例文 (999件) |
地の神の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2048件
延喜式内社全3132座の天神地祇八百万神を祀る。例文帳に追加
It enshrines all 3132 deities of the Engi Shikinai-sha Shrines, which are called the Amatsukami-kunitsukami-yaoyorozu-no-kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白龍神は境内に出現したヘビを地主神として祀ったものである。例文帳に追加
The white dragon god is a snake that appeared in the precincts enshrined as jinushigami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお道反の大神は道祖神として、日本各地に祀られている。例文帳に追加
The Chigaeshi no Ookami is worshipped as the god that protects travelers everywhere around Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天地開闢(日本神話)の際に出現した神である。例文帳に追加
It is a god who appeared during the creation of heaven and earth (Japanese mythology). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社庁(じんじゃちょう)とは、神社本庁の地方機関である。例文帳に追加
Jinja-cho is a local administrative organ of Jinja-honcho (the Association of Shinto Shrines). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
領地は市川流域の神東郡・神西郡北部にあった。例文帳に追加
Their territories were located in the Ichi-kawa river basin in the northern part of Jinto-gun and Jinsai-gun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神戸空港は神戸地区の活性化に一役買うことを期待されている。例文帳に追加
It is hoped Kobe Airport will help revitalize the Kobe area. - 浜島書店 Catch a Wave
1881年の国家神道神道事務局祭神論争における明治天皇の裁決によって伊勢神道が勝利し、天照大神が最高の神格を得たが、敗北した出雲神道的なものが未だに強く残っていたり、氏神信仰などの地域性の強いものも多い。例文帳に追加
Ise-jingu Shrine won a case related to 国家神道神道事務局 祭神論争 based on Emperor Meiji's judgment in 1881and Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) was given the highest divinity, but there remain beliefs taking on the character of Izumo Shinto, which was a loser of the case, and also many beliefs taking on local aspects, such as Ujigami belief. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屋敷神(やしきがみ)は、屋敷に付属している土地に祀られている神・神社のことである。例文帳に追加
Yashiki-gami are kami that are enshrined at a dwelling. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中殿に平城津比古大神(当地の産土神、奈良豆比古神とも)。例文帳に追加
Heijotsuhiko Okami (ubusunakami or a god that owns and protects its land in the region and it was also called Naratsu hiko no kami) is enshrined in the chuden (between the main hall and the worship hall). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『諏訪大明神絵詞』などの伝承によれば洩矢神は古来諏訪地方を統べる神であった。例文帳に追加
According to traditions like "Suwa Daimyojin Ekotoba" and so on, Moriya-shin had been in ancient times a god (Shinto) who had ruled Suwa region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大地主神社(別称:山王神社)(石川県七尾市、旧郷社)例文帳に追加
Ojinushijinja (also known as Sannojinja) (Nanao City, Ishikawa Prefecture, former district shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、伊勢神宮(皇大神宮)の祭神天照大神を分霊し「大神宮」「皇大神宮」と名乗る神社は全国各地にあるが、これらは「神宮」の社号とは異なるものと解されている。例文帳に追加
The deity Amaterasu Omikami enshrined within Ise-jingu Shrine (Kotai-jingu Shrine) has been divided and shared with numerous shrines around the country carrying the titles of 'Daijingu' and 'Kotaijingu,' but these titles are accepted as being different from that of 'Jingu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この神は当地の地主神と考えられ、当地に基盤のあった春日氏の氏神とされる。例文帳に追加
This deity (Kose no Hafuri or Kose no Hime Myojin) is considered an indigenous deity (ujigami) of the Kasuga region and regarded as the tutelary deity of the Kasuga Clan, an ancient noble family who had a base in this region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
27年8月(紀元前3年)、諸神社に武器を献納し、神地・神戸を定める。例文帳に追加
In September 3 B.C., he dedicated weapons to shrines, established shrine parishes and chose families (called "jinko" or "kanbe" in Japanese) in these parishes to provide services for the shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神戸高速鉄道:神戸線が神戸高速鉄道東西線に乗り入れ(新開地駅まで)例文帳に追加
Kobe Rapid Transit Railway: The Kobe Line shares the track with Kobe Rapid Transit Railway (to Shinkaichi Station). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地主神社(京都市東山区)*ただし主祭神ではなく相殿神例文帳に追加
Jishu-jinja Shrine (Higashiyama Ward, Kyoto City) *Not enshrined as shusaijin (main enshrined deities) but as Aidono no Kami (god enshrined where there are two or more deities in one building of a shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、鎮守神はその土地に住む神(地主神)だと考えられることが多いが、元をたどれば、鎮守神は、地主神を押さえ込み、服従させるために新たに祀られた神である。例文帳に追加
It is often believed now that chinju gami is a god that lives in a local area (also known as jinushi gami); however, it was originally a god that was enshrined in order to suppress the jinushi gami and compel its obedience. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
香取神宮の要石の地上部分は丸いが、鹿島神宮の要石の地上部分は凹んでいる。例文帳に追加
The ground segment of the spirit rock in Katori-jingu Shrine is round while that of Kashima-jingu Shrine's has a dent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堅牢地神(けんろうじしん)は、仏教における天部の神の1つで大地を司る。例文帳に追加
Kenrojishin is one of the Tembu-shin in Buddhism and controls earth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一段、天地のはじめ及び神々の化成した話(天地開闢(日本神話))例文帳に追加
The first section: The story about the beginning of the world and the birth of the gods (creation of heaven and earth (Japanese Mythology)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元々当地には、北山の神として葛野郡衣笠村に降臨した天神地祇が祀られていた。例文帳に追加
The area originally enshrined Tenjinchige (the gods of heaven and earth) as the god of Kitayama that descended at Kinugasa-mura Village, Kadono-gun County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「なゐ」は地震のことであるので、これは神名ではなく「野の神」「海の神」のような神格を表したものである。例文帳に追加
Nai refers to earthquakes, so 'Nainokami' is not a shinmei (name of deity) but a term of divinity like 'No no kami' (the deity of fields) or 'Umi no kami' (the deity of the sea). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神話研究における「天地開闢」は次節の『天地開闢(日本神話)』参照。例文帳に追加
For the detail about 'Tenchi Kaibyaku' in the study of mythology, see the next article of "Tenchi Kaibyaku" (Japanese mythology). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社鎮座地は前述の話における一言主神が顕現した地とされている。例文帳に追加
The place where the shrine is located is said to be a place where Hitokotonushi no kami manifested itself as mentioned above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神田は日本各地に存在したため、地名としての神田も日本全国に分布している。例文帳に追加
As Shinden was spread throughout Japan, the place-name Shinden is seen everywhere in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社の敷地(境内)には、その神社の祭神に関係のある神や元々その土地に祀られていた神を祀る摂社や、それ以外の神を祀る末社があり、両者をあわせて摂末社と総称する。例文帳に追加
The grounds of a shrine contain both sessha (auxiliary shrines), dedicated to deities closely related to that of the main shrine or a kami that was originally enshrined on the site, and massha (subordinate shrines), dedicated to deities other than above mentioned, which are collectively known as 'Setsumatsusha'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その土地の一年の豊作を占う神事で、神社の神主や神官が梓弓で的を射抜きその状態で吉凶を判断した。例文帳に追加
It is a Shinto ritual to tell a fortune about a good or bad harvest for the year, and Shinto priests of judge the fortune by the results of a target shot by azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして古神道そのままに、奈良県の三輪山を信仰する大神神社のように山そのものが神体、神(神道)の依り代とされる神社は今日でも各地に見られる。例文帳に追加
Just like Koshinto, there are some shrines even today, such as Omiwa-jinja Shrine, which enshrines Mt. Miwa in Nara Prefecture, that regard mountains themselves as the kami's Shintai or Yorishiro (an object capable of attracting kami). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神世七代(かみのよななよ)とは、日本神話で、天地開闢(日本神話)のとき生成した七代の神の総称。例文帳に追加
Kaminoyonanayo is a general term for seven generations of deities who were born when heaven and earth were created in Japanese Mythology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海の神、製塩の神、呪術・予言の神などとして信仰されており、各地の塩釜神社で祀られている。例文帳に追加
He is worshipped as a deity of sea, a deity of salt manufacture as well as a deity of magic/prediction and is enshrined at Shiogama-jinja Shrines in various places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、神社の祭神も、その土地で古来からまつられていた神々ではなく、『古事記』、『日本書紀』などの皇統譜につながる神々に変更されたものが多い。例文帳に追加
Enshrined deities were changed from gods worshipped locally since old times to gods that connected with the imperial genealogies of the "Kojiki" and "Nihonshoki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治に再興された神祇官(のち神祇省)は附属の神殿を創建し、天神地祇および古代の律令制での神祇官の八神殿で祀られた八神を祀った。例文帳に追加
Jingikan was restored during the Meiji period (later called Jingisho) and an attached shrine was built where eight gods were enshrined in Hasshinden (eight shrines) during the time of the gods of heaven and earth from ancient times under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記紀や万葉集などでも、祭神の名が記されているのは伊勢神宮、住吉神社などごくわずかであり、ほとんどの神社の祭神は、鎮座地名や神社名に「神」をつけただけの名前で呼ばれていた。例文帳に追加
Only a few shrines, such as Ise-jingu Shrine or Sumiyoshi-jinja Shrine, had Saijin whose names were expressly recorded in the Kojiki (the Records of Ancient Matters), the Nihonshoki (Chronicles of Japan), or the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves); most Saijin were just called by the name of the place of enshrinement or by the name of the shrine with the word "kami "(god) added as a suffix. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治4年(1871年)、伊勢神宮以下、すべての神官社家の世襲を廃し、神祇官および地方庁に神職の任免権を与えた。例文帳に追加
1871 - system of priests serving on a heredity basis abolished, including at Ise-jingu Shrine, and Jingikan and local governments given power to appoint and dismiss priests. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山に天台宗の延暦寺ができてからは、大山咋神・大物主神は地主神として天台宗・延暦寺の守護神とされた。例文帳に追加
After Enryakuji Temple of the Tendai sect was constructed on Mt. Hiei, Ooyamakuinokami and Oomononushinokami were venerated as tutelary deities of the temple as they were guardian deities of the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『先代旧事本紀』地神本紀では、大巳貴神と高津姫神の子、都味齒八重事代主の同母妹に高照光姫大神命がいる。例文帳に追加
In "Sendai Kujihongi: Lineage of the Mononobe and Soga," Onamuchi no kami and Takatsu hime no kami have a daughter named Takateruhime no omikami no mikoto, who is a younger sister of Tsumihayae kotoshironushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともとは先祖代々の守護神である氏神様、出生地の守護神でありその人の一生の守り神である産土神様、現在住んでいる地域の守護神である鎮守神様の三つの神様に挨拶をする意味で三社詣でていた、という説。例文帳に追加
Another says that it is meant to salute to the three shrines, namely ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) who is an ancestral guardian god, ubusunagami (guardian deity of your birthplace), who is the guardian god of your birthplace and the guardian god of your entire life, and chinju (local Shinto deity) who is the guardian god of the place where you live. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この仮神殿には律令制神祇官が祀っていた八神に併せて歴代の皇霊と天神地祇が祭られた。例文帳に追加
In this temporary shrine, the spirits of all the emperors in the past, that of the gods of heaven and earth were also enshrined in addition to the eight gods worshipped by Jingikan in the Ritsuryo system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左の社殿には、薬業の祖神とする武田長兵衛と金毘羅神と地主神である白龍神を祀っている。例文帳に追加
The main hall on the left is dedicated to Chobei TAKEDA, the founding deity of the pharmaceutical Industry, Konpira (guardian deity of seafaring) and the white dragon god of Jinushigami (god of an area of land). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元始祭は、明治3年(1870年)1月3日(旧暦)、神祇官八神殿に八神・天神地祇・歴代の皇霊を鎮祭したのに始まる。例文帳に追加
Genshisai originated from chinsai (religious ceremony to appease the gods) which was performed at Hasshinden (eight shrines) of the governor of Jingikan (department of worship) on February 3, 1870 for appeasing Hasshin (the god), Tenjin chigi (the gods of heaven and earth), and imperial ancestors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、八神のうち大宮売神については、神祇官西院の故地に大宮売神を祀る小祠が作られている。例文帳に追加
Additionally, among the eight gods, for Omiyanomenokami, a shoshi (small shrine) honoring Omiyanomenokami was built on the historic land of the sai-in at the Department of Worship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天津神は高天原にいる、または高天原から天降った神の総称、それに対して国津神は地に現れた神々の総称とされている。例文帳に追加
Amatsukami is a general term for gods that are in Takamanohara (plain of high heaven) or have descended to this world, whereas Kunitsukami is a general term for gods that have appeared on the land. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氏神(うじがみ)とは、日本において、同じ地域(集落)に住む人々が共同で祀る神道の神(神道)のことである。例文帳に追加
Ujigami is a Shinto god (Shinto) jointly enshrined by the people living in a community (village) in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お宮参りが産土神(うぶすながみ)という、生まれた土地の神に対して行われる様に、多くの場合において、産土神を氏神としていることが多い。例文帳に追加
As Omiyamairi is made to ubusunagami the guardian god of a child's birthplace, ubusunagami is often treated as ujigami or the tutelary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神を祭る為に石を巡らしたり、積んだりして祭る場所としたもの(磐境)、神佑地に常盤木を立て神座としたもの(神籬)がある。例文帳に追加
Shinto altars are divided into two types: an iwasaka, encircled by piled-up stones and enshrining a deity; and a himorogi, a sacred place planted with evergreen trees and enshrining an object of worship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、神の本体である仏のことを「本地仏」と言い、本地仏が神の姿で現われたものを「垂迹神」と言う。例文帳に追加
According to this thesis, various Buddha, which are the original figures of Deities, are called 'Honjibutsu' (Honji Buddha) and deities originating from Honjibutsu are called 'Suijakushin' (Suijaku deity). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |