appealed to the bakufu to have Godaigo abdicate as soon as possible, but he died suddenly in 1326 (at age 27).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満と不和であったとされる義持は義満の死後に室町第を離れるが、6代将軍の足利義教が住むなど長く将軍の邸宅であった。例文帳に追加

While Yoshimochi, who was said to be on bad terms with Yoshimitsu, left Muromachi dai Palace after Yoshimitsu's death, the palace remained the residence of the Shogun for a long time, as the sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ために見るべき実績がなく、さらには弟小川宮との死別、父帝との不和など家庭内の問題が原因で精神を病むなど、不運な帝であった。例文帳に追加

He did not achieve much and his younger brother, Ogawa no Miya died, he did not enjoy a good relationship with his father and it caused mental problems, he did not have much good fortune during his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし義政は戦乱に対処することも無く酒宴や連歌の会を行なうのに終始し、さらに花の御所(京都市上京区)から小川邸へ移り、将軍後継者問題で不和になった富子とも別居を始めた。例文帳に追加

However, Yoshimasa did not even bother to deal with the war and he spent all of his time holding drinking and renga poetry parties, and furthermore, he moved to Ogawa mansion from Hana no Gosho (Kamigyo Ward, Kyoto City) and he started to live separately from Tomiko, with whom he was no longer getting along because of the issue of Shogun's heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、武蔵権守となった興世王は新たに受領として赴任してきた武蔵国守百済貞連と不和になり、興世王は任地を離れて将門を頼るようになる。例文帳に追加

At this time, Okiyo-o, who had become Musashi Gon no kami (a provisional governor of Musashi Province), was not on good terms with KUDARA no Sadatsura, Musashi no kuni-no kami, who had just been appointed as a zuryo; this led Okiyo-o to abandon his assigned region and seek refuge with Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、尊氏と直義の間で再び不和が生じ、同年に尊氏が南朝と一時的に講和する正平一統が成立し、尊氏は南朝の後村上天皇から直義討伐令を得る。例文帳に追加

However, with the reappearance of internal discord between Takauji and Tadayoshi, in the same year the Shohei-Itto Accord, by which Takauji had temporarily made peace with the Southern Court, was concluded, and Takauji was given an order to subjugate Tadayoshi by the Emperor Gomurakami of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS