仮差押えの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 79件
仮差押えを解く例文帳に追加
to release one's goods from provisional attachment - 斎藤和英大辞典
三 差押え又は仮差押えの登記の抹消例文帳に追加
(iii) Cancellation of registration of any seizure or provisional seizure - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 仮差押えの執行例文帳に追加
Section 2 Execution of Provisional Seizure - 日本法令外国語訳データベースシステム
仮差押え、仮処分その他の保全処分例文帳に追加
Provisional Seizure, Provisional Disposition and Temporary Restraining Order - 日本法令外国語訳データベースシステム
不動産に対する仮差押えの執行例文帳に追加
Execution of Provisional Seizure Against Real Property - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 仮差押えの登記は、裁判所書記官が嘱託する。例文帳に追加
(3) A court clerk shall commission registration of a provisional seizure. - 日本法令外国語訳データベースシステム
仮差押えの執行が禁止される金銭の額例文帳に追加
Amount of Money for Which Execution of Provisional Seizure Is Prohibited - 日本法令外国語訳データベースシステム
仮差押解放金の供託による仮差押えの執行の取消し例文帳に追加
Revocation of Execution of Provisional Seizure by reason of Deposit of Money for Release from Provisional Seizure - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 仮差押えの執行(第四十七条—第五十一条)例文帳に追加
Section 2 Execution of Provisional Seizure (Article 47 to Article 51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
債権及びその他の財産権に対する仮差押えの執行例文帳に追加
Execution of Provisional Seizure Against Claims and Other Property Rights - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 強制管理の方法による仮差押えの執行の申立て例文帳に追加
(b) The filing of a petition for execution of a provisional seizure through compulsory administration - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 仮差押え又は執行停止に係る差押えの登記後に登記された先取特権等があるため配当額が定まらないとき。例文帳に追加
(vi) When the amount of liquidating distribution is not fixed due to the existence of a statutory lien, etc. that was registered after the registration of a provisional seizure or a seizure pertaining to a stay of execution - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 差押え(最初の強制競売の開始決定に係る差押えをいう。次号において同じ。)の登記前に登記された仮差押えの債権者例文帳に追加
iii) The obligee in any provisional seizure that was registered prior to registration of the seizure (meaning the seizure pertaining to the first commencement order for a compulsory auction; the same shall apply in the following item - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 仮差押えの登記をする方法による仮差押えの執行は仮差押命令を発した裁判所が、船舶国籍証書等の取上げを命ずる方法による仮差押えの執行は船舶の所在地を管轄する地方裁判所が、保全執行裁判所として管轄する。例文帳に追加
(2) As the court of execution of a temporary restraining order, the court that has issued an order of provisional seizure shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure by the method of making a registration of a provisional seizure, and the district court having jurisdiction over the location of a vessel shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure by the method of ordering the confiscation of the certificate of the vessel's nationality, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条 この法律の施行前にした仮差押え又は仮処分の命令の申請に係る仮差押え又は仮処分の事件については、なお従前の例による。例文帳に追加
Article 4 With regard to a case of a provisional seizure or provisional disposition based on an application for an order of provisional seizure or provisional disposition filed prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. - 日本法令外国語訳データベースシステム
仮差押えの執行が禁止される継続的給付に係る債権等の額例文帳に追加
Amount of Claim Pertaining to Continuous Performance, etc. for Which Execution of Provisional Seizure Is Prohibited - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十二条 仮差押命令においては、仮差押えの執行の停止を得るため、又は既にした仮差押えの執行の取消しを得るために債務者が供託すべき金銭の額を定めなければならない。例文帳に追加
Article 22 (1) An order of provisional seizure shall specify the amount of money to be deposited by the obligor in order to cause the execution of a provisional seizure to be stayed or cause the execution of a provisional seizure already carried out to be revoked. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 仮差押えの登記をする方法による仮差押えの執行については、仮差押命令を発した裁判所が、保全執行裁判所として管轄する。例文帳に追加
(2) The court that has issued an order of provisional seizure shall have jurisdiction over the execution of the provisional seizure by the method of making a registration of a provisional seizure as the court of execution of a temporary restraining order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の仮差押えの執行については、仮差押命令を発した裁判所が、保全執行裁判所として管轄する。例文帳に追加
(2) The court that has issued an order of provisional seizure set forth in the preceding paragraph shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure as the court of execution of a temporary restraining order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十二条 仮処分の執行については、この節に定めるもののほか、仮差押えの執行又は強制執行の例による。例文帳に追加
Article 52 (1) The execution of a provisional disposition shall be governed by the rules of execution of a provisional seizure or compulsory execution in addition to the provisions of this Section. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定に違反してなされた強制執行、仮差押え、仮処分又は競売に対しては、組合員は異議を主張することができる。例文帳に追加
(2) The partners may make their objections to compulsory execution, provisional attachment, provisional disposition or public auction that has been effected in violation of the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 仮差押債権者(第一項の期間の満了までに、強制管理の方法による仮差押えの執行の申立てをしたものに限る。)例文帳に追加
ii) The obligee(s) effecting a provisional seizure (limited to an obligee who has filed a petition for execution of a provisional seizure through compulsory administration by the time of expiration of the period set forth in paragraph (1) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百四十九条 債権の一部が差し押さえられ、又は仮差押えの執行を受けた場合において、その残余の部分を超えて差押命令が発せられたときは、各差押え又は仮差押えの執行の効力は、その債権の全部に及ぶ。債権の全部が差し押さえられ、又は仮差押えの執行を受けた場合において、その債権の一部について差押命令が発せられたときのその差押えの効力も、同様とする。例文帳に追加
Article 149 In cases where part of a claim has been seized or has been subjected to execution of a provisional seizure, and an order of seizure is issued beyond the remaining portion of such claim, the effects of each seizure or execution of a provisional seizure shall extend to the entirety of such claim. The same shall apply to the effects of a seizure when an order of seizure has been issued for part of a claim after the entirety of such claim has been seized or has been subjected to execution of a provisional seizure. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 転付命令が第三債務者に送達される時までに、転付命令に係る金銭債権について、他の債権者が差押え、仮差押えの執行又は配当要求をしたときは、転付命令は、その効力を生じない。例文帳に追加
(3) If, by the time an assignment order is served upon the third party obligor, another obligee carries out a seizure or execution of a provisional seizure or makes a demand for liquidating distribution with regard to the monetary claim pertaining to the assignment order, the assignment order shall not become effective. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十五条 配当等を受けるべき債権者は、次に掲げる時までに差押え、仮差押えの執行又は配当要求をした債権者とする。例文帳に追加
Article 165 Obligees who are to receive liquidating distribution, etc. shall be obligees who have carried out a seizure or execution of a provisional seizure or have made a demand for liquidating distribution by any of the following times: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 不動産に係る差押え、仮差押えの執行及び第一項の規定により消滅する権利を有する者、差押債権者又は仮差押債権者に対抗することができない仮処分の執行は、売却によりその効力を失う。例文帳に追加
(3) Any execution of a seizure or provisional seizure of real property and any execution of a provisional disposition that may not be duly asserted against a person whose right shall be extinguished pursuant to the provisions of paragraph (1), an obligee effecting a seizure or an obligee effecting a provisional seizure shall cease to be effective upon sales. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項第四号に掲げる債権者の権利が仮差押えの登記後に登記されたものである場合には、その債権者は、仮差押債権者が本案の訴訟において敗訴し、又は仮差押えがその効力を失つたときに限り、配当等を受けることができる。例文帳に追加
(2) In cases where the right of the obligee set forth in item (iv) of the preceding paragraph has been registered after registration of a provisional seizure, such obligee may receive liquidating distribution, etc. only when the obligee effecting a provisional seizure has been defeated in the suit on the merits or the provisional seizure has ceased to be effective. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十九条 動産に対する仮差押えの執行は、執行官が目的物を占有する方法により行う。例文帳に追加
Article 49 (1) The execution of a provisional seizure against movables shall be carried out by the method in which a court execution officer possesses the movables. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第一項及び第二項の規定は、その他の財産権に対する仮差押えの執行について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional seizure against any other property right. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の強制執行及び仮差押えの執行に関し必要な事項は、最高裁判所規則で定める。例文帳に追加
(2) Rules concerning the compulsory execution and provisional seizure set forth in the preceding paragraph shall be specified by the Supreme Court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十五条 執行官は、差押物又は仮差押えの執行をした動産を更に差し押さえることができない。例文帳に追加
Article 125 (1) A court execution officer may not carry out another seizure of seized property or movables for which a provisional seizure has been executed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 訴訟代理人は、委任を受けた事件について、反訴、参加、強制執行、仮差押え及び仮処分に関する訴訟行為をし、かつ、弁済を受領することができる。例文帳に追加
Article 55 (1) A counsel, with regard to a case entrusted thereto, may perform procedural acts concerning a counterclaim, intervention, compulsory execution, provisional seizure and provisional disposition, and may receive payment. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 開始後債権に基づく再生債務者の財産に対する強制執行、仮差押え及び仮処分並びに財産開示手続の申立ては、前項に規定する期間は、することができない。例文帳に追加
(3) During the period prescribed in the preceding paragraph, it is not allowed to enforce compulsory execution, provisional seizure or provisional disposition against the rehabilitation debtor's property or file a petition for an assets disclosure procedure based on a post commencement claim. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 強制執行、仮差押え又は仮処分(以下「強制執行等」という。)の手続で、債務者の財産(日本国内にあるものに限る。以下この項において同じ。)に対して既にされているもの例文帳に追加
(i) a procedure for compulsory execution, provisional seizure or provisional disposition (hereinafter referred to as "compulsory execution, etc.") which has already been initiated against the debtor's property (limited to property which exists in Japan; hereinafter the same shall apply in this paragraph); - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 清算株式会社の財産に対して既にされている強制執行、仮差押え又は仮処分の手続(一般の先取特権その他一般の優先権がある債権に基づくものを除く。)例文帳に追加
(ii) Procedures of compulsory execution, provisional attachment or provisional disposition (excluding those based on general liens and other claims that have general priority) that are already enforced to the assets of the Liquidating Stock Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前条第三項並びに民事執行法第四十六条第二項、第四十七条第一項、第四十八条第二項、第五十三条及び第五十四条の規定は仮差押えの登記をする方法による仮差押えの執行について、同法第四十五条第三項、第四十七条第一項、第五十三条、第百十六条及び第百十八条の規定は船舶国籍証書等の取上げを命ずる方法による仮差押えの執行について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of paragraph (3) of the preceding Article and the provisions of Article 46, paragraph (2), Article 47, paragraph (1), Article 48, paragraph (2), Article 53, and Article 54 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional seizure by the method of making a registration of a provisional seizure, and the provisions of Article 45, paragraph (3), Article 47, paragraph (1), Article 53, Article 116 and Article 118 of said Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional seizure by the method of ordering the confiscation of the certificate of the vessel's nationality, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 共益債権に基づき再生債務者の財産に対し強制執行又は仮差押えがされている場合において、その強制執行又は仮差押えが再生に著しい支障を及ぼし、かつ、再生債務者が他に換価の容易な財産を十分に有するときは、裁判所は、再生手続開始後において、再生債務者等の申立てにより又は職権で、担保を立てさせて、又は立てさせないで、その強制執行又は仮差押えの中止又は取消しを命ずることができる。例文帳に追加
(3) Where compulsory execution or provisional seizure is enforced against the rehabilitation debtor's property based on a common benefit claim, if the compulsory execution or provisional seizure would cause significant hindrance to rehabilitation and the rehabilitation debtor additionally has adequate property that is easy to realize, the court, after the commencement of rehabilitation proceedings, upon the petition of the rehabilitation debtor, etc. or by its own authority, may order the stay or revocation of the compulsory execution or provisional seizure, while requiring or not requiring the provision of security. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十七条 民事執行法第四十三条第一項に規定する不動産(同条第二項の規定により不動産とみなされるものを含む。)に対する仮差押えの執行は、仮差押えの登記をする方法又は強制管理の方法により行う。これらの方法は、併用することができる。例文帳に追加
Article 47 (1) The execution of a provisional seizure against real property prescribed in Article 43, paragraph (1) of the Civil Execution Act (including property that shall be deemed to be real property pursuant to the provision of paragraph (2) of said Article) shall be carried out by the method of making a registration of a provisional seizure or the method of compulsory administration. These methods may be used jointly. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十八条 船舶に対する仮差押えの執行は、仮差押えの登記をする方法又は執行官に対し船舶の国籍を証する文書その他の船舶の航行のために必要な文書(以下この条において「船舶国籍証書等」という。)を取り上げて保全執行裁判所に提出すべきことを命ずる方法により行う。これらの方法は、併用することができる。例文帳に追加
Article 48 (1) The execution of a provisional seizure against a vessel shall be carried out by the method of making a registration of a provisional seizure or the method of ordering a court execution officer to confiscate the document proving the nationality of the vessel and any other documents necessary for the navigation of the vessel (hereinafter referred to as the "certificate of the vessel's nationality, etc." in this Article) and to submit them to the court of execution of a temporary restraining order. These methods may be used jointly. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 執行官は、仮差押えの執行に係る金銭を供託しなければならない。仮差押えの執行に係る手形、小切手その他の金銭の支払を目的とする有価証券でその権利の行使のため定められた期間内に引受け若しくは支払のための提示又は支払の請求を要するものについて執行官が支払を受けた金銭についても、同様とする。例文帳に追加
(2) A court execution officer shall make a statutory deposit of the money that is subject to the execution of a provisional seizure. The same shall apply to the money paid to a court execution officer with regard to a bill or note, check or any other securities for payment of money, which is subject to the execution of a provisional seizure and requires presentation for underwriting or payment or requires a demand for payment within a period specified in order to exercise the right. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 土地の収用による権利の移転の登記を申請する場合には、当該収用により消滅した権利又は失効した差押え、仮差押え若しくは仮処分に関する登記を指定しなければならない。この場合において、権利の移転の登記をするときは、登記官は、職権で、当該指定に係る登記を抹消しなければならない。例文帳に追加
(4) When filing an application for a registration of transfer of right by reason of expropriation of land, the applicant shall designate the registration regarding the right that has been extinguished or the attachment, provisional attachment or provisional disposition that has lost its effect by reason of the expropriation. In this case, when a registrar makes a registration of transfer of right, he/she shall, by his/her own authority, cancel the designated registration. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八条の四 新規登録を受けた飛行機又は回転翼航空機に関する強制執行及び仮差押えの執行については、地方裁判所が執行裁判所又は保全執行裁判所として、これを管轄する。ただし、仮差押えの執行で最高裁判所規則で定めるものについては、地方裁判所以外の裁判所が保全執行裁判所として、これを管轄する。例文帳に追加
Article 8-4 (1) The compulsory execution and provisional seizure for any newly registered aeroplane or rotorcraft shall be decreed by any local court as a court of execution or a court of preservation; provided, however, that the execution of provisional seizure which is specified by the rules of the Supreme Court shall be decreed by any court other than a local court of jurisdiction as a court of preservation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十一条 債務名義、仮差押命令又は仮処分命令に表示された当事者が組合である場合においては、次に掲げる者に対し、又はその者のために強制執行又は仮差押え若しくは仮処分の執行をすることができる。例文帳に追加
Article 21 (1) If a party designated in a title of obligation, an order of provisional attachment or an order of provisional disposition is a Partnership, then compulsory execution, or provisional attachment or provisional disposition, may be effected against or on behalf of the following persons: - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 民事執行法第百二十三条から第百二十九条まで、第百三十一条、第百三十二条及び第百三十六条の規定は、動産に対する仮差押えの執行について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 123 to Article 129, Article 131, Article 132 and Article 136 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional seizure against movables. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十条 民事執行法第百四十三条に規定する債権に対する仮差押えの執行は、保全執行裁判所が第三債務者に対し債務者への弁済を禁止する命令を発する方法により行う。例文帳に追加
Article 50 (1) The execution of a provisional seizure against a claim prescribed in Article 143 of the Civil Execution Act shall be carried out by the method in which a court of execution of a temporary restraining order issues an order to prohibit the third party obligor from providing performance to the obligor. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十一条 債務者が第二十二条第一項の規定により定められた金銭の額に相当する金銭を供託したことを証明したときは、保全執行裁判所は、仮差押えの執行を取り消さなければならない。例文帳に追加
Article 51 (1) When the obligor has proved that he/she made a statutory deposit of money equivalent to the amount of money specified under the provision of Article 22, paragraph (1), the court of execution of a temporary restraining order shall revoke the execution of a provisional seizure. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前条第三項から第六項までの規定は、一般優先債権に基づく強制執行若しくは仮差押え又は一般優先債権を被担保債権とする一般の先取特権の実行について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of paragraph (3) to paragraph (6) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to compulsory execution or provisional seizure based on a claim with general priority, or exercise of a general statutory lien intended to secure a claim with general priority. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 差押えを受けた債務者に対しその差押えの場所について更に動産執行の申立てがあつた場合においては、執行官は、まだ差し押さえていない動産があるときはこれを差し押さえ、差し押さえるべき動産がないときはその旨を明らかにして、その動産執行事件と先の動産執行事件とを併合しなければならない。仮差押えの執行を受けた債務者に対しその執行の場所について更に動産執行の申立てがあつたときも、同様とする。例文帳に追加
(2) In cases where another petition for execution against movables has been filed against an obligor who has been subjected to a seizure for the place of such seizure, a court execution officer shall seize any movables that has yet to be seized if there is any, and if there is no movables to be seized, he/she shall, by clarifying such fact, consolidate such case of execution against movables with the earlier case of execution against movables. The same shall apply when another petition for execution against movables has been filed against an obligor who has been subjected to execution of a provisional seizure for the place of such execution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |