例文 (88件) |
公晴の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 88件
その公演はとても素晴らしかった。例文帳に追加
This public performance was really wonderful. - Weblio Email例文集
その公演は本当に素晴らしかったです。例文帳に追加
The performance was magnificent! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
また公家の勧修寺晴豊と親交を持ったという。例文帳に追加
It is known that he formed a friendship with a court noble Harutoyo KAJUJI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(公家) 一条房冬、二条晴良、三条公頼、四辻季遠、烏丸光康、勧修寺晴秀、甘露寺元長など。例文帳に追加
(Court nobles) Fusafuyu ICHIJO, Haruyoshi NIJO, Kinyori SANJO, Suetoo YOTSUTSUJI, Mitsuyasu KARASUMARU, Haruhide KAJUJI, Motonaga KANROJI and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もし明日晴れたら、私はジョンと公園に行くつもりです。例文帳に追加
If it is clear tomorrow, I plan on going to the park with John. - Weblio Email例文集
彼にとってその公演は一世一代の晴れの舞台だった.例文帳に追加
Taking the stage to give that performance was the grandest occasion in his life. - 研究社 新和英中辞典
安倍晴明を主人公とする作品には、葛の葉に触れているものもある。例文帳に追加
Some of the works featuring ABE no Seimei refer to Kuzunoha. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朽木晴綱の子で母は公卿飛鳥井雅綱の娘。例文帳に追加
He was a child of Harutsuna KUTSUKI and his mother was a daughter of a Court noble, Masatsuna ASUKAI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その著書「晴豊公記(晴豊記)(日々記)」は信長や本能寺の変に関する記述も多く、史料価値が高い一級史料とされている。例文帳に追加
His writings 'Harutoyo-ko Ki' (Harutoyoki) (Nichinichiki) has many articles on Nobunaga and the revolt at Honno-ji Temple and therefore it is deemed to be material that has high historical value. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その当時、平島公方・足利義維を擁して細川氏の管領職争いを優位に進めつつあった細川晴元(晴元)へ接近。例文帳に追加
In those days, he approached Harumoto HOSOKAWA, who was about to gain an advantage in the dispute over the position of Kanrei (shogunal deputy) in the Hosokawa clan, by supporting Yoshitsuna ASHIKAGA, who was also called Hirashima Kubo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前将軍義稙の養子・足利義維(義晴の弟)を擁する晴元・元長は堺に進出し、京の支配を行う(堺公方)。例文帳に追加
With Yoshitsuna ASHIKAGA, the former shogun Yoshitane's adopted son and a younger brother of Yoshiharu on their side, Harumoto and Motonaga advanced to Sakai and governed the capital (Sakaikubo [the municipal government based in Sakai City]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実晴の子である西園寺公満と西園寺公宣、公満の子である西園寺実尚が早世や若くして辞職した例文帳に追加
In terms of Kinsui's relatives, such as Kinmitsu SAIONJI and Kinnobu SAIONJI who were the sons of Saneharu, and Sanenao SAIONJI who was the son of Kinmitsu, some died young and some resigned the positions in their early career. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。例文帳に追加
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. - Tatoeba例文
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。例文帳に追加
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thriller. - Tanaka Corpus
天文(元号)18年(1549年)古河公方足利晴氏の兵衛府昇進時の書状で名が見える。例文帳に追加
His name can be found in a letter written in 1549, when Kogakubo, Haruuji ASHIKAGA, was promoted to Hyoe-fu (Imperial Guard Division). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また伯父三条西公条より二条晴良と共に『源氏物語』の講義を受けた。例文帳に追加
He also took a course with Haruyoshi NIJO in "Tale of Genji" from his uncle Kineda SANJONISHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし徳川幕府崩壊後、他の同事件連座者たちと同様公積も晴れて名誉回復。例文帳に追加
However, after the fall of Tokugawa shogunate, he restored his damaged reputation together with other associates of this incident. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ですから、晴れ着を着て、公爵とその友人たちに結婚式に来てもらいなさい。例文帳に追加
"Therefore put on your best clothes, and bid the duke and your friends to your wedding, - Mary Lamb『お気に召すまま』
義維(堺公方)派の中心人物でありながら、対立してきた将軍足利義晴との和睦を図ろうとする六郎(晴元)の方針に、晴元の有力家臣である三好元長が諫言。例文帳に追加
Even though Motonaga MIYOSHI, a powerful vassal of Harumoto, was the main person of the Yoshitsuna (Sakaikubo) group, he remonstrated against the policy of Rokuro (Harumoto) to try to make peace with the shogun Yoshiharu ASHIKAGA, who had been opposing them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勧修寺晴秀(かじゅうじ・はるひで、大永3年(1523年)-天正5年1月1日(旧暦)(1577年1月19日)は、安土桃山時代の公家(公卿)。例文帳に追加
Haruhide KAJUJI (1523 - January 19, 1577) was a noble (and top court official) in the Azuchi-Momoyama period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
摂関家である近衛家や公家の三条西公条、武将の尼子晴久・三好長慶などとも交流があった。例文帳に追加
He had poetic exchanges with such people as members of the Konoeke clan which was part of the Sekkan-ke (line of regents and advisors), the court noble Kineda SANJONISHI, and the warlords Haruhisa AMAGO and Nagayoshi MIYOSHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来伝承されていた『晴豊公記』は、天正10年4月分から同年9月分が欠けていたが、1968年(昭和43年)岩沢愿彦が内閣文庫(現国立公文書館)にあった『天正十年夏記』が『晴豊公記』断簡であることを発表した。例文帳に追加
"Haretoyo-koki" that had been handed down had missing pages from May to September in 1582, but in 1968 Yoshihiko IWASAWA released "The Record of Summer in 1582" he found in Naikaku-bunko (literally, "Library of the Cabinet," National Archives of Japan now) which was a fragment of "Haretoyo-koki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は晴元の養女如春尼(左大臣三条公頼の末娘。長姉は晴元に、次姉は武田信玄に嫁ぐ)を長男顕如の妻に迎えて晴元と和睦し、室町幕府とも親密な関係を築いて中央との関係修復に努め、本願寺の体制強化を進めた。例文帳に追加
After that, he made peace with Harumoto by making his first son Kennyo marry Nyoenni, an adopted daughter of Harumoto (the youngest daughter of Sadaijin (minister of the left) Kinyori SANJO. Her eldest sister married Harumoto and her second eldest sister married Shingen TAKEDA), and built rapport with the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to mend the relationship with the central government and promote strengthening of the system of Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現職の義晴から将軍職を剥奪し、自分たちが擁する義維を新将軍に据えさえすれば、六郎(のちの晴元)の堺幕府は公認されるという中で、あろうことか義晴将軍との和睦を推し進めようとしたのである。例文帳に追加
Surprisingly, under the situation where the Sakaikubo government led by Rokuro (Harumoto) would be officially approved only if it divested the incumbent Seii Taishogun, Yoshiharu, of his rank and made Yoshitsuna, whom it had been backing up, the new Seii Taishogun, Rokuro tried to push on with the plan to reconcile with Yoshiharu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
観客であった大臣・公卿らは中央所属の陰陽師である晴明に勝たせたいと考えていたが中身は「大柑子」であることは明白に承知していたので晴明の負けがはっきりしたと落胆した。例文帳に追加
Ministers and kugyo in the audience wanted Seimei who was an onmyoji belonging to the central government to win, but they were disappointed since they knew the contents were unquestionably oranges and it was clear that Seimei had lost the game. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三職推任問題(さんしょくすいにんもんだい)とは、天正10年(1582年)4月25日(旧暦)、5月4日(旧暦)両日付けの勧修寺晴豊の日記『晴豊公記(天正十年夏記)』の記事の解釈を巡る日本の歴史上の論争である。例文帳に追加
Sanshoku suinin mondai is a controversy in relation to the interpretation of the articles in Haretoyo KAJUJI's diary "Haretoyo-koki (summer in the 10th year of Tensho)" dated April 25 (old calendar) and May 4 (old calendar) of 1582. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晴雄の嫡男土御門晴栄が幼少である事を幸いに1870年に陰陽寮の廃止と陰陽道の公的分野からの排除が行われて、続いて天文や暦算分野も海軍や大学、天文台に移管される事となった。例文帳に追加
Taking advantage of the fact that Harenaga TSUCHIMIKADO, the heir of Haruo, was a little child, Onmyoryo was abolished and Onmyodo was eliminated from public authority in 1870, followed by the transfer of tenmon and rekizan to navy, universities and astronomical observatory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利将軍家の奉公衆三淵晴員の次男で、母は著名な儒学・国学者清原宣賢の娘・智慶院。例文帳に追加
He was born the second son to Harukazu MITSUBUCHI, a member of the Shogun's personal army in the Ashikaga Shogunate administrative system, and to Chikeiin, the daughter of Nobukata KIYOHARA, a famous scholar of Confucianism and Kokugaku (national learning). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長女:野口昭子(島津公爵家当主島津忠秀に嫁ぐが、整体・野口晴哉と駆け落ちして後に結婚)例文帳に追加
Eldest daughter: Akiko NOGUCHI (married Prince Tadahide SHIMAZU, Head of the Shimazu Family, but she eloped with chiropractor Haruchika NOGUCHI and later married him.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
如春尼の父は三条公頼だが、後に細川晴元の養女に出され、この結婚時には六角定頼の養女となっていた。例文帳に追加
Nyoshun-ni's father was Kimiyori SANJO, but she was adopted by Harumoto HOSOKAWA, and by the time she married had been adopted by Sadayori ROKKAKU. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菊亭晴季(きくていはるすえ、天文(元号)8年(1539年)-元和(日本)3年3月28日(旧暦)(1617年5月3日))は、安土桃山・江戸時代前期の公卿。例文帳に追加
Harusue KIKUTEI (1539 - May 3, 1617) was a court noble from the Azuchi-Momoyama period to the first part of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夢枕獏の小説『陰陽師(小説)』(漫画版『陰陽師(漫画)』(岡野玲子))における主人公安倍晴明のパートナーとして博雅が登場する。例文帳に追加
In a novel by Baku YUMEMAKURA "Onmyoji " (The Sorcerer) and Manga comic version "Onmyoji" by Reiko OKANO, Hiromasa appears as the partner of the main character, ABE no Seimei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、公頼は天文20年(1551年)9月1日、大内家臣の陶晴賢の反乱(大寧寺の変)に巻き込まれ殺害された。例文帳に追加
However, on October 10, 1551, Kinyori got involved in the rebellion of Harukata SUE (the Revolt of Daineiji) initiated by vassals of the Ouchi family and was killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日野晴光(ひのはるみつ、永正15年1月1日(旧暦)(1518年2月10日)-天文(元号)24年9月18日(旧暦)(1555年10月3日))は戦国時代(日本)の公家。例文帳に追加
Harumitsu HINO (February 20, 1518 - October 13, 1555) was a court noble in the Sengoku period (Period of Warring States). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久我晴通(こがはれみち、永正16年(1519年)-天正3年3月13日(旧暦)(1575年4月23日))は、室町時代後期の公卿。例文帳に追加
Haremichi KOGA (1519 - May 3, 1575) was a Kugyo (top court official) during the late Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『軍鑑』では輿入れの記事も見られ、晴信の元服と官位も今川氏の斡旋があり勅使は三条公頼としている。例文帳に追加
The article on the marriage was contained in "Gunkan" where it mentioned that Harunobu's Genpuku as well as his official court ranks were fixed by the Imagawa clan, and the Imperial envoy at the time was said to be Kinyori SANJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちに足利公方家の系統の高家旗本宮原義久の正室となり、嫡男・宮原晴克を生んだ。例文帳に追加
Later, she became the legal wife of Yoshihisa MIYAHARA, Koke hatamoto (direct retainers of the bakufu, who were in a privileged family under Tokugawa Shogunate) of the Ashikaga family (Ashikaga Shogunate house) line, and gave birth to the heir Harukatsu MIYAHARA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文6年(1537年)には長女・定恵院を義元に嫁がせ、今川氏の仲介により嫡男晴信の室に公家三条家の娘を迎えた。例文帳に追加
In 1537, Nobutora's oldest daughter Jokeiin married Yoshimoto and welcomed the daughter of the court noble Sanjo Family as legal wife of his heir Harunobu, arranged by the Imagawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、主君・義堯も六郎(晴元)の姉妹が正室であった縁にも因るのか、堺公方の足利義維を支持する一員であった。例文帳に追加
Besides, he was also a member in support of Sakaikubo, Yoshitsuna ASHIKAGA probably because his master Yoshitaka had Rokuro's sister as his lawful wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享禄3年(1530年)8月、その高国と浦上の連合軍には摂津国への侵攻を許すなど、旗色が悪くなった六郎(晴元)たち堺公方派。例文帳に追加
In September 1530, the allied forces between Takakuni and Uragami invaded Settsu Province, and that being so, the situation had become against the Sakaikubo group represented by Rokuro (Harumoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、北条氏康の圧迫で晴氏は隠退させられて、藤氏の庶弟にあたる足利義氏(芳春院の子)が次の古河公方に立てられた。例文帳に追加
After that, Haruuji was forced to retire under pressure from Ujiyasu HOJO, and Yoshiuji ASHIKAGA (child of Hoshunin), who was a younger brother-in-law of Fujiuji, was promoted to become the next Kogakubo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西園寺実晴(さいおんじさねはる、慶長6年(1601年)-寛文13年1月11日(旧暦)(1673年2月27日))は江戸時代の公卿。例文帳に追加
Saneharu SAIONJI (1601 to February 27, 1673) was a kugyo (high court noble) in Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土御門晴親(つちみかどはれちか、天明7年12月8日(旧暦)(1788年1月15日)-天保13年6月28日(旧暦)(1842年8月4日)は江戸時代後期の公卿。例文帳に追加
Harechika TSUCHIMIKADO (January 15, 1788 - August 4, 1842) was a Court noble who lived during the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条季晴(さんじょうすえはる、享保18年10月22日(旧暦)(1733年11月28日)-天明元年11月28日(旧暦)(1782年1月11日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加
Sueharu SANJO (Novemeber 28, 1733 - January 11, 1782) was kugyo (court noble) in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳山港には、1913年(大正2年)に建てられた「五卿登陸處」碑(周南市徳山・晴海埠頭の親水公園)がある。例文帳に追加
At Tokuyama-ko port, there is a monument dedicated to the place where the 'Five Nobles Landed' (at the water park at Harumi-futo wharf in Shunan City, Tokuyama) that was built in 1913. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文23年(1554年)には義隆の姉婿であった吉見正頼が晴賢に対して公然と反旗を翻し挙兵。例文帳に追加
In 1554, the husband of Yoshitaka's elder sister, Masayori YOSHIMI openly led a rebellion and raised the army against Harukata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南北朝時代(日本)に登場した安倍有世(晴明から14代目、泰親から8代目)はついに公卿である従二位にまで達した。例文帳に追加
ABE no Ariyo who came in during the period of the Northern and Southern Courts (he was the 14th generation from Seimei and 8th from Yasuchika) finally made it to Junii (Junior Second Rank) which was a Kugyo (the top court officials). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (88件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |