1016万例文収録!

「同朋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同朋を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

同朋大学例文帳に追加

Doho Universiity  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋社会の顕現例文帳に追加

Continuous practice of the Doho society (同朋社会)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋公議例文帳に追加

Open discussion by Doho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土真宗同朋教団例文帳に追加

Jodo Shinshu Doho Kyodan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

続いて織田信長、豊臣秀吉にも同朋衆は仕える。例文帳に追加

Subsequently, Doboshu also served Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

同朋頭支配で定員は1人、扶持高10人扶持。例文帳に追加

The post was subordinate to the dobo-kashira, with one appointed to the post with stipend for 10 persons  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに書院役人同朋に進む。例文帳に追加

Later, he was promoted to Shoin (reception room) Yakunin (government official) Dobo (the lord's attendants in charge of entertainment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会所の一切は、同朋衆にまかされた。例文帳に追加

Doboshu was responsible for a part of Kaisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋奉讃式」によるおつとめでも構わない。例文帳に追加

The gongyo can be in the style of 'dohohosanshiki' (a Buddhist gathering to recite sutra with a small group of members in simple style).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝の勤行と同様に、「同朋奉讃式」によるおつとめでも構わない。例文帳に追加

The evening gongyo can be in the style of dohohosanshiki as in the morning gongyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

観阿弥、世阿弥や、江戸幕府における同朋衆がその例である。例文帳に追加

Examples are Kanami, Zeami and Doboshu in the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この分限帳に「書院役人同朋 48俵 毛利圓阿弥」の名がある。例文帳に追加

In this Bugencho there was an entry that said "Shoin Yakunin Dobo, 48 hyo, Enami MORI".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでは同朋衆がつめていて、必要に応じて茶をたてた。例文帳に追加

The Doboshu were packed there and brewed tea depending on the need.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋という,将軍や大名に仕えて身辺の雑務などに従った僧体の人例文帳に追加

priest-like persons who served for Shogun or a feudal lord and helped him with his everyday duties, called "Dobo"  - EDR日英対訳辞書

宗門の運営は、何人の専横専断をも許さず、あまねく同朋の公議公論に基づいて行う。例文帳に追加

The management of the sect is based on open discussions by all Doho (followers) without permitting anyone's tyranny.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征夷大将軍に近侍する同朋衆であったと見られている。例文帳に追加

He seemed to have been a member of doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment), which attended seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、室町時代なら、皇族、将軍、公卿、殿上人、僧、同朋衆などがそこにはいた。例文帳に追加

For example, there were imperial family, Shogun, court nobles, courtier, monk, and doboshu (servants of shogun who did various duties and contributed to art) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋衆は、将軍に近侍した時宗をなのる僧で、遁世者の系譜をうけつぐものである。例文帳に追加

The Doboshu was the monk that practiced Jishu (one Buddhist sect), and those who passed down the genealogy of those who escaped from the society to practice Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍家では、同朋衆である能阿弥、芸阿弥、相阿弥の親子が唐物目利として優品の選定を行った。例文帳に追加

In Ashikaga Shogun Family, doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment) such as the parent and child of Noami, Geiami, and Soami selected the excellent items as connoisseurs of karamono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀井鑛(真宗大谷派『同朋新聞』前編集委員)「伝承説話の智慧」(『そんな生き方じゃだめなのがわかる本』興山舎として書籍化)例文帳に追加

Hiroshi KAMEI (Otani faction of Shin sect, a former editing committee member of "Doho Shimbun") 'Wisdom of Sayings by Buddha' (published as the "Book on why that sort of lifestyle doesn't work" by Kohzansha)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、夫がある戦で戦死すると(実際は病没)、信秀の同朋衆・水野昌盛(竹阿弥)と再婚した。例文帳に追加

Meanwhile, after her husband died in the war (actually, died of a disease), she got married with Masamori MIZUNO (Chikuami) who was serving as doboshu (government post) for Hidenobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋衆(どうぼうしゅう)とは室町時代以降将軍の近くで雑務や芸能にあたった人々のこと。例文帳に追加

Doboshu were people who had the responsibility for miscellaneous duties and entertainment near the shogun since the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「阿弥」号は当時の時宗門徒などには極めてありふれたものであったから必ずしも同朋衆に結びつくものではない。例文帳に追加

The designation "Ami" was quite common among the followers of Jishu sect of Buddhism in those days, so the name is not necessarily associated with the position of Doboshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御書院御茶道を勤めて、「毛利春意」と称し、後に御同朋となり圓阿弥と号す。例文帳に追加

He served as a goshoin (reception room of the lord) Osado (person who is in charge of tea ceremony served to a samurai family) and called himself "Shuni MORI", and later he became Odobo (the lord's attendants in charge of entertainment) and took a second name of Enami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋衆の能力は、会所においては、飾りつけの分野で発揮された(唐物の展示場として、で詳述)。例文帳に追加

The power of Doboshu was carried out in the field of decoration in karamono concerning Kaisho (as the place of exhibition of Karamono (Chinese items) and will be explained in detail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化的とは当時流行した大陸の禅の匂いであり、美的とは能阿弥、相阿弥、芸阿弥といった同朋衆などの目利きの確かさであった。例文帳に追加

What was meant by cultural was that it had the smell of continental Zen that was popular back then, and artistically the accuracy of Doboshu, Noami, Geiami, and Soami, as the judges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御用係や警備係、雑用係などの同朋衆など下級の使用人は前例通りをよしとすること。例文帳に追加

Low ranking servants such as dohoshu (attendants) including goyo gakari (clerks), keibi gakari (security officers), and zatsuyo gakari (housemen) shall follow precedents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代中ごろに猿楽師の観阿(観阿弥)、世阿(世阿弥)で知られる時衆系の法名をもつ者がみられ、同朋衆、仏師、作庭師として文化を担うなど全盛期を迎えた。例文帳に追加

In the middle of the Muromachi period, there were some famous persons who had homyo (name as a priest) originated from the Ji sect including Sarugaku performers Kana (Kanami) and Sea (Seami); it was the golden age of the Ji sect and some members practically developed the culture as Doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment) or as sculptors of Buddhist statues or as gardeners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利将軍家に仕えた「同朋衆」(唐物の目利きなど、芸術顧問的な仕事をしていた)の阿弥派一族(能阿弥、芸阿弥、相阿弥)も水墨の作品を残している。例文帳に追加

The Ami family (Noami, Geiami, and Soami) of 'Doboshu' (a kind of advisor on arts, as good consultant of things imported from China), who served the Ashikaga Shogun Family, also left the works of Suiboku-ga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は越前朝倉氏の家臣だったが、足利義教、足利義政に同朋衆として仕えて能阿弥と号し、幕府における書画等(唐物)の鑑定や管理を行い、また東山御物の制定を行った。例文帳に追加

Originally a subordinate of the Echizen-Asakura clan, Noami served Yoshinori ASHIKAGA and Yoshimasa ASHIKAGA as a member of Doboshu (Shogun's cultural curators or experts) and called himself Noami; and he appraised and managed things imported from China such as paintings and writings, and he also established higashiyama gyomotsu (things, such as paintings, tea utensils, flower vases, collected by Yoshimasa ASHIKAGA, shogun of the Muromachi bakufu - Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道においては、書院飾りの完成、台子飾りの方式の制定などを行い、『山上宗二記』では「同朋中の名人」と記されている。例文帳に追加

In Sado (tea ceremony), Noami completed the shoin kazari (decoration of shoin (one of Japan's most important residential architectural styles, established in the Momoyama period - rooms and buildings) and established the formalities for daisu kazari (decorating the utensil stand), among other achievements, and is described as an 'expert of the companions' in "Yamanoue no Soji ki" (book of secrets written by YAMANOUE no Soji, best pupil of SEN no Rikyu, a great tea master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同朋は猿楽や庭園作りなどの芸能を司り、足利義政の代には唐物の目利きに優れた能阿弥による東山御物の制定(選定?)などを行った。例文帳に追加

Dobo were in charge of performing arts such as sarugaku and landscape gardening, and during the reign of Yoshimasa ASHIKAGA, Noami (one of the major Doboshu) with a good judgment concerning imported goods from China made selections of Higashiyama gomotsu (tools for tea ceremonies, etc. held by Yoshimasa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川氏では、天正8年に谷新六郎正次(後に内田姓)が全阿弥と改名して同朋衆として徳川家康に仕えたのが始めとされる。例文帳に追加

During the reign of the Tokugawa clan, the system began in 1580 when TANI Shinrokuro Masatsugi (later his last name became UCHIDA) changed his name into Zenami and started serving Ieyasu TOKUGAWA as Doboshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「千家系譜」、「千利休由緒書」によると利休の祖父は足利義政の同朋衆だった千阿弥(専阿弥・新田氏里見氏の一族田中氏の出身)といい、その名をとって千姓としたとされている。例文帳に追加

According to "SEN Kakeifu" (genealogy of the SEN family) and "SEN no Rikyu Yuishogaki" (a history of SEN no Rikyu), his grandfather SEN'ami was from the TANAKA clan, a branch family of the NITTA and SATOMI clan, and the grandfather had worked as Doboshu (experts in art) to Yoshimasa ASHIKAGA. It is said that Rikyu took the family name of his grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為秀に和歌を、二条良基に連歌を学び、室町幕府3代将軍足利義満に和歌・連歌をもって同朋衆として仕え、使者として2回薩摩国へ下っている。例文帳に追加

He studied waka (=tanka; a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) under Tamehide REIZEI and renga under Yoshimoto NIJO, serving Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA as Doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment) as a waka and renga poet and went to Satsuma Province twice as an envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、従妹であるまつ(芳春院)を室に迎え、順風満帆の将来を歩もうとした矢先、翌永禄2年(1559年)に同朋衆の拾阿弥と諍いを起こし、拾阿弥を斬殺したまま出奔。例文帳に追加

In the same year, he received his cousin Matsu (Hoshunin) as his shitsu (legal wife), and he was just about to step off into the hopeful future with everything being smooth, but in the next year, 1559, he got into a dispute with Juami, one of Doboshu (attendants of a person of high rank who are in charge of entertainment), so that he cut him to death and ran away immediately with no excuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多量の唐物で飾り付けられているところ、のちに同朋衆にもなっていく遁世者がふたりおかれたところは、最盛期、室町時代のそれをおもわせ、会所の発展の経過を示す好例となっている。例文帳に追加

The fact that many karamono were decorated and the presence of two monks, who would eventually become the Doboshu (monks who performed art, tea, and various duties for shogun or daimyo) were viewed as fine examples indicating the progress of Kaisho development and the most flourishing period of Muromachi period,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、身分の低い、例えば同朋衆が、連歌や闘茶などの遊びの際に同席して、同じ空間を共有できる場として、会所があったからである。例文帳に追加

It was because Kaisho was a place where people of lower status, such as Doboshu, could attend the games of renga and Tocha (Tea Gambling where the player had to guess the tea brand) and share the same space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国王は、公海上で捕虜にしたアメリカ市民たちに武器をとって、アメリカと戦い友人や同朋の死刑執行人になるのか、自分で自分の命を絶つのかを強制してきた。例文帳に追加

He has constrained our fellow Citizens taken Captive on the high Seas to bear Arms against their Country, to become the executioners of their friends and Brethren, or to fall themselves by their Hands.  - United States『独立宣言』

すべて宗門に属する者は、常に自信教人信(一人ひとりにおいて浄土真宗の教えを常に受け止め直し、それを他の人とともに確かめてゆくこと)の誠を尽くし、同朋社会の顕現(ともに阿弥陀仏の浄土に向かって歩む社会生活を実践し続けること)に努める。例文帳に追加

All people who believe in the sect make efforts to review the teachings of the Jodo Shinshu sect, by each person constantly, and confirm it with others, and continuously practice the social life toward attainment of the Buddhist paradise of Amitabha Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、以上に属する僧侶・門徒を代表して、真宗本廟の宗祖親鸞聖人真影の御給仕並びに仏祖崇敬の任に当たり、同朋とともに真宗の教法を聞信する宗派の象徴的地位として門首が置かれている(現在の門首は、第25世の浄如〈大谷暢顕〉)。例文帳に追加

Additionally, as a representative of priests and lay followers in the above organizations, Monshu, the Hongwan-ji-ha head priest, has been assigned and has been in charge of guarding the picture of Shinran, the founder of the sect, at Shinshu Hombyo, and reveres Buddha as a symbol of the sect, which believes the Shinshu sect teachings with other Doho (the present Monshu is the twenty-fifth Jonyo, Choken OTANI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうしたとき「唐物目利」として活躍したのが、同朋衆の能阿弥、芸阿弥、相阿弥で、彼らによって書かれた『室町殿行幸御餝記』や『小河御所并東山殿御餝図』から、行幸のときや普段、御所がどう飾りつけられたか、が分かるが、会所を飾ったのは主に唐物であった。例文帳に追加

Doboshu, Noami, Geiami, and Soami were active as the 'judges of Karamono' and wrote "Muromachidono Gyokookazariki" and "Ogawagosho hyohigashiyamadonookazariki" and described how gosho was decorated during gyoko or usually, but kaisho was mostly decorated with karamono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義政期には唐物の管理や鑑定を行っていた同朋衆能阿弥にが「御物御画目録」(280幅、東京国立博物館所蔵)を編纂し、材質・形態別の分類を行い、画家や画題、賛者などを記した。例文帳に追加

During the period of reign of Yoshimasa, Noami, the doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment), who was responsible for the maintenance and appraisal of Karamono, compiled 'Gomotsu One Mokuroku' (an inventory of selected Chinese paintings in the Ashikaga collection) (280 sets, owned by Tokyo National Museum), sorting the works by materials and styles, and recording the names of the painters, the subjects of the paintings and sanja (person who appreciates the work and writes appraisal in it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、100石から200石程度の小禄の旗本は、小十人の番士、納戸、勘定、代官、広敷、祐筆、同朋頭、甲府勤番支配頭、火之番組頭、学問所勤番組頭、徒(徒士)目付の組頭、数寄屋頭、賄頭、蔵奉行、金奉行、林奉行、普請方下奉行、畳奉行、材木石奉行、具足奉行、弓矢槍奉行、吹上奉行、膳奉行、書物奉行、鉄砲玉薬奉行、寺社奉行吟味物調役、勘定吟味改役、川船改役をはじめとする諸役職についた。例文帳に追加

On the other hand, the governmental posts assumed by the Hatamoto with a small salary of around 100 koku to 200 koku included the following: a member of Kojunin-ban (Kojunin group), Nando, Kanjo, daikan (local governor), hiroshiki (inner apartment supply officer for Edo-jo Castle), Yuhitsu, Doho-gashira, Kofukinban-shihaigashira, Hinoban-kumigashira, Gakumonshokinban-kumigashira, Kumigashira of Kachi-metsuke, Sukiya-gashira, makanai-gashira (chief of cooks), Kura-bugyo, Kane-bugyo, Hayashi-bugyo, Fushinkata-shitabugyo, Tatami-bugyo, Zaimokuishi-bugyo, Gusoku-bugyo, Yumiyayari-bugyo, Fukiage-bugyo, Zen-bugyo, Shomotsu-bugyo, Teppodamayaku-bugyo, Jisha-bugyo-ginmimonoshirabeyaku, Kanjo-Ginmi-aratame yaku (inspector of the documents inspected by assistant minister of treasury) and Kawabune-aratameyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS