1016万例文収録!

「園倉」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 園倉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

園倉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

地頭(じとう)は、鎌幕府・室町幕府が荘・国衙領(公領)を管理支配するために設置した職。例文帳に追加

Jito was a post established by Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Muromachi bakufu to manage and control shoen (manor) and kokuga-ryo (koryo (duchy), or an Imperial demesne).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代の貴族の主要な収入源は、平安末期と同様、荘所領及び知行国であった。例文帳に追加

Major income sources of Kizoku during the Kamakura period were Shoen territories and chigyo-koku as in around the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西寺禧子(さいおんじきし、藤原禧子(ふじわらのきし)、嘉元元年(1303年)-元弘3年10月12日(1333年11月19日))は、鎌時代後期の日本の皇族。例文帳に追加

Kishi SAIONJI (1303 - November 19, 1333) was a Japanese Imperial family member during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西寺公子(さいおんじこうし、1232年(寛喜4年)-1304年3月6日(嘉元2年1月21日(旧暦)))は鎌時代の女性。例文帳に追加

Koshi SAIONJI (1232 - March 6, 1304) was a women who lived during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1996年(平成8年)に鎌市が土地と建物を取得し、通称旧華頂宮邸として庭部分が一般に公開されている。例文帳に追加

In 1996 Kamakura City acquired the land and building and the garden is open to the general public with the common name of the former Kachonomiya residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西寺には、岩具視や三条実美のような幕末期における政治的功績はほとんど皆無であった。例文帳に追加

Unlike Tomomi IWAKURA and Sanetomi SANJO, Saionji had virtually no political achievements by the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上皇は使者を鎌へ送り、皇子東下の条件として上皇の愛妾の荘の地頭の罷免を提示した。例文帳に追加

The Retired Emperor Gotoba then sent a messenger to Kamakura with the message that his son would come if the lord of his mistress's fief was dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、参詣に反対する城寺・興福寺・延暦寺では、僧徒の中に後白河・高の身柄を奪取しようとする動きがあった。例文帳に追加

However, in Onjo-ji Temple, Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple the priests, who opposed the pilgrimage, were fomenting a movement to seize Goshirakawa and Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況の中で時忠は、かつて高松院の所有だった荘を高の遺言と称して強引に中宮・徳子に相続させる。例文帳に追加

Under this situation, Tokitada forcibly caused chugu Tokuko to inherit manor owned by Takamatsuin under the excuse that it was Takakura's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関東申次の役目を預かっていた西寺家は鎌幕府の滅亡で役職を停止された。例文帳に追加

The Saionji family, who had served as moshitsugi (court-appointed liaisons with the bakufu), lost their post with the defeat of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西寺実氏(さいおんじさねうじ、建久5年(1194年)-文永6年6月7日(旧暦)(1269年7月7日))は、鎌時代前期の公卿。例文帳に追加

Saneuji SAIONJI (1194 - July 14, 1269) was a court noble who lived in the first half of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西寺公衡(さいおんじきんひら、文永元年(1264年)-正和4年9月25日(旧暦)(1315年10月23日))は、鎌時代後期の公卿。例文帳に追加

Kinhira SAIONJI (1264 - October 31, 1315) was a kugyo (high-ranking court official) during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永元年(1264年)、隆弁は鎌在住のまま城寺別当に補され、翌文永2年(1265年)11月8日(旧暦)に大僧正に昇った。例文帳に追加

In 1264, Ryuben was appointed as the Onjo-ji Betto while he lived in Kamakura same as before and, on December 23, 1265, next year, he was promoted to daisojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月20日、城寺で学んでいた公暁が鎌に帰着し、政子の命により鶴岡八幡宮の別当に就く。例文帳に追加

On August 1, Kugyo, who were learning at Onjo-ji Temple, came back to Kamakura, and took charge of betto at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine by Masako's command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その途中の祇城で小山義政の仲介の元、宇都宮氏綱の釈明を受け入れて鎌に戻った。例文帳に追加

On the way, he accepted a vindication from Ujitsuna UTSUNOMIYA at Gion-jo Castle with brokerage of Yoshimasa KOYAMA and returned to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱の後、鎌幕府と親しい養父西寺公経が朝廷の実権を握ったことで、為家も順調に昇進する。例文帳に追加

After the Jokyu war, Tameie was smoothly promoted since his foster father Kintsune SAIONJI, who was close to Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), seized real power of Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西寺実兼(さいおんじさねかね、建長元年(1249年)-元亨2年9月10日(旧暦)(1322年10月21日))は、鎌時代後期の公卿。例文帳に追加

Sanekane SAIONJI (1249 – October 21, 1322): a kugyo (a court noble) of the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に入ると多数の守護や地頭が送り込まれたために、その荘もやがて彼らの物に変わっていった。例文帳に追加

In the Kamakura period, the owner of such manors were changed to Shugo (military commander and administrator) or Jito (manager and lord of manor) because a great number of people assigned as Shugo and Jito were dispatched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三宅小橋-三宅橋-花橋-山端橋-松ヶ崎橋-馬橋-高野橋-蓼(たでくら)橋-御蔭橋-河合橋例文帳に追加

The Miyake-kobashi Bridge - the Miyake-bashi Bridge - the Hanazono-bashi Bridge - the Yamabana-bashi Bridge - the Matsugasaki-bashi Bridge - the Ma-bashi Bridge (馬橋) - the Takano-bashi Bridge - the Tadekura-bashi Bridge - the Mikage-bashi Bridge - the Kawai-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代初期には、国衙領や、荘のうち皇室・公家や寺社の領地には、武家の支配がおよんでいなかった。例文帳に追加

In the early days of the Kamakura period, samurai had not yet begun to challenge the ownership of kokugaryo (public) lands and shoen (private estates) by the Imperial household, the aristocracy (the Court nobles), and the temples and shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

へは、西寺公経の家司三善長衡と伊賀光季からの上皇挙兵の急報が19日に届けられた。例文帳に追加

Nagahira MIYOSHI, a high-ranking member of Kintsune SAIONJI's household, and Mitsuhide IGA both sent urgent messages to Kamakura that the retired Emperor Gotoba was raising an army; they arrived on the nineteenth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽上皇の膨大な荘は没収され、行助法親王(後高院の称号が贈られる)に与えられた。例文帳に追加

The retired Emperor Gotoba's extensive holdings of shoen (private estates) were confiscated and given to the Imperial Prince Morisada (who was known posthumously by the title Retired Emperor Gotakakura).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に入ると、幕府や武士の側から荘領主を一括して本所と呼ぶ例が増えてくる。例文帳に追加

In the Kamakura period, there were more cases in which lords of a manor were collectively called honjo by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、使節遵行が始まった鎌後期以降、使節遵行に係る費用は相論当事者である荘領主の負担とされた。例文帳に追加

Since the late Kamakura period when the system of shisetsu jungyo began, the expenses associated with the shisetsu jungyo was at the lord of the manor's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代から武士による荘・公領への侵出がはじまり、時代を経つとともに侵出の度合いが激しくなっていた。例文帳に追加

In the Kamakura period, samurai started to make inroads into shoen and koryo, expanding their involvement over time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてついに、鎌期の地頭請と同様に、守護が一定額の年貢納入と荘支配を請け負う守護請が行われるようになった。例文帳に追加

Eventually, Shugouke was introduced, and under the system similar to Jitouke in the Kamakura period, Shugo shouldered the responsibility for paying a fixed amount of land tax and managing shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

垣荘(くらがきのしょう)は、平安時代後期から戦国時代(日本)まで越中国射水郡に置かれた荘例文帳に追加

Kuragaki no Sho was a manor in Imizu-gun, Ecchu Province that existed from the late Heian period to the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津荘(しまづのしょう)は、平安時代~鎌時代初期にかけて南九州にあった大荘例文帳に追加

Shimazu no Sho (Shimazu Manor) was a large manor located in southern Kyushu from the Heian period to the first part of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここにおいて河内源氏の宗家当主である鎌殿は、当時の日本における屈指の荘領主としての地位を獲得した。例文帳に追加

Here, Kamakura dono (Lord of Kamakura), who was the head of the head family of the Kawachi Genji, had attained the position of one of the greatest shoen ryoshu of Japan in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代以前の三田は金心寺と三輪神社の門前町を中心に多くの荘ができていた。例文帳に追加

Before the Kamakura period, many shoens (manors in medieval Japan) were developed in Sanda centering around the monzen-machi (a temple town) of Konshin-ji Temple and Miwa-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

300石...西寺公望(公卿)、四条隆謌(公卿)、柳原前光(公卿)、西郷従道(鹿児島藩士)、岩具定(公卿)例文帳に追加

300 koku... Kinmochi SAIONJI (a court noble), Takauta SHIJO (a court noble), Sakimitsu YANAGIWARA (a court noble), Tsugumichi SAIGO (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomosada IWAKURA (a court noble)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【高丘家(藤原姓)】藤原北家藤原公季流(閑院流)藪家(高家)庶流中家の支流に出づ。例文帳に追加

"Takaoka family (Fujiwara cognomen)"- Derived from the branch family of Nakazono of the FUJIWARA no Kinsuke line (one of the Fujiwara clique) of the Northern House of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に大友氏の子孫で地頭の詫摩氏の勢力が拡大し、室町時代に荘としての実態は失われた。例文帳に追加

The area lost its status as a manor in the Muromachi period after the Takuma clan which had descended from the Kanokogi/Kanakogi clan and served as jito (manager and lord of manor) expanded its power during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多芸荘(たきのしょう)は、平安時代または鎌時代~室町時代にかけて美濃国にあった荘例文帳に追加

Taki-no-sho Manor (多芸) was a shoen (manor in medieval Japan) existed in Mino Province in the Heian period or during the Kamakura and Muromachi periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

期の太政大臣西寺実兼の子左大臣今出川兼季が分家し、今出川殿を居所としたため、菊亭・今出川を名乗る。例文帳に追加

Minister of the Left Kanesue IMADEGAWA, who was a son of Sanekane SAIONJI, a grand minister of state during the Kamakura period, started a branch of the Saionji Family and resided in Imadegawa-dono palace; accordingly, they called themselves Kikutei (Imadegawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代末期、太政大臣西寺実兼の四男右大臣今出川兼季(菊亭兼季)によって創設された。例文帳に追加

It was founded by Kanesue IMADEGAWA (Kanesue KIKUTEI), who was Udaijin (minister of the right) and the fourth son of Sanekane SAIONJI, Daijo-daijin (grand minister of state), in the last days of the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神奈川県の古都,鎌で,アライグマやタイワンリスなどの外来種が歴史的建造物や庭に被害を与えている。例文帳に追加

In the ancient city of Kamakura, Kanagawa Prefecture, alien species such as raccoons and Taiwan squirrels are causing damage to historical structures and gardens.  - 浜島書店 Catch a Wave

西寺の国葬当日、立命館大学では西寺から使用を許可されていた西寺家・家紋「左巴」を染めた旗を半旗として広小路学舎校門に掲げ、禁衛隊の鼓笛隊演奏、西寺から寄贈された旅順港閉鎖船・佐丸の鐘を鳴らし西寺を偲んだ。例文帳に追加

On the day of SAIONJI's state funeral, at Ritsumeikan University, the people commemorated SAIONJI, by displaying the flag of the Saionji family, which was dyed with the family emblem 'Left Tomoe' (a pattern of one ore more curled tadpole shapes inside a circle), at half-staff at the school gate of Hirokoji Campus, while the music was performed by drum and fife band of the Imperial guards, all while ringing the bells of the ship, Sakura maru, which was used to close the Port Arthur, that was donated by SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例:夢窓疎石の作とされる庭として西芳寺(京都)、天龍寺(京都)、瑞泉寺(鎌市)(鎌)などが挙げられるが、帰化僧の蘭渓道隆が関わったという説もあり確定されているものではない。例文帳に追加

Examples: Although it is said that gardens of the Saiho-ji Temple (Kyoto), Tenryu-ji Temple (Kyoto) and the Zuisen-ji Temple (Kamakura City, Kamakura) can be given as examples produced by Soseki MUSO, there is an explanation that a naturalized priest Doryu RANKEI was involved in building them, but this has not been confirmed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1678年、資材の寄進を得て東本願寺の別邸渉成内に移り、さらに1755年、規模を拡大して高通魚棚(五条下ル)に移転、以後「高学寮」と称された。例文帳に追加

In 1678 the seminary was relocated to the Shoseien, an annex of Higashi Hongan-ji Temple, with the donation of building materials; subsequently, in 1755 it was increased in size, relocated to Takakura-dori Uontana (Gojo kudaru) and renamed "Takakura Gakuryo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間にも九条頼経や執権北条経時の要請を受けて度々鎌に下り、鎌城寺を往復する生涯を送る事になった。例文帳に追加

Even during this period, he often visited Kamakura at the requests of Yoritsune KUJO and Tsunetoki HOJO, who were the Shikken (regents to the shogunate), and spent days to go and return between Kamakura and the Onjo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「苔寺」で知られる京都の西芳寺や天龍寺、鎌の瑞泉寺(鎌市)、山梨の恵林寺、岐阜の永保寺など、多くの庭の設計でも知られている。例文帳に追加

He was also famous for his design skill of many gardens including Saiho-ji Temple (also known as Koke-dera Temple) and Tenryu-ji Temple in Kyoto, Zuisen-ji Temple in Kamakura City, Kamakura, Erin-ji Temple in Yamanashi, and Eiho-ji Temple in Gifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした動きは、鎌時代になると一層顕著となり、鎌中期には荘領主と在地領主との間で勧農権をめぐる相論(訴訟)が頻発するようになる。例文帳に追加

Such a move became more prominent during the Kamakura period and lawsuits over the right of kanno between shoen owners and local landlords occurred frequently during the middle of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領主のために仕丁や京上夫(京都にて奉仕する)・鎌夫(鎌にて奉仕する)、兵士役を務めたり、在地において炭焼夫や草刈夫・佃などを行った。例文帳に追加

These duties included serving as a soldier, a jicho (manservant doing odd jobs in a nobleman's house), Kyonoborifu (serving in Kyoto) or Kamakurafu (serving in Kamakura); other duties included working in a local area as a sumiyakifu (charcoal burner), kusakarifu (mower) or working in a tsukuda (rice fields managed directly by a lord or officer of a shoen [manor]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代以後、荘領主は荘官あるいは地頭、土などに現地における管理一切を任せて、定額の年貢納入を請負わせる制度が行われた。例文帳に追加

After the Kamakura period, the lord of the manor entrusted shokan (an officer governing shoen), jito (manager and lord of manor), doso (pawnbrokers and moneylenders) and so on, with the total management of shoen to collect fixed land tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の公式史料である『吾妻鏡』11月12日(旧暦)の項では、鎌幕府における諸国の国府・荘への守護・地頭の設置の経緯を次ぎのように説明している。例文帳に追加

In the article of December 12 in the the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), the official historical material of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the background to place shugo and jito (manager and lord of manor) in kokufu (provincial office) and shoen (manor in medieval Japan) in the various districts under the Kamakura bakufu was described as the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に鎌時代後期に入ると武家側と対抗するために寺社を本所とする荘の一円支配が強化され、荘における本所法の典拠として本所である寺院の寺院法が用いられた。例文帳に追加

Furthermore, in the late Kamakura period, temples tightened the control as honjo (proprietor or guarantor of manor) over the shoen and its surrounding areas to rival samurai, and as the rules of honjo, Jiin-ho were introduced, providing the authority for a honjo law at shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲賀と伊賀は、鎌時代にはその領地の大半が荘だったため守護や地頭による支配を受けなかったが、戦国時代(日本)になり荘が崩壊すると、地侍が数十の勢力に分かれ群雄割拠した。例文帳に追加

Since most territories of Koga and Iga were shoen (manor in medieval Japan) in the Kamakura period, they were not controlled by shugo (provincial constable) or jito (manager and lord of manor), but when the shoen system collapsed in the Sengoku period (in Japan), dozens of jizamurai groups struggled for power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、大覚寺統の後醍醐天皇が鎌幕府を滅ぼすと西寺家への風当たりが強くなり、最後の関東申次であった大納言西寺公宗は謀反の疑いで処刑されている。例文帳に追加

Then, after Daikakuji-to Emperor Godaigo defeated the Kamakura bakufu, the Saionji family was badly criticized, and Dainagon (chief councilor of state), Kinmune SAIONJI, who was the last Kanto moshitsugi, was executed on suspicion of a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

昭訓門院の実兄で関東申次であった西寺公衡は直ちに鎌幕府にこの旨を伝え、もう一人の妹である西寺しょう子の夫である持明院統の伏見天皇の協力を求めた。例文帳に追加

Shokunmonin's real older brother, and Kanto Moshitsugi (the position at the Imperial palace, in charge of communicating to Samurai forces during the Kamakura period), Kinhira SAIONJI immediately passed this information to the Kamakura bakufu, and asked for the support of Emperor Fushimi of the Jimyoin Imperial line, who was the husband to another younger sister, Shoshi SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS