1016万例文収録!

「地の神」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 地の神に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

地の神の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2037



例文

地の神社を巡拝すること例文帳に追加

the act of making pilgrimages  - EDR日英対訳辞書

住んでいる土の守り例文帳に追加

the patron saint of a place  - EDR日英対訳辞書

朝日明宮-石門心学の故例文帳に追加

Asahi Shinmeigu - the former site of Sekimon Shingaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

獄谷山祠の場例文帳に追加

The scene at Jigokudani (the Hell Valley) Yamagamihokora  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伏見区の産土である。例文帳に追加

It is the local shrine of the Fushimi area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

主社--以下のを祀る。例文帳に追加

Jinushi-sha Shrine: Enshrines the following deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

或いは幸の目的をさす。例文帳に追加

It can also mean the destination of such processions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

:三宝荒---火の様、竈の様として、古くからこのに祀られている。例文帳に追加

Enshrined deity: Sanpokojin --- Enshrined in this location from long ago as the god of fire and god of the cooking stove.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

として、の堅牢との不壊とに解釈される。例文帳に追加

As a goddess of earth, it is interpreted into Kenro for ground and Fue for god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

トヨクモノは、日本話の天開闢(日本話)の段に登場する(道)である。例文帳に追加

Toyokumono is a Shinto deity appearing in the story of the creation of heaven and earth (the Japanese Mythology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

愛宕の仏習合時代には蔵菩薩を本仏とした。例文帳に追加

The honjibutsu (original Buddhist divinity) of the god of Atago during times of syncretism of Shinto and Buddhism was Jizo Bosatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5巻:日光権現事、宇都宮大明事、春日大明事、御楽事、天七代事、五代事、女人月水忌給事、仏前二王明鳥居獅子駒犬之事、酒肉備前事。例文帳に追加

Fifth volume: Nikko Gongen deity, Utsunomiya Daimyojin no koto, Kasuga Daimyojin no koto, Mikagura (Music performed in court shinto ceremonies) no koto, Tenjin Shichidai (seven generations of heavenly kami in Shinto mythology) no koto, Chijin Godai (five generations of earthly deities) no koto, 女人月水, 仏前二王神明鳥居獅子 and 酒肉神前.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大鳥社(鷲社)は各に分布しており、大鳥大社はその本社とされる。例文帳に追加

There are many Otori-jinja Shrines (大鳥神社, also written as 神社) scattered over various regions, and the Otori-taisha Shrine is considered to be the chief among them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭壇に立てた籬に、その土地の神域の氏を迎える儀式。例文帳に追加

A ritual to summon the god of the land and the guardian god of the community to a himorogi that is erected on the altar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

域ので、延喜式名帳に記載のある霹靂だと言われている。例文帳に追加

The local landlord deity, Hatata-gami, is thought to be listed in the Engi-shiki Jimmyo-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

」は天津・国津である「天」を、「祇」は天津・国津である「祇」を表し、その名の通り祭祀を司る。例文帳に追加

Jin' of Jingikan indicates Amatsukami (god of heaven), 'gi' of that does Kunitsukami (god of earth) and the organization handled religious services as shown in its name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

榎本社の祭は当であり、元々こので祀られていたであるとされる。例文帳に追加

The enshrined deity of Enomoto-jinja Shrine is a jinushigami (god of an area of land), a god believed to have been originally enshrined in this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京のこの区は企業家精の培養となった。例文帳に追加

This section of Tokyo has turned into a hotbed of entrepreneurial spirit. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

門客とは、社の門に置かれた「客人(まろうどがみ)」のことで、「客人」はがその土を奪われて、後からやって来た日本話に登場する々と立場を逆転させられて、客となったと考えられている。例文帳に追加

Monkyakujin means 'Maroudogami' (guest god) placed at the gate of the shrine and 'Maroudogami' is usually the local god whose land had been taken away by the later gods that feature in Japanese myths and is placed into the inferior guest god position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の守りが守っている,その土に住む人例文帳に追加

local residents who are under the protection of the same guardian deity  - EDR日英対訳辞書

その中で、道の体系に組み込まれなかった各に残る天狗社・河童社・白蛇社や貧乏・宝船(七福)などは、古道(日本の民間信仰)の々が起源であるともいえる。例文帳に追加

Among them, Tengu-jinja shrines, Kappa-jinja shrines, Shirohebi-jinja shrines (white snake shrines), Binbogami (deity that brings poverty) and Takarabune (treasure boat) (Shichifukujin) (Seven Deities of Good Fortune) that were not organized into Shrine Shintoism can be said to have their origins in the deities of ancient Shintoism (Japanese folk religion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は世界遺産域の1つである。例文帳に追加

The Shirakami Mountain Range is one of the World Heritage sites.  - 浜島書店 Catch a Wave

ギリシア話のゼウス、ローマ話のジュピター、北欧話のトールなど、世界各地の神話に「雷の」が現れる。例文帳に追加

God of lightning' appears in the world's mythologies such as Zeus of Greek mythology, Jupiter of Roman mythology, Thor of Norse mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意富斗能(おほとのじのかみ)、大斗乃弁(おほとのべのかみ)例文帳に追加

Otoji no Kami, Otonobe no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その信仰形態や性は多様で域によって差異がありその土地の神や他の性が習合されている場合がある。例文帳に追加

The pattern of Mishaguji belief varies from region to region, with Mishaguji's deity being sometimes fused with the deity of local and other types of kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

猿田彦命は土・方位のであり、天鈿女命の夫である。例文帳に追加

Sarutahiko no mikoto is the god of land and direction, and is the okami (husband god) of Ame no Uzume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の名としての田は、上記の田に由来する。例文帳に追加

The description above explains the origin of the place name Shinden (also referred as Kanda) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても、榎本社の祭がこの土の元々のと考えられていたということである。例文帳に追加

In all events it means that the enshrined deity of Enomoto Shrine was regarded as the local god of this land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、八殿の八だけでなく、天祇と歴代の天皇の霊も祀った。例文帳に追加

On this occasion, not only the eight gods of Hasshin-den, but also the gods of heaven and earth and the souls of successive Emperors were honored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊野は各地の神社に勧請されており、熊野を祀る熊野社・十二所社は日本全国に約3千社ある。例文帳に追加

Kumano no Kami is called on to shrines around the country and there are about 3,000 shrines that enshrine Kumano no Kami, which are called Kumano-jinja Shrine or Junisho-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際のの名称は域により異なるが、その総称は「山の」「山」でほぼ共通している。例文帳に追加

While actual names of the god vary from region to region, "Yamanokami" or "Yamagami" is commonly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野山のである金山彦(かなやまひこのみこと)を祀る。例文帳に追加

Kanayamahiko no Mikoto, the tutelary deity of Mt. Yoshino, is enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本全国各の応天皇を祀る社や功皇后を祀る八幡社も同様に仲哀天皇が無視されている。例文帳に追加

Even at shrines that enshrine Emperor Ojin, and at Hachiman-jinja Shrines that enshrine Empress Jingu throughout Japan, Emperor Chuai is equally ignored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月、八殿の八を天祇に合祀し、「八殿」の名称を廃して「殿」に改称した。例文帳に追加

In October of the same year, the eight gods of Hasshin-den were enshrined together with the gods of heaven and earth, and the name 'Hasshin-den' was abolished and renamed 'Shinden.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平安京の祇官があった(後に遷座)には坐摩巫祭のうち福井と綱長井を祀る福長社がある。例文帳に追加

In the citation that mentions that the Shingi-kan ritual office was located in Heiankyo capital city (later on, the capital was moved), there is the Fukunaga-jinja Shrine which deifies Sakue no kami god and Tsunagae no kami god of the Ikasuri no mikannagi no matsuru kami gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の話において、球を取り巻いて流れる河の例文帳に追加

god of the stream that flowed around the earth in ancient mythology  - 日本語WordNet

の二曲一双屏風のそれぞれに風と雷を描く。例文帳に追加

A pair of gold background two-panel folding screens depicting Fujin on one panel and Raijin on the other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山の宗忠社との区別のため、鎮座名から「楽岡宗忠社」とも呼ばれる。例文帳に追加

The shrine is also called 'Kaguraoka Munetaka-jnja Shrine' after the name of its location in order to differentiate it from the Munetada-jinja Shrine in Okayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総社(そうじゃ、惣社とも書く)とは、ある域内の社のを集めて祀った社のことである。例文帳に追加

Soja refers to a shrine that has collected gods of local shrines and enshrined them together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この賀茂社から勧請を受けた、「加茂社」・「賀茂社」・「鴨社」などといった社が日本各に約300社ある。例文帳に追加

There are approximately 300 shrines around Japan with the same name that enshrine the divided deity from these original Kamo-jinja Shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次女が前浜・末女が田村区のであり、次女と末女が不仲であるとされていたという。例文帳に追加

It is said that the second-eldest sister is the one enshrined in the Maehama district, that the youngest sister is the one enshrined in the Tamura district, and that they are on bad terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三十番の第29番「苗鹿大明」(本仏阿弥陀如来)は当社祭のことである。例文帳に追加

The 'Nahaka Daimyojin' (honji-butsu [original Buddhist divinity] is Amida Nyorai [Amitabha Tathagata]), the twenty-ninth god of Sanjuban shin, means the enshrined deity of this shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この習合が、後に仏教をはじめとする他宗教の々を受け入れる素となった。例文帳に追加

They maintain that this fusion of the gods phenomona laid the foundation for the later introduction of Kami from other religions, starting with Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小椋社は小椋社奥宮の滝壺社より現在のに移された。例文帳に追加

Ogura-jinja Shrine was moved from Takitsubo-jinja Shrine in okunomiya (interior shrine) of Ogura-jinja Shrine to the current place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久多の産土(うぶすな)であり安曇川沿い一円のを祀る社。例文帳に追加

The shrine where all gods of areas along the Ado-gawa River are enshrined in addition to the god of the Kuta area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別天津(ことあまつがみ)は、古事記において、天創発の時にあらわれた五柱の(道)を云う。例文帳に追加

Kotoamatsukami refers to the five deities that appeared at the Creation according to the Kojiki (The Records of Ancient Matters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため全国各で塞の・道祖が「猿田彦」として祀られている。例文帳に追加

As a result, in many places across Japan, 'Sarutahiko-no-kami' is worshipped as "Sai-no-kami" (a god who prevents evil spirits from entering areas) and Doso-shin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開闢(日本話)の際、別天津五柱の最後に現れたである。例文帳に追加

At the creation of heaven and earth (the Japanese mythology), Amenotokotachi no Kami was the last one to come into being as the five Kotoamatsu Kami (separate heavenly deities).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、系のや陰陽道系のとする説もある。例文帳に追加

There are also theories stating that Nainokami is a deity of the jinushigami (deities of an area of land) type or that it may have been related to Onmyodo (Yin-Yang) beliefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兵庫県戸市旧居留の西北角、大丸戸店周辺。例文帳に追加

Around Daimaru Kobe Department Store in Seihokukado in the former foreign settlement, Kobe City, Hyogo Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS