不意を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 715件
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。例文帳に追加
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. - Tanaka Corpus
延喜13年、鷹狩に出た際に、不意に塹壕の泥沼の中に転落して溺死。例文帳に追加
In 913, he fell into mire, was entrenched and drowned while practicing falconry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不意を突かれた黒鳥兵衛は、ついに討ち取られ、首をはねられた。例文帳に追加
The attack was so swift that Hyoe KUROTORI was finally defeated and decapitated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ところが、保延7年(1141年)、明石源内武者定明が不意に夜討ちを仕掛けてきた。例文帳に追加
In 1141, Sadaakira Gennaimusha AKASHI made a night attack. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不意を突かれた官軍は二川・高隈方面まで敗走した。例文帳に追加
Attacked unexpectedly, the government army was driven away to the Futagawa and Takakuma areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安定して自立し、不意に倒れてしまうことのない遊技機を提供すること。例文帳に追加
To provide a game machine standing alone stably and prevented from falling suddenly. - 特許庁
携帯品用ホルダーの出入口が不意に開かないようにする。例文帳に追加
To provide a personal effects holder whose opening is not unexpectedly opened. - 特許庁
不意な強風等による機体の墜落を有効に防止する。例文帳に追加
To effectively prevent the crash of an aircraft due to unexpected high winds, or the like. - 特許庁
自動車が不意に水没した時の乗員脱出口の自動開口装置例文帳に追加
AUTOMATIC OPENING DEVICE FOR OCCUPANT ESCAPE OPENING IN SUDDEN SUBMERGENCE OF AUTOMOBILE - 特許庁
列車内の通話が不意に途絶える状況を回避すること。例文帳に追加
To avoid an unexpected interruption of speech on a train. - 特許庁
電源電位が不意に低下したときでも所定の規定電位を補償する。例文帳に追加
To compensate for a prescribed specified potential even when a power potential drops unexpectedly. - 特許庁
と驚きから覚めやっていないフォーチュネートが不意に叫んだ。例文帳に追加
ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment. - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
かれがひとりでいることに満足しているようすを不意に見せたから——例文帳に追加
for he gave a sudden intimation that he was content to be alone—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そして不意にふりかえり、手を差し出しながらぼくのところにやってきた。例文帳に追加
Suddenly he saw me and walked back, holding out his hand. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
不意にミスター・アランが何かを捜して書類を全部ひっくり返し始めた。例文帳に追加
Suddenly Mr. Alleyne began to upset all the papers, searching for something. - James Joyce『カウンターパーツ』
すると、不意打ちのように、泥水の淀んだ厭わしい臭いが彼の鼻を衝いた。例文帳に追加
Then, as it were suddenly, he smelt the horrid stagnant smell of that water. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
しかし不意に、彼の目前にかすむ幻の彩りのなかに、何かがひらめいた。例文帳に追加
Suddenly something moved into this coloured mirage before his eyes. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
彼がこれらのニュースを不意に持ち出してきたのは私がちょうど帰ろうとしたときだった例文帳に追加
He sprang these news on me just as I was leaving - 日本語WordNet
不意をつかれた敵軍は混乱に陥ったが、所詮多勢に無勢であり壮絶な死を遂げた。例文帳に追加
The enemy forces were taken by surprise and fell into disorder, however, it was outnumbered after all, and Tesseki died a heroic death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女が眠るように命じ浦島子が目覚めると、不意の間に海中の大きな島に至っていた。例文帳に追加
She told Urashima no ko to sleep, and when he woke up, before he knew, they had arrived at a big island under the sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不意を衝かれた官軍の第1・第2旅団は総崩れとなり、退却を余儀なくされた。例文帳に追加
Attacked unexpectedly, the 1st and 2nd brigades of the government army were routed, being forced to retreat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、この寺の僧が赤井直正に密告し、夜中不意の夜襲をかけられてしまった。例文帳に追加
However, a monk of the temple betrayed them to Naomasa AKAI, and they were suddenly attacked during the night. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バルブ(31)は、流体が不意に回収スパイクから流出することを防止する。例文帳に追加
The valve (31) prevents the fluid from unexpectedly flowing out of the recovery spike. - 特許庁
超音波内視鏡のバルーンが、処置中に不意に膨張または収縮するのを防止する。例文帳に追加
To prevent the balloon of an ultrasonic endoscope from expanding or contracting suddenly during treatment. - 特許庁
不意の出血が生じた場合でも血液で覆われた部位の観察を容易にする。例文帳に追加
To facilitate observation of a part covered by blood in a case that an unexpected bleeding happens. - 特許庁
内視鏡1の把持に力を入れなくても、挿入部2が不意に上下に振れない。例文帳に追加
Even if the endoscope 1 is held without any strength, the insertion section 2 will not swing up and down accidentally. - 特許庁
簡単な構成で、細断屑の不意な落下を有効に防止し得るシュレッダを提供する。例文帳に追加
To provide a shredder capable of effectively preventing the sudden fall of shredded waste in a simple configuration. - 特許庁
不意に蓋開動作を行った場合に蓋が開いてしまう場合があること。例文帳に追加
To solve the problem that when a lid is suddenly opened, the lid is sometimes opened. - 特許庁
側部係合爪部44の係止面44aから突起部44cが突設され、係合受部99の不意の外れを防止する。例文帳に追加
A projection 44c is projectingly formed from locking surfaces 44a of the side engagement pawls 44 to prevent the abrupt removal of the engagement receiving part 99. - 特許庁
エアロゾル生成装置において汚染や不意な漏れが防止される使い捨てアンプルを提供する。例文帳に追加
To provide a disposable ampoule by which contamination or a careless leakage are prevented from occurring in an aerosol generating apparatus. - 特許庁
不意にリッドと他部品とを干渉させないようにすることのできる車両のリッド構造を実現する。例文帳に追加
To achieve a lid structure for a vehicle preventing a lid from interfering with other component part unexpectedly. - 特許庁
不意にロックが解除されることを確実に防止できるラッチ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a latch device capable of securely preventing an unexpected release of lock. - 特許庁
本発明の目的は、留め具が不意に射出口から脱落しない打込機を提供することにある。例文帳に追加
To provide a driving machine, preventing a fastener from unexpectedly slipping off out of an injection port. - 特許庁
不意に電力が供給されなくなっても光源ランプの発光を一定時間以上維持する。例文帳に追加
To keep light emitting from a light source lamp above a fixed period even when power supply is interrupted accidentally. - 特許庁
高温の湯水が不意に吐水されるのを防止しながら、損傷されにくい湯水混合水栓を提供する。例文帳に追加
To provide a combination faucet hardly damaged while preventing high-temperature hot water from being unexpectedly discharged. - 特許庁
不意の電源断後の電源復旧時に、電源断時における不揮発性のシステム状態を復元する。例文帳に追加
To restore a nonvolatile system status in power outage during power restoration after sudden power outage. - 特許庁
ドライブ・ベイを回転移動させた際に、不意に回転された部材の落下を防止する。例文帳に追加
To prevent a member rotated abruptly from falling, when rotating and moving a drive bay. - 特許庁
電線解除時に容易に操作できるとともに、不意に電線が解除されることを防止する。例文帳に追加
To enable to be operated with ease in releasing an electric wire, and prevent the electric wire from being suddenly released. - 特許庁
車両本体が持ち上げられたときに車輪が不意に回転される事態を防止する。例文帳に追加
To prevent the situation that a wheel is unexpectedly rotated when a vehicle body is lifted up. - 特許庁
減容操作性をある程度確保しながら不意な外力による変形を有効に防止する。例文帳に追加
To prevent deformation effectively by a sudden external force while keeping a volume-reducing operation to some extent. - 特許庁
給電装置にワイヤハーネスを不意な外れや仮止め部等の破損なく確実に仮止めする。例文帳に追加
To certainly temporarily fasten a wire harness to a feeder system without sudden removal and damage to a temporary fastening part. - 特許庁
ニュートラル学習中のギア入れ操作を防止し、不意の発進等を防止する。例文帳に追加
To prevent a sudden srart, etc., by checking gear engaging operation during neutral learning. - 特許庁
エアロゾル生成装置において汚染や不意な漏れが防止される使い捨てアンプルを提供する。例文帳に追加
To provide a disposable ampoule by which contamination or a careless leakage are prevented from occurring in an aerosol generating apparatus. - 特許庁
よって、ガス使用中に不意にガスが遮断されるのを防止でき使い勝手と安全性が向上する。例文帳に追加
This constitution prevents gas from being suddenly cut off during the use of gas and improves facility and safety. - 特許庁
ユーザーが不意に変速レバーに触れてしまうのを防ぐことができる電動工具を提供する。例文帳に追加
To provide a power tool capable of preventing a user from unexpectedly touching a speed change lever. - 特許庁
車両本体が持ち上げられたときに車輪が不意に回転される事態を防止する。例文帳に追加
To prevent the situation of suddenly rotating a wheel, when a vehicle body is lifted. - 特許庁
不意な振動や落下によって発生する、バッテリカバーの脱落を防止する電子機器を提供する。例文帳に追加
To provide an electronic device that prevents a battery cover from falling off due to sudden impact or fall. - 特許庁
不意に運転視界が妨げられてしまうことを防止可能な車両用サンバイザ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a sun visor device for a vehicle capable of preventing the visibility for driving from unexpectedly being obstructed. - 特許庁
操作性が良く、環状の大きさが不意に緩むことがなく、且つ、安価な調整構造を備える。例文帳に追加
To provide a head band having good operability and having an inexpensive controlling structure without unexpectedly loosening the size of the circular band. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Counterparts” 邦題:『カウンターパーツ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |