1016万例文収録!

「在国司」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 在国司に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

在国司の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 72



例文

そして、田堵負名は、公領にあっては庁官人や郡司・郷司・保司などとして国司の下に、荘園にあっては下司・公文などの荘官として領主の下に、それぞれ編成されていった。例文帳に追加

Tato fumyo farmers were gradually placed under the rule of territorial governors in the role of local government officers called gunji, goji or hoji within government territories, and under the rule of manorial lords in manors as their retainers called geshi or kumon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方行政にあたる国司は、郡司・富豪層に着目し、従来の個別人身支配の代わりに郡司・富豪層の地経営を通じた支配へと転換していった。例文帳に追加

Kokushi (provincial governors) in charge of local administration focused attention on gunji (district managers) and the rich and powerful class, and changed management of the province to control through local management by gunji (district managers) and persons in the rich and powerful class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに先立つ9世紀には、地方においては国衙と地の郡司・豪族・富裕層、あるいは前任国司の子弟などを含む王臣子孫達との武力衝突が多発する。例文帳に追加

Previously, there were frequent martial conflicts between the kokuga (provincial government offices), rich clans, and social classes, or posterity of a vassal including servants of previously assigned governors during the ninth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官司でも国司の交替の際に正税などの庫を確認する交替実録帳や班田実施時に作成する班田帳簿目録などが作られた。例文帳に追加

At government offices, the replacement record were made in order to confirm the amount of rice tax held at the time of the change of a provincial governor (kokushi), and the book of allotted farmland (handen chobo mokuroku) were made when farmlands were allotted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

領有が細分化した地方に特別な機関を置く場合を除いて、国を単位とする行政体はなかった(ただし国司を任じていたことから、名目のみ行政区分としての令制国は存していた)。例文帳に追加

Except for the cases in which particular organization was placed on the district where territories were segmentalized, there were no administrative organs based on the province (However, as dynasty appointed provincial governors, there were Ryosei provinces as nominal administrative division).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このうち、国司には中央から派遣されたが、郡司・里長はかつての地首長である地域の豪族層が終身官として任命され、実質上自分の支配地域を行政単位として認められていた。例文帳に追加

The provincial governor was sent from the central government, whereas the local magistrate or village chief was appointed for life from local powerful clans who had ruled the area, which virtually meant that they were approved to govern the areas they originally ruled as administrative districts of the central government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国衙においてはこれらの文書を作成するために公文所が設置され、文筆や計算に通じた人物を国司・史生と言った庁官人に任命した。例文帳に追加

And in kokuga (provincial government offices), kumonjo was set up in order to produce these documents, and the figures who had skill in writing or calculation were appointed as zaichokanjin (the local officials in Heian and Kamakura periods) such as kokushi and shisho (people who performed miscellaneous duties about documents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも不動穀引継のための儀式は実態がないまま、国司の制度が存していた南北朝時代_(日本)頃まで継続していたと考えられている。例文帳に追加

Yet it is thought that the ceremony for transfer of Fudokoku did exist although there was no existence of real warehouse until the period of the Northern and Southern Courts in which the provincial governor system still existed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵国は将軍によって国司が推挙される関東御分国(将軍家知行国)の一つであり、数多の武士団が存し、鎌倉防衛の戦略上の要地であった。例文帳に追加

The Musashi Province was one of the provincial territories that belonged to the Kamakura Bakufu where kokushi (provincial governors) were nominated by the shogun; many samurai groups existed there and it was strategically one of the most important locations for the defense of Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

12世紀の中葉に起こった相模国の大庭御厨の濫妨と、下総国の相馬御厨の事件は、当時における庁官人=地領主の変貌と、国司・目代との対立の激しさ、地領主層の地位の脆弱さと限界を如実に示してる。例文帳に追加

An incident that occurred during the mid-twelfth century involving a disturbance at the Obamikuriya estate of Sagami Province and Soma-mikuriya (private estate of Soma ranch) of Shimousa Province realistically depicted the transfiguration of the Zaichokanjin being the local lord at that time, harsh conflicts between governors and mokudai (deputy provincial governor), and the fragility of the lord of the manor class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

相馬御厨は庁官人が地領主に変貌していく過程で、国司や目代と激しく対立した事、地領主層が脆弱な地位を守るために寄進を行った事、寄進による保護にも限界があり、鎌倉幕府の成立へとつながって行った事の例示としてよく取り上げられる。例文帳に追加

Soma-mikuriya is often raised as an exemplary case of: bitter struggles with kokushi (provincial governors) and mokudai (deputy kokushi, or a deputy provincial governor) during the transformation of local officials to local lords; donation by the local lord classes to defend their vulnerable positions; and the limits of the protection by donation, which led to the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護は以上のように強化された権限を背景に、それまで国司が管轄していた国衙の組織を吸収し、国衙の庁官人を被官(家臣)として組み込むと同時に、国衙領や庁官人の所領を併合して、守護直轄の守護領(しゅごりょう)を形成した。例文帳に追加

Because of the enhanced powers as described above, the shugo took over the organization governed by the kokushi and recruited the zaicho-kannin (kokuga's officer) in the kokuga as a vassal while at the same time combining the kokuga's province with the zaicho-kannin's territory to form the shugo-ryo (shugo's province) directly governed by the shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期に都の軍事貴族であった源満仲は、二度国司を務めた摂津国川辺郡多田庄を所領として庄内多田盆地(現の兵庫県川西市多田周辺)に入部し、現の多田神社(旧多田院)付近に居館を構えて周辺に郎党を住まわせたとされる。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsunaka who was a military aristocrat of the capital in the middle Heian period owned Tada Manors in Kawabe district, Settsu Province, an acting governor of which he had became twice, moved to the Tada basin in the manors (the present Tada in Kawanishi City, Hyogo Prefecture), and lived in the mansion surrounded by his retainers' houses, in the vicinity of Tada-jinja Shrine (the previous Tada-In).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代後期において、国内の治安維持などのために、国司が有力な地武士を国守護人(守護人)に任命したとする見解があり、これによれば平安後期の国守護人が鎌倉期守護の起源と考えられている。例文帳に追加

Some say that in the latter half of the Heian period, for the purpose of maintaining domestic security, kokushi (provincial governors) would appoint an influential local warrior to be Kokushugonin (Shugonin), province bakufu officer, and based on that it is thought that the Kokushugonin of the late Heian period was the origin of the Kamakura period Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守護はこのように強化された権限を背景に、それまで国司が管轄していた国衙の組織を吸収すると同時に、強まった経済力を背景に、国内の地頭、地領主(当時、国人と呼ばれた)、さらに有力名主らを被官(家臣)にしていった。例文帳に追加

With this kind of increased power behind them the Shugo absorbed the kokuga (provincial government offices) organization that was until then controlled by the Kokushi, and at the same time, with their increased economic power, made the provincial Jito, local lords (called Kokujin at the time) and other people of influence Hikan (vassals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京の近国で、おそらくは京の法律の専門家とも連携しやすい尾張国だから訴訟で済んだものの、その前後の関東ではおそらく同様の国司と国人(負名経営者と郡司、庁官人)との軋轢は戦乱にまでなっている。例文帳に追加

While Motonaga got off without litigation because Owari Province was near the capital Kyoto that provided an easier access to law specialists, if a similar conflict had happened in the Kanto region between kokushi and people in his province (fumyo - tiller of public rice fields) managers, gunji, and zaichokanjin - the local officials), it would have amounted to a war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張守任時の寛弘5年(1008年)には丹波国守高階業遠と共に五節舞の舞姫を献上する国司としてその名が見える一方、同じ年に任国尾張の郡司、百姓らによって非法を愁訴されたとの記録が残る。例文帳に追加

While he served as kokushi to present the Gosechi dancer with TAKASHINA no Narito, Tanba no kuni no kami (the governor of Tanba Province) in 1008 during serving as Owari no kami (governor of Owari Province), the record shows that he was accused of breaching the law by Gunji (local magistrates), peasants, and others in Owari Province which was the place he was appointed that year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原季範の父は「尊卑分脈」によれば三河に住みながら尾張目代を務めており、当時の受領国司の子弟が、地に勢力を張るという図式に当てはめれば、行政の祖父らは遠江・駿河などに留住してある程度の勢力を持っていたのかもしれない。例文帳に追加

However, given that the father of FUJIWARA no Suenori assumed the post of Mokudai (a deputy provincial governor) of Owari Province while continuing living in Mikawa (according to 'Sonpi Bunmyaku') and that it was common in this period of time that children of a provincial governor had a big influence on their ruling areas, it is possible the grandfather wielded a certain amount of power in Totoumi and Suruga without leaving these areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、估価と和市価格の乖離に加え、国衙の国司庁官人が不当に安い価格を估価として地元住民に押し付けた上、必要以上に買い入れてその余剰をもって私服を肥やすという不正が後を絶たなかったからである。例文帳に追加

The reason for this was not only that there were differences between koka and washi prices but also that there was no end to the corrupt practices by kokushi (provincial governors) at kokuga and Zaichokanjin (the local officers in Heian and Kamakura periods), who imposed unreasonably low prices as koka on local residents, buying more goods than necessary so that they could use the surplus to feather their nests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰が開発領主となったのかと言えば、その領域そのものの法的所有、または国衙による開発の承認が重要なテコとなったため、自ら国衙の庁官人となったか、あるいは国司と結びついた、留住から土着へと至った軍事貴族や前司の子弟など王臣子孫、そして一部の土豪だろう。例文帳に追加

Since legal ownership or a permit by Kokuga was required to cultivate a domain, they became the Zaichokanjin of Kokuga, or were military aristocrats that shifted from ryuju (the place they stayed) to dwellers, children of former governors, descendants of imperial families and nobles, and a few local clans connected to governors, in order to become the kaihatsu-ryoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野篁の後裔といわれているが、安田元久は諸系図の精査や世代間の年数の計算、当時の国司の任命状況から見て後世の作為で、実際は地の開発領主の末裔であろうと推測し、太田亮の『姓氏家系辞典』での所見である武蔵国造の末裔ではないかという見解を消極的に支持している。例文帳に追加

It is generally believed that the party were descendants of ONO no Takamura; however, Motohisa YASUDA carefully examined family trees, and calculated the number of years among generations, and studied appointments of kokushi (provincial governors) at that time, and consequently thought that this was contrived by later generations, and the party were actually descendants of kaihatsu-ryoshu (local notables who actually developed the land), and passively supported a view that the party may have been descendants of Musashinokuni-no-MIYATSUKO, which is a view found in the "Seishi Kakei Jiten" (Dictionary of Family Names and Lineages in Japan) by Akira OTA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国司のいない国衙は、留守所と呼ばれ、租税収取を所管する部署(税所(ぜいしょ・さいしょ等)、田所(たどころ)、大帳所(だいちょうしょ)、出納所(すいとうどころ)など)や、軍事を所管する部署(健児所(こんでいどころ)、検非違使所(けびいしどころ)、厩所(うまやどころ)など)、所務・雑務を所管する部署(政所(まんどころ)・調所(ちょうしょ)、細工所(さいくどころ)、膳所(ぜんどころ)など)が置かれ、庁官人はこれらの部署に所属して実務に従事していた。例文帳に追加

Kokuga without kokushi were called "rusu dokoro," the department that handled tax collection called "zeisho," "saisho" and so on, "tadokoro," "daichosho" and "suitodokoro and so on," the department that handled military affairs was called "kondeidokoro," "kebiishidokoro," "umayadokoro" and so on, and the department that oversaw miscellaneous duties was called "mandokoro," "chosho," "saikudokoro," "zendokoro" and so on, were sent there and zaichokanjins belonged to these departments and performed their duties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS