1153万例文収録!

「外宣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外宣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外宣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 372



例文

彼は海伝をしています。例文帳に追加

He advertises overseas.  - Weblio Email例文集

中立を言する例文帳に追加

to proclaim neutrality  - 斎藤和英大辞典

彼は海でも伝活動をしています。例文帳に追加

He does ad campaigns even overseas.  - Weblio Email例文集

彼は海伝活動をしています。例文帳に追加

He does ad campaigns overseas.  - Weblio Email例文集

例文

彼は最近では海でも伝活動をしています。例文帳に追加

Recently he's even started doing ad campaigns overseas.  - Weblio Email例文集


例文

彼の言は意な影響を及ぼした例文帳に追加

his declaration had unforeseen repercussions  - 日本語WordNet

中国における対外宣伝活動の担当部署です例文帳に追加

Is responsible for all of china's external publicity operations. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

かつて対外宣伝部として知られていた―例文帳に追加

Previously known as the department of foreign propaganda - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

なお仁親王妃となった仁親王妃喜久子は威仁親王の孫である。例文帳に追加

The Prince Nobuhito's Empress, Princess Kikuko, was a maternal grandchild of Prince Takehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国王はアメリカが保護対象だと言し、戦布告することでアメリカの統治を放棄した。例文帳に追加

He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.  - United States『独立宣言』

例文

これを受け25日諸国は、それぞれ局中立を言。例文帳に追加

On the 25th, all of foreign countries contacted declared their position of neutrality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部エンティティ中のテキスト言にエラーがあります。例文帳に追加

There was an error parsing a text declaration in an external entity.  - Python

1859年にパリ教会に入会し、日本への布教を志した。例文帳に追加

He entered the La Societe des Missions Etrangeres de Paris, and desired to become a missionary to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲を恐れた朝廷は北陸道を旨から除した。例文帳に追加

However, being afraid of Yoshinaka, the Imperial Court excluded the Hokurikudo from the decree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正月25日の局中立言後、パークスは横浜に戻った。例文帳に追加

After the declaration of their neutrality position on January 25th, Parkes retuned to Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) 特許法第159条規定の条件であることの誓書例文帳に追加

5. Declaration of not being within the grounds of incompatibility provided in Article 159 of the Law. - 特許庁

平板1の面には伝広告が記載表示されている。例文帳に追加

A propaganda advertisement is recorded and displayed on an outer surface of the plate 1. - 特許庁

※他方で、一部の資系金融機関は、連名で事業の継続を言。例文帳に追加

* However, some foreign financial institutions jointly declared that they will continue their business operations. - 経済産業省

国の教師がいる近くの村まで行けば助かると例文帳に追加

She knew if she could get to a nearby village where there was a foreign missionary - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

言は,次の者の面前でしなければならない。 (a)下級裁判所裁判官,又は (b)治安判事,又は (c)誓供述管理人,又は (d)言管理人,又は (e)公証人,又は (f)1959年法定言法又は言を行う州,領地又は国の法律の規定に従い法廷の言に立ち会うことが出来る者,又は(g)交官又は領事官例文帳に追加

A declaration must be made before: (a) a magistrate; or (b) a justice of the peace; or (c) a commissioner for affidavits; or (d) a commissioner for declarations; or (e) a notary public; or (f) a person before whom a statutory declaration may be made under the Statutory Declarations Act 1959 or the law of the State, Territory or foreign country where the declaration is made; or (g) a diplomatic or consular officer.  - 特許庁

これらの変数の言はすべて「private」です。 「private」は、WishDB クラスの部から言の初期値にアクセスできないことを意味します (php.net を参照)。例文帳に追加

All these variable declarations are private, meaning that the initial values in the declarations cannot be accessed from outside the WishDB class (See php.net).  - NetBeans

パラメタと内部エンティティについて、value はエンティティ言の言済みの内容を与える文字列となります; 部エンティティの時にはNone となります。例文帳に追加

For parameter and internalentities, value will be a string giving the declared contents of the entity; this will be None for external entities. - Python

※上記以に、各教区・開教区における教法の聞信・布の拠点として、56の別院が設置されている。例文帳に追加

*Fifty-six branch temples are placed as a base for missionary work (宣布) in each domestic and overseas parish other than the above organizations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、清原家は四代後の秀賢から舟橋家を称したため、清原賢を船橋大賢と記した史料もある。例文帳に追加

Some documents called him Funabashi Daigeki (Senior Outer Clerk) Nobukata because the name of family was changed from Kiyohara to Funabashi by Hidekata who was the fourth generation of the Kiyohara family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、清原家は4代後の秀賢から舟橋家を称したため、清原賢を「船橋大賢」と記した史料もある。例文帳に追加

Some of the historical data calls Nobukata KIYOHARA as 'Funabashi Dai-Geki Nobukata,' since the House of Kiyohara started calling itself the House of Funabashi from Hidekata, who was the fourth generation thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関数言解析部は、モジュール部仕様に記された関数言の解析を行い、その解析の結果を表す関数解析情報を生成する。例文帳に追加

A function declaration analysis unit analyzes the function declaration described in the external specification to generate function analysis information expressing the result of the analysis. - 特許庁

また、液晶表示パネル101は、パチンコホールの伝広告、部企業の伝広告等を表示する。例文帳に追加

It also displays the advertisements of the pachinko parlor, other companies and the like. - 特許庁

女王が一人を 王だと言し 補佐は、違う者を言する 金の套の者達は 誰を守るのでしょう?例文帳に追加

When the queen proclaims one king and the hand proclaims another, whose peace do the gold cloaks protect? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

XML 文書がスタンドアロンの文書として言されていない場合に呼び出されます。 部サブセットやパラメタエンティティへの参照が存在するが、XML 言がXML 言中で standalone 変数を yes に設定していない場合に起きます。例文帳に追加

Called if the XML document hasn't been declared as being a standalone document. This happens when there is an external subset or a reference to a parameter entity, but the XML declaration does not set standalone to yes in an XML declaration. - Python

(g) 1959年制定法上の言に関する法律、又は言がされる州、領域若しくは国の法律に基づいて、制定法上の言をする時の面前の者、又は例文帳に追加

(g) a person before whom a statutory declaration may be made under the Statutory Declarations Act 1959 or the law of the State Territory or foreign country where the declaration is made; or a diplomatic or consular officer. - 特許庁

目撃者によるもの以のいかなる陳述も証拠として受け入れられないと言する規則例文帳に追加

a rule that declares not admissible as evidence any statement other than that by a witness  - 日本語WordNet

第十六条 選択の言をした日本国民は、国の国籍の離脱に努めなければならない。例文帳に追加

Article 16 (1) A Japanese citizen who makes the selection declaration shall endeavor to renounce his/her foreign nationality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

たとえば、KDEとQTサポートをしてLDAPサポートをつけるには、次のようにUSEをetc/make.confに言します。例文帳に追加

For instance, to remove support for KDE and QT but add support for ldap, the following USE can be defined in /etc/make.conf: - Gentoo Linux

カーネルのソース中の言以で、このフィールドが存在するのは全てバグである。例文帳に追加

Each and every occurrence of this field in the kernel source (other than the declaration) is a bug.  - JM

NetBeans では、全体プロジェクトに対して 1 箇所で含めると除するが言されます。例文帳に追加

In NetBeans, includes and excludes are declared in one place for the whole project. - NetBeans

部からのクラス変数へのアクセスを拒否するには、protected として言します。例文帳に追加

In order to block the access to the class variables from outside they have to be declared as protected.  - PEAR

private として言すると、部からだけではなく親クラスからのアクセスも拒否します。例文帳に追加

Declaring them as private would result in also blocking the parent class, which gets the data, of accessing them.  - PEAR

部長秋元広学(東京・徳寺(東京都世田谷区)住職)例文帳に追加

Bucho of Shogaibu: Kogaku AKIMOTO (the chief priest of Sentoku-ji Temple in Setagaya-ku Ward, Tokyo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法皇方は義仲に洛退去を要求し、応じねば追討の旨を下すと通告した。例文帳に追加

The Cloistered Emperor's side required Yoshinaka to go out of Kyoto and notified that they would issue a senge (imperial proclamation) if this senge was not honored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1902年、学生教義勇軍大会での講演に感激し、国伝道への献身を決意する。例文帳に追加

In 1902, after being deeply impressed by a lecture at the Student Mission Voluntary Army Congress, he decided to devote himself to missionary work abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教師と共にやってきた国兵を受け入れ、国籍を問わず、自らの兵として登用していた。例文帳に追加

Nobunaga accepted foreign soldiers who came with missionaries and adopted them as his own soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1895年の日清戦争は、局中立を言したにもかかわらず、主戦場は朝鮮半島であった。例文帳に追加

During the Sino-Japanese War in 1895, Korea announced neutrality but the main battlefield was in Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年 パリ教会によって河原町聖フランシスコ・ザビエル教会が建てられる。例文帳に追加

1890: St. Francis Xavier Church (Kawaramachi Church) was built by La Societe des Missions Etrangeres de Paris.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、第1に、信託財産からの広告伝費のための貸付金を目的使用している例文帳に追加

Specifically, first, the company used funds provided by the trust account for advertising purposes for a different purpose  - 金融庁

フリーエージェント言した松井野手は,12月19日,ニューヨーク・ヤンキースと合意に達した。例文帳に追加

On Dec. 19, free-agent outfielder Matsui reached an agreement with the New York Yankees.  - 浜島書店 Catch a Wave

国の地理的表示の登録は,その本国における無効の後,その無効が言される。例文帳に追加

The registration of a foreign geographical indication shall be declared invalid following invalidation thereof in the country of origin.  - 特許庁

規則において,ある国が本法の適用上の条約国である旨を言することができる。例文帳に追加

The regulations may declare a foreign country to be a Convention country for the purposes of this Act.  - 特許庁

規則59 共和国で作成された誓供述書の共和国内での使用のための認証例文帳に追加

59. Authentication of affidavits executed outside the Republic for use within the Republic - 特許庁

(d) 申請人が名声を有し、誠実かつ品性を備えている旨の申請人以の者による言書例文帳に追加

by another person that the applicant is of good fame integrity and character. - 特許庁

例文

定義ツールは,部テーブルで秘匿するカラムをマルチデータベースサーバに言する。例文帳に追加

A definition tool declares a column to be made secret in an external table to a multi-database server. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS