1016万例文収録!

「原真」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 原真に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

原真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1849



例文

北野天満宮や菅は、ウメおよびウシとの関係が深い。例文帳に追加

Kitano-tenmangu Shrine and SUGAWARA no Michizane have a deep relationship with ume and bulls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小田山浄瑠璃寺-京都府木津川市にある言律宗の寺院。例文帳に追加

Odawarazan Joruri-ji Temple: A Shingon Ritsu Sect temple located in Kizugawa City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

言宗極楽寺(関白、藤基経の開基)が前身。例文帳に追加

The temple's predecessor was the Shingon Sect Gokuraku-ji Temple (founded by Kanpaku (chief advisor to the emperor) FUJIWARA no Mototsune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当地は菅の生誕の地であるとの伝承がある。例文帳に追加

There is a tradition that this area was the birthplace of SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法隆寺の北東の天満山に位置し、菅を祀る。例文帳に追加

It is located on Mt. Tenma to the north east of Horyu-ji Temple and enshrines SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

合祀祭神-天水分神、菅、金山彦神、金山姫神例文帳に追加

Deities enshrined together: Ameno Mikumari no Kami, SUGAWARA no Michizane, Kanayamahiko-no-kami, and Kanayamahime-no-kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王の薨去は菅の祟りとの風評も立った。例文帳に追加

A rumor spread that the demise of the prince was the direct influence of the evil spirit of SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月11日、右大臣菅に対し、辞職勧告をする。例文帳に追加

On October 11, he advised Udaijin (minister of the right), SUGAWARA no Michizane to resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『菅家後集』に菅による誄詩が残っている。例文帳に追加

Ruishi (a poem of condolence) written by SUGAWARA no Michizane was compiled in "Kanke Goshu"(Later collection of the Sugawara family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2~3歳の頃は乳母が菅の像を見せると泣き止んだ。例文帳に追加

When he was around two to three years old, he stopped crying if menoto (wet nurse) showed him a statue of Michizane SUGAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原真従(ふじわらのまより)(生没年不詳)は奈良時代の貴族。例文帳に追加

FUJIWARA no Mayori (year of birth and death unknown) was a noble in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂の乱後、備とともに称徳天皇に信頼された。例文帳に追加

After the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro, she and Makibi gained Empress Shotoku's trust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛平6年(894年)に菅の建議により停止された。例文帳に追加

These missions were demised by the proposal of SUGAWARA no Michizane in 894.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衡、家衡の死後、清氏の所領は清衡が継承することとなった。例文帳に追加

After the deaths of Sanehira and Iehira, Kiyohira inherited the territories of the Kiyohara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今夏,藤さんはベトナムを訪れ,現地で母子の写を撮影した。例文帳に追加

This summer, Fujiwara visited Vietnam to take pictures of mothers and children there.  - 浜島書店 Catch a Wave

(4) 品種の技術説明は,本1 及び正な写し2 により提出する。例文帳に追加

4. The technical description of the variety shall be submitted in one original and two true copies. - 特許庁

(b) 商品の産地に関して消費者を迷わせる場合例文帳に追加

(b) cause confusion for the consumers with regard to the real origin of the goods. - 特許庁

原真菌遺伝子の検出及びそれに用いるオリゴヌクレオチド例文帳に追加

METHOD FOR DETECTING PATHOGENIC FUNGUS GENE AND OLIGONUCLEOTIDE THEREFOR - 特許庁

核生物、特に、正細菌のcDNAの簡易な調製方法例文帳に追加

METHOD FOR EASILY PREPARING cDNA OF PROKARYOTE, ESPECIALLY EUBACTERIUM - 特許庁

空土練機及びセラミックス料を含む柱状体の製造方法例文帳に追加

VACUUM AUGER MACHINE AND MANUFACTURING METHOD OF COLUMNAR BODY CONTAINING CERAMIC RAW MATERIAL - 特許庁

空乾燥機への料液供給方法並びにその装置例文帳に追加

METHOD OF FEEDING RAW MATERIAL LIQUID TO VACUUM DRYER AND THE DEVICE - 特許庁

沸騰水型子力発電所の復水器空度調節装置例文帳に追加

CONDENSER VACUUM DEGREE ADJUSTING DEVICE FOR BOILING WATER TYPE NUCLEAR POWER PLANT - 特許庁

この広告入り写プリントは来場者に則無償で配布する。例文帳に追加

This photograph print with advertisement is distributed to the visitor free of charge in principle. - 特許庁

核および/または核生物の検出および同定法の提供。例文帳に追加

To provide a method for the detection and identification of prokaryotic and/or eukaryotic organisms. - 特許庁

絵画、カラー写等によりカラーの図1を作成する。例文帳に追加

A color original drawing 1 is made from a picture, color photograph, or the like. - 特許庁

紙、該紙の製造方法及び該紙を紙とした写印画紙用支持体例文帳に追加

PAPER, METHOD FOR PRODUCING THE SAME PAPER AND SUPPORT FOR PHOTOGRAPHIC PAPER USING THE SAME PAPER AS BASE PAPER - 特許庁

菌病体を制御する方法、及びそれに有用な物質例文帳に追加

METHOD FOR CONTROLLING FUNGAL PATHOGEN AND MATERIAL USEFUL THEREFOR - 特許庁

印刷用電子写版の現像方法及び現像装置例文帳に追加

DEVELOPING METHOD OF PRINTING ELECTRPHOTOGRAPHIC ORIGINAL PAPER AND DEVELOPING DEVICE - 特許庁

稿における写領域を簡単・正確に取得すること。例文帳に追加

To simply and correctly acquire a photograph area in an original. - 特許庁

ハンドルの点位置を確実にかつ精度良く検出する。例文帳に追加

To securely and accurately detect a real zero point position of a steering wheel. - 特許庁

皮膚疾患の因となる菌を同定する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for identifying the species of fungi to be a cause of dermatoses. - 特許庁

黒豆の空冷凍乾燥加工による健康食品料製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING HEALTH FOOD RAW MATERIAL BY VACUUM FREEZE-DRYING PROCESS OF BLACK SOYBEAN - 特許庁

子炉内で使用可能な写測量システムおよび方法例文帳に追加

PHOTOGRAPHIC SURVEY SYSTEM AND METHOD USABLE IN NUCLEAR REACTOR - 特許庁

「僕らの下には大草があって、海賊がひとりねてるんだ」例文帳に追加

"There's a pirate asleep in the pampas just beneath us,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

西暦1069年から1074年までの延久年間に、陸奥守源頼俊が清貞衡(清原真衡と同一人物との有力説がある)と共に兵を率い蝦夷を攻略したとされる戦い。例文帳に追加

It is the war against Ezo/Emishi (the generic name of the native people living in the north part of Japan) by the troops led by MINAMOTO no Yoritoshi, the goovernor of Mutsu Province, and KIYOHARA no Sadahira ("" Studies suggest this Sadahira is the same person with "") during the Eikyu era from 1069 to 1074.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃棄物保管建築物21は子炉圧力容器5の下に子炉圧力容器廃棄庫22を有し、子炉建屋内構造物25が配置される下に子炉建屋内構造物廃棄庫23,24を備えている。例文帳に追加

The waste storage building 21 has a reactor pressure vessel waste storage shed 22 directly below the reactor pressure vessel 5, and waste storage sheds 23, 24 for the structures within the reactor building are provided directly below the locations of the structures 25 within the reactor building. - 特許庁

和歌と漢詩の朗詠句を集め、白楽天・源順・菅・大江以言・菅文言その他の作が主である。例文帳に追加

Shinsen Roei Shu is a collection of singing poems that mainly consists of waka and Chinese poems composed by Bai Letian, MINAMOTO no Shitago, SUGAWARA no Michizane, OE no Mochitoki, 原文 (reading unknown) and other poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例としては阿保親王・菅・源高明・藤伊周・藤基房などが挙げられる。例文帳に追加

Examples of that kind of Dazai Gonnosochi includes the Imperial Prince Abo shinno, SUGAWARA no Michizane, MINAMOTO no Takaakira, FUJIWARA no Korechika, and FUJIWARA no Motofusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建当初は菅の生誕地と伝わる菅の里にあることから「菅寺」と呼ばれていた。例文帳に追加

When it was built, it was called 'Sugawara-dera' as it was located in Sugawara-no-sato (Sugawara Village), which is the supposed birthplace of SUGAWARA no Michizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一帯はかつて菅邑といい、菅を出した菅氏は、祖先がこの地に住んでいたことからその名がつけられたものである。例文帳に追加

In those days, this area was called Sugawara village, and the Sugawara clan who turned out SUGAWARA no Michizane had its name from Sugawara village because their ancestors lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北家藤原真夏流(日野家流)の出身で、式部大輔・藤実綱の子。例文帳に追加

He was from the Northern House of the Fujiwara clan, FUJIWARA no Manatsu line (the Hino family line) and a son of Shikibu no taifu (Senior assistant Minister of the Ministry of Ceremonial) FUJIWARA no Sanetsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字6年(762年)、仲麻呂は3人の息子の藤原真先、藤訓儒麻呂、藤朝狩を参議につけた。例文帳に追加

In 762, Nakamaro promoted his three sons, FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari to Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

版写画絵画などをトリミングせず、経済的にしかも美術的効果、作者の意図を忠実に反映したものにすること。例文帳に追加

To reflect authors' intentions faithfully economically with artistic effect without trimming original plate photographs, original pictures or the like. - 特許庁

稿を自動で搬送し贋判別を行う場合に、判別したまたは偽の稿の取り出しを容易に行うことができる贋判別装置および画像読取装置を提供する。例文帳に追加

To provide an authenticity determination device and image reading apparatus which easily extract an authentic or false document, when automatically conveying documents to be authenticated. - 特許庁

画像となる画像BGと文字稿(人物写)となる画像FGとを読み込み、サイズ・位置調整手段1は、文字稿(人物写)の画像FGに対して必要に応じてサイズや位置の調整を行う。例文帳に追加

An image BG serving as a photograph image, and an image FG serving as a character document (personal figure image) are read in, and a size and position regulating means 1 regulates a size and a position for the image FG of the character document (personal figure image), in response to requirement. - 特許庁

高摩擦なカラー稿や写稿やコーティング紙稿を読み取る場合には,稿が搬送ベルト520によって移動させられているときに,稿台ガラス18を振動させる。例文帳に追加

In the case of reading a color original, a photo original and a coating paper original with high friction, when the original is carried by a carrier belt 520, the original platen 18 is vibrated. - 特許庁

寛永15年(1638年)の島の乱では、小倉城主となっていた小笠に従い伊織も出陣、武蔵も忠の甥である中津城主小笠長次の後見として出陣している。例文帳に追加

In the Shimabara War in 1638, Iori went to the front following Tadazane OGASAWARA (by that time, he had become the lord of Kokura-jo Castle), and Musashi went to the front too, as the tutor of the lord of Nakatsu-jo Castle, Nagatsugu OGASAWARA (a nephew of Tadazane).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような装置において、液体料供給ライン6から液体料ベントライン20を分岐して、液体料用高空ポンプ13と粗引き用低空ポンプ14との間に接続する。例文帳に追加

In such an equipment, a liquid material vent line 20 is branched from the liquid material delivery line 6, and connected with a part between a high vacuum pump 13 for liquid material and the rough vacuum pump 14 for rough length. - 特許庁

品質証明書1の見開きの部分の片側のほぼ全域を占めるように、他パールのネックレスをほぼ寸大もしくは寸大に近似した大きさで表した写(以下寸写という)が配されている。例文帳に追加

A photograph (referred to as an actual size photograph hereinafter) for which a necklace of pearls is shown by the approx. actual size or a size which is close to the actual size, is arranged in such a manner that the actual size photograph may occupy the almost total area of one side of the doublespread section of a quality certificate 1. - 特許庁

例文

オウム理教では、麻彰晃の息子にオウム理教の階級として「皇子(こうし)」なる称号を授与していた。例文帳に追加

Aum Shinrikyo bestowed on the sons of Shoko ASAHARA the title of Koshi (imperial son), as a rank of Aum Shinrikyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS