1016万例文収録!

「個人的ではない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 個人的ではないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

個人的ではないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 574



例文

個人な話に受け取らないで。例文帳に追加

Don't take it personally. - Tatoeba例文

個人な話に受け取らないで。例文帳に追加

Don't take it personally.  - Tanaka Corpus

これは私の個人な意見です。例文帳に追加

This is my personal opinion. - Tatoeba例文

これは私の個人な意見です。例文帳に追加

That's my own personal opinion. - Tatoeba例文

例文

個人なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。例文帳に追加

It's better for you to keep out of private affairs. - Tatoeba例文


例文

個人なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。例文帳に追加

It's better for you to keep out of private affairs.  - Tanaka Corpus

私は彼を個人に憎んではいない.例文帳に追加

I don't hate him personally.  - 研究社 新英和中辞典

私は個人にこういう絵が好きではない例文帳に追加

I, for one, don't like pictures like this. - Tatoeba例文

個人には、トムには同意できないな。例文帳に追加

Personally, I don't agree with Tom. - Tatoeba例文

例文

それは個人なゴシップ記事ではない例文帳に追加

It is not a personal gossip piece. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

私は個人にこういう絵が好きではない例文帳に追加

I, for one, don't like pictures like this.  - Tanaka Corpus

孤立した個人は、生産な行為主体ではない例文帳に追加

The isolated individual is not a productive agent.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

彼を個人に[直接]知っているわけではない.例文帳に追加

I have no personal acquaintance with him.  - 研究社 新英和中辞典

あるかどうか個人には分からないです。例文帳に追加

I'm personally not sure whether or not there are any. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

これは全く私の個人な意見です。例文帳に追加

This is entirely just my own personal opinion.  - Weblio Email例文集

営利目ではない個人な使用に限って、画像の複製を認めます。メールで書く場合 例文帳に追加

We give you permission to use the image for non-profit purposes only.  - Weblio Email例文集

持ち運びのできる個人な財産をいうがビジネスでは使わない例文帳に追加

property of a personal character that is portable but not used in business  - 日本語WordNet

この手紙は個人なものであり、他の誰にも読まれたくない例文帳に追加

This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. - Tatoeba例文

この手紙は個人なものであり、他の誰にも読まれたくない例文帳に追加

This letter is personal. I don't want anyone else to read it. - Tatoeba例文

この手紙は個人なものであり、他の誰にも読まれたくない例文帳に追加

This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.  - Tanaka Corpus

けれどツバメは礼儀正しかったので、個人な意見は声に出しませんでした。例文帳に追加

He was too polite to make any personal remarks out loud.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

※4「開示等の求め」とは、保有個人データの利用目の通知、保有個人データの開示、保有個人データの内容の訂正、追加又は削除、保有個人データの利用の停止又は消去、保有個人データの第三者への提供の停止の求めをいう。例文帳に追加

*4 The phraseto request disclosure, etc.means to request notice of the Purpose of Utilization of retained personal data, disclosure of retained personal data, correction, addition, or deletion of the content of retained personal data, discontinuance of the use or erasure of retained personal data, or discontinuance of the provision to a third party of retained personal data.  - 経済産業省

※1「開示等の求め」とは、保有個人データの利用目の通知、保有個人データの開示、保有個人データの内容の訂正、追加又は削除、保有個人データの利用の停止又は消去、保有個人データの第三者への提供の停止の求めをいう。例文帳に追加

*1 The phraserequests for disclosure and othersmeans notice of the Purpose of Utilization of retained personal data, disclosure of retained personal data, correction, addition, or deletion of the content of retained personal data, discontinuance of the utilization or erasure of retained personal data, and discontinuance of the provision of retained personal data to a third party.  - 経済産業省

すなわち、製品事業者には、ユーザIDだけが通知され、氏名等の個人情報は通知されないため、個人情報の2次利用を防止できる。例文帳に追加

Product companies are notified of only the user IDs and are not notified of private information such as names, and secondary use of the private information is prevented. - 特許庁

そのような個人における遺伝学リスクは、その個人の病歴および家族歴を考慮して評価しなければならない例文帳に追加

the genetic risk status of such an individual must be interpreted in the context of his or her personal and family history.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

個人企業を含んでいないので、特に小規模層については、全体な傾向を示すものではない例文帳に追加

As these statistics do not include sole proprietorships, they do not reveal overall trends among small enterprises.  - 経済産業省

狩、射撃、または釣りのための個人または私使用のために汚さないでおく例文帳に追加

keep undisturbed for personal or private use for hunting, shooting, or fishing  - 日本語WordNet

個人情報取扱事業者は、利用目をできる限り具体に特定しなければならない例文帳に追加

An entity handling personal information must concretely specify the Purpose of Utilization as much as possible.  - 経済産業省

しかし相手が個人なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。例文帳に追加

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. - Tatoeba例文

しかし相手が個人なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。例文帳に追加

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.  - Tanaka Corpus

何よりも,聖書の預言は個人な解釈に属してはいないことを知っているからです。例文帳に追加

knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:20』

個人に知っている範囲では数少ないもっとも誠実な人間、その1人がぼくなのだ。例文帳に追加

I am one of the few honest people that I have ever known.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

しかしながら、リアルワールドでの個人情報の取得が、一般に、本人が書類に自ら書き込む方法など、本人が取得される個人情報を把握しコントロールできる方法で個人情報が取得されるのに対し、インターネット上での個人情報の取得は、利用者が個人情報の取得を容易には認識できない方法で、インターネットサイトの利用履歴などの情報が取得される場合も多い。例文帳に追加

However, on the internet, personal information including users' website usage history is often obtained in such a manner that they cannot easily recognize the fact that their personal information was obtained.  - 経済産業省

2 個人情報取扱事業者は、合併その他の事由により他の個人情報取扱事業者から事業を承継することに伴って個人情報を取得した場合は、あらかじめ本人の同意を得ないで、承継前における当該個人情報の利用目の達成に必要な範囲を超えて、当該個人情報を取り扱ってはならない例文帳に追加

(2) When a business operator handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another business operator handling personal information in a merger or otherwise, the acquiring business operator shall not handle the personal information concerned, without obtaining the prior consent of the persons, beyond the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個人情報取扱事業者は、合併その他の事由により他の個人情報取扱事業者から事業を承継することに伴って個人情報を取得した場合は、あらかじめ本人の同意を得ないで、承継前における当該個人情報の利用目の達成に必要な範囲を超えて、当該個人情報を取り扱ってはならない例文帳に追加

When an entity handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another entity handling personal information in a merger or otherwise, the acquiring entity must not handle the personal information concerned, without obtaining the prior consent of the persons, beyond the scope necessary for the achievement of the Purpose of Use of the personal information concerned before the take-over.  - 経済産業省

販売員の個人な能力に依存しないで商品をコーディネート可能にする。例文帳に追加

To coordinate a commodity without depending on the personal capability of a salesman. - 特許庁

それまでの短歌は個人内容であっても、普遍性や生への問いかけがあった。例文帳に追加

Tanka poems until then bore some questions about universality or about life, even when the works appeared to be of a personal level.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人情報取扱事業者は、その取り扱う個人データの漏えい、滅失又はき損の防止その他の個人データの安全管理のため、組織、人、物理及び技術な安全管理措置を講じなければならない(2-1-4.「*電話帳、カーナビゲーションシステム等の取扱いについて」の場合を除く。)。例文帳に追加

An entity handling personal information must take systematic, human, physical, and technical security control measures for the prevention of leakage, loss, or damage, and for other security control of the personal data (excluding cases corresponding to 2-1-4. “* Explanation about handling of telephone directory and car navigation system, etc.”).  - 経済産業省

個人な意見ですが、良い仕事をする人は道具を大切にしているように思います。例文帳に追加

It is just my personal opinion, but I think people who do good work take care of their tools.  - Weblio Email例文集

事例3)外国の会社と取得時の利用目の範囲内で個人データを共同利用する場合例文帳に追加

Case 3 When personal data is jointly used with a foreign company within the scope of the Purpose of Utilization  - 経済産業省

現在いる地点から地図情報内の各地点までの位置を、個人に正確に把握する。例文帳に追加

To individually and precisely grasp location from a current point to each point in information of a map. - 特許庁

意図に知財産の法及び規則に違反した個人又は組織、又は意図ではないが2度目に知財産の法及び規則に違反した個人又は組織は、損害額の2倍の罰金を科せられる。例文帳に追加

Person or organization violating laws and regulations relating to intellectual property with intention or violating without intention for second time which is not criminal offence shall be fined in double of the value of the damages. - 特許庁

例えば懸賞への応募など子どもにとって誘惑な目を大きく掲げる一方、個人情報取得の目については大人向けに作成された個人情報の利用目を形式に表示するだけであれば、子どもは個人情報の利用目を理解しないまま個人情報を入力する可能性が高い。例文帳に追加

For example, if the business entity proactively publicizes the purpose of acquiring personal information highly seductive to children such as an invitation to a prize-competition, while nominally indicating the essential purpose of such acquisition in a manner understandable only to adults, the children will likely enter their personal information without understanding the purpose for which it will be utilized.  - 経済産業省

⑤ 他の研究者等から研究を承継することに伴い個人情報を取得した場合は、あらかじめ被験者等の同意を得ないで、承継前における当該個人情報の利用目の達成に必要な範囲を超えて、当該個人情報を取り扱ってはならない例文帳に追加

⑤When other researchers, etc. receive held personal information for the purpose of continuing the research, they must not handle such personal information in ways that exceed the scope of the usage objectives without first obtaining consent from research subjects and donors. - 厚生労働省

個人情報取扱事業者が、合併、分社化、営業譲渡等により他の個人情報取扱事業者から事業の承継をすることに伴って個人情報を取得した場合であって、当該個人情報に係る承継前の利用目の達成に必要な範囲内で取り扱う場合は目外利用にはならず、本人の同意を得る必要はない例文帳に追加

When an entity handling personal information has acquired personal information as a result of taking over the business of another entity handling personal information in a merger, a split-up of a company, and a transfer of business, etc., it does not correspond to the utilization other than for intended purposes to handle the personal information concerned within the scope necessary for the achievement of the Purpose of Utilization of the personal information concerned before the succession, and accordingly, it is not required to obtain the consent of the persons.  - 経済産業省

「提供」とは、個人データを利用可能な状態に置くことをいう。個人データが、物理に提供されていない場合であっても、ネットワーク等を利用することにより、個人データを利用できる状態にあれば(利用する権限が与えられていれば)、「提供」に当たる。例文帳に追加

The termprovisionmeans to put personal data in a condition where its utilization is available. Even in a case where personal data is not provided physically, if personal data is put in a condition where its utilization is available (where an authority to use is given) by using the network, etc., it is regarded asprovision”.  - 経済産業省

個人情報取扱事業者のうち次の各号に掲げる者については、その個人情報を取り扱う目の全部又は一部がそれぞれ当該各号に規定する目であるときは、前章の規定は、適用しない例文帳に追加

With respect to entities handling personal information, being the entities enumerated in each of the items below, if all or part of the purpose of handling personal information is a purpose respectively prescribed in each of the items, the provisions of the preceding chapter shall not be applied.  - 経済産業省

最後にぼくは個人に、一部の代表ハッカーたちの自己卑下行動は、個人崇拝の対象となることに対する本物の(そして正当でなくはない)おそれからきているのを観察してきた。例文帳に追加

Finally, I have personally observed that the self-deprecating behavior of some leading hackers reflects a real (and not unjustified) fear of becoming the object of a personality cult.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

ただし、「髪にウエイブをかける方法」のように、個人に利用されうるものであっても、業として利用できる発明であれば、「個人にのみ利用される発明」に当たらない例文帳に追加

It should be noted that such an invention as a "method of waving hair," which is used in the beautician field while being personally applied, is not considered as an "invention applied only for personal use."  - 特許庁

例文

個人な好みに対応しうる特定意匠の衣服の提供、且つ小ロットでコスト低減の可能な衣服製作、及びそれらの衣服を個人に素早く提供できる受発注システムの提供を目とするものである。例文帳に追加

To provide a clothes having a specific design capable of corresponding to personal linkings and produce clothes capable of reducing cost in a small lot, and provide a system for accepting or ordering the clothes with which the clothes can rapidly be supplied to persons. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS