1016万例文収録!

「原始人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 原始人の意味・解説 > 原始人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

原始人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

原始人.例文帳に追加

primitive man  - 研究社 新英和中辞典

原始人例文帳に追加

primitive man - Eゲイト英和辞典

原始人例文帳に追加

a primitive man  - EDR日英対訳辞書

以前の原始人の属例文帳に追加

former genus of primitive man  - 日本語WordNet

例文

北京原という原始人例文帳に追加

a primitive man called Peking man  - EDR日英対訳辞書


例文

原始時代に生きていた例文帳に追加

a race of humans that lived in a primitive era  - EDR日英対訳辞書

原始時代に生きていた例文帳に追加

human beings living during the primitive ages  - EDR日英対訳辞書

という,最も原始的な化石例文帳に追加

a primitive ape-like man  - EDR日英対訳辞書

原始メソジスト派の々は規則正しい生活を送った。例文帳に追加

The Ranters led a well-regulated life.  - Weblio英語基本例文集

例文

石は原始人には道具として役立った.例文帳に追加

Pieces of stone served primitive men as tools.  - 研究社 新英和中辞典

例文

原始人は木片を摩擦して火を起こした.例文帳に追加

Primitive man made fire by rubbing two pieces of wood together.  - 研究社 新和英中辞典

その類学者は原始文化に関する講演をした。例文帳に追加

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures. - Tatoeba例文

原始人はどう猛な獣を見ておびえた。例文帳に追加

The primitive man was frightened at the sight of a savage beast. - Tatoeba例文

原始人はその猛獣を見ておびえた。例文帳に追加

The primitive man was frightened at the sign of the beast. - Tatoeba例文

々を原始的で野蛮にする行為例文帳に追加

an act that makes people primitive and uncivilized  - 日本語WordNet

空気と呼吸の原始のエジプトの象徴例文帳に追加

a primeval Egyptian personification of air and breath  - 日本語WordNet

類が原始時代に営んでいた社会例文帳に追加

a type of human community of primitive times  - EDR日英対訳辞書

原始人はどう猛な獣を見ておびえた。例文帳に追加

The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.  - Tanaka Corpus

原始人はその猛獣を見ておびえた。例文帳に追加

The primitive man was frightened at the sign of the beast.  - Tanaka Corpus

その類学者は原始文化に関する講演をした。例文帳に追加

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.  - Tanaka Corpus

原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。例文帳に追加

How brave of you to go alone into the primaeval forest! - Tatoeba例文

原始人類と考えられていたが、のちに偽物と判明した例文帳に追加

a supposedly primitive man later proven to be a hoax  - 日本語WordNet

ネアンデルタールに似ているがアフリカに住んでいた原始のヒト科例文帳に追加

a primitive hominid resembling Neanderthal man but living in Africa  - 日本語WordNet

未開の地域で原始的状態のまま生活している,その土地の例文帳に追加

a member of an uncivilized or undeveloped tribe or group  - EDR日英対訳辞書

原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。例文帳に追加

How brave of you to go alone into the primaeval forest!  - Tanaka Corpus

英国の社会類学者で、原始的な宗教と魔術の研究で知られる(1854年−1941年)例文帳に追加

English social anthropologist noted for studies of primitive religion and magic (1854-1941 )  - 日本語WordNet

さしあたっての目的に即した関心事は、原始人自身が事態をどう理解しているのか、ということである。例文帳に追加

but whether that is his own apprehension of the matter.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

もっと低い文化レベルでは、原始の未開の群れにおいては、口が同じような階級に分割されることはない。例文帳に追加

At a still lower level of culture, in the primitive savage horde, the population is not similarly divided into economic classes.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

というのも、貯蔵された財貨を個的に使用するという観念は、原始人の一般的思考習慣にはなじみのないものなのである。例文帳に追加

since the idea of individual appropriation of a store of goods is alien to the archaic man's general habits of thought.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

古神道は、原始宗教ともいわれ、世界各地でが社会を持った太古の昔から、自然発生的に生まれその様相は、押並べて同様である。例文帳に追加

Koshinto is also termed a primitive religion, similar to those that sprang up naturally all over the world when people first formed into societies in the most ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀後半、イギリスの類学者、エドワード・バーネット・タイラーが著書『原始文化』(1871年)の中で使用し定着させた。例文帳に追加

In the late 19th century, Sir Edward Burnett TYLOR, an English anthropologist, used the term in his writing "Primitive Culture" (1871) and established it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原始人は生まれながらに持っている衝動から、その考えや疑問を早くから自然現象の原因に向けてきました。例文帳に追加

An impulse inherent in primeval man turned his thoughts and questionings betimes towards the sources of natural phenomena.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

この共有財については、原始共同体では、共同体的であれ個的であれ所有概念はまったく適用されない。例文帳に追加

As regards this common stock, no concept of ownership, either communal or individual, applies in the primitive community.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

そこは、野蛮で間としては原始的な生活をしているパプアがいるところだった。目の前にその姿はなかった。ちなみに、パプアは食種とされているが、それは誤りだ。例文帳に追加

but the savage Papuans, who are in the lowest scale of humanity, but are not, as has been asserted, cannibals, did not make their appearance.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

先入見から、我々が、原始人ないし野蛮とそのちょっと個的な支配力との関係を、所有権の関係とみなすかどうかは問題ではない。例文帳に追加

What is of interest for the present purpose is not whether we, with our preconceptions, would look upon the relation of the primitive savage or barbarian to his slight personal effects as a relation of ownership,  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

原始の未開のこのわずかな所持品は、後の時代の命名法に従えば個財産に分類されるであろうが、未開にとっては自分の財産だとは決して考えられていない。例文帳に追加

Such meager belongings of the primitive savage as would under the nomenclature of a later day be classed as personal property are not thought of by him as his property at all;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

被告に神聖な制御があると信じられていた危険であるか痛みを伴う試験を受けさせて、の罪の意識または無実を判定する原始の方法例文帳に追加

a primitive method of determining a person's guilt or innocence by subjecting the accused person to dangerous or painful tests believed to be under divine control  - 日本語WordNet

卑弥呼に関する「魏志倭伝」のこの記述から、卑弥呼は呪術を司る巫女(シャーマン)のような物であり、邪馬台国は原始的な呪術国家とする見方がある。例文帳に追加

Because of the description about Himiko in 'Gishiwajinden,' some say that Himiko was a shaman-like person who conducted magic and that Yamatai was a primitive magic state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的利益のために財貨を強奪し蓄積するという行いは、原始的な未開の温和で共産主義的な体制のもとでは、新しい制度を創設するまでには一般化しなかった。例文帳に追加

The practice of seizing and accumulating goods on individual account could not have come into vogue to the extent of founding a new institution under the peaceable communistic regime of primitive savagery;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

体内部の形状物を超音波撮影により原始3−Dボリュームデータとして獲得し、前記原始3−Dボリュームデータから領域を設定し、画質を補償し、前記データから表面化した3−D形状に変換し、前記3−D形状を維持しながらデータ容量を減少させ、前記減少したデータから3−D形状を実物モデルに造形する。例文帳に追加

The form inside the human body is acquired as primitive 3D volume data through an ultrasonic photographing, an area is set from these primitive 3D volume data, the picture quality is compensated, the data are transformed in to a surface 3D form, the data capacity is decreased while maintaining this 3D form, and the 3D form is made from the decreased data into object model. - 特許庁

しかし、我々がその制度を再検討している当の原始人の視点に立場を移すならば、問題はまったく逆の意味で答えられなければならない。例文帳に追加

But the question will have to be answered in the contrary sense if we shift our ground to the point of view of the primitive men whose institutions are under review.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

消費財の専有と蓄積は、原始的な群の共産主義から直接成長したものとして一般化したのではなく、個を所有することからの容易で目立たない帰結として生じたのである。例文帳に追加

The appropriation and accumulation of consumable goods could scarcely have come into vogue as a direct outgrowth of the primitive horde-communism, but it comes in as an easy and unobtrusive consequence of the ownership of persons.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

一般論でありますが、インサイダー情報に接することができる者がそれを利用し、なおかつ、証券会社あるいは監査法という、マーケットまわりの非常に重要なところにいるたちが原始的な犯罪を犯すというのは言語道断であります。例文帳に追加

Generally speaking, it is quite outrageous for a person who has access to insider information and who works for an institution that plays an essential role in the market, such as a securities company and an audit firm, to use such information for a primitive crime like this.  - 金融庁

現代日本ではその役割を終えた竈ではあるが、アフリカや東南アジアなどといった紛争や政治的混乱により社会整備が進んでいない国や、また古代さながらの原始的生活をしている民族もおり、これらの々は戸外で裸火による調理をしている。例文帳に追加

Although the kamado has completed its role in present-day Japan, there are people in some countries such as in Africa or Southeast Asia where have not developed the infrastructure of their society because of conflicts or political disorder, and people who live primitive lives like in ancient times, who cook over open fires outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以前の最も原始的な日本の宗教観は「触らぬ神に祟りなし」のことわざどおり、御室の深奥でひっそりと鎮座する神霊を、機嫌を損ねて廟域から出ないように、ただ畏れて封印するものだったのかもしれない。例文帳に追加

In the most primitive concept of religion in Japan was, as the proverb says, "Sawaranu Kami ni Tatari nashi" (If you don't touch the god, the god won't haunt you), people probably only scared and sealed the mausoleums not to bother the divine spirits that were enshrined in the quiet solitude in the depth of the mausoleums.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本へは原始的な火器は倭寇などにより鉄砲伝来以前に持ち込まれていたとする宇田川武久らの説もあるが、『鉄炮記』に記されているのはにポルトガルにより種子島へ鉄砲(火縄銃)が持ち込まれたとする事件(鉄砲伝来)を意味する。例文帳に追加

Another theory, advanced by Takehisa UDAGAWA and others, holds that before the arrival of guns in Japan, primitive firearms had already been introduced into by wako (Japanese pirates) and other people, but the "Teppoki" provides an account of how firearms (arquebuses) were brought to Tanegashima Island in 1543 by Portuguese sailors ("introduction of guns into Japan").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS