1016万例文収録!

「大きな違い」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大きな違いの意味・解説 > 大きな違いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大きな違いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 220



例文

それは1つの大きな違いがあるからだ。例文帳に追加

There is one big difference.  - Tanaka Corpus

これら二つの間には大きな違いがある。例文帳に追加

These two are widely different from each other.  - Tanaka Corpus

2人の意見には大きな食い違いがあった。例文帳に追加

There was a great gap between the views of the two.  - Tanaka Corpus

長屋との大きな違いはその規模にある。例文帳に追加

The major difference between merchant houses and nagaya (row houses) is their size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、両者の間には大きな違いがある。例文帳に追加

However, there is a big difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そこもまた、出品酒と流通酒の大きな違いである。例文帳に追加

That is also the big difference between shuppinshu and ryutsushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは中国の制度との大きな違いである。例文帳に追加

This system greatly differed from that in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年前のアテネとは大きな違いが1つあった。例文帳に追加

There was one big difference with Athens four years before.  - 浜島書店 Catch a Wave

従って、目違いの方向を限定することなく、大きな違いを吸収することができる。例文帳に追加

Large irregularity can thereby be absorbed without limiting the direction of the irregularity. - 特許庁

例文

沢山の警察が投入されているから、大きな事件に違いない。例文帳に追加

For that many police to be involved, it must be a huge case. - Weblio Email例文集

例文

その仕事を断るなんて彼は大きな違いを犯していると思うよ。例文帳に追加

I think he's making a big mistake by turning down the job. - Tatoeba例文

あなたは大きな違いをしないようもっと気をつけなければならない。例文帳に追加

You must be more careful to avoid making a gross mistake. - Tatoeba例文

スポーツをやるのと見るのとでは非常に大きな違いがある例文帳に追加

There's a world of difference between participating in a sport and watching it. - Eゲイト英和辞典

あなたは大きな違いをしないようもっと気をつけなければならない。例文帳に追加

You must be more careful to avoid making a gross mistake.  - Tanaka Corpus

霊人には何でも判ってると思うのは大きな違いである。例文帳に追加

It is completely wrong that spirits know everything.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トチノキやクリが分布していない点も他地域との大きな違いである。例文帳に追加

The big difference from other regions was that chestnut and buckeye were not distributed in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タグラグビーの大きな違いはタックルが認められていないことだ。例文帳に追加

The big difference in tag rugby is that tackling is not allowed.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,お菓子の作り方にはあまり大きな違いはありません。例文帳に追加

But there really isn't so much difference in how you make the pastry. - 浜島書店 Catch a Wave

「これほど大きな頭を持っているのなら、中身もあるに違いない」例文帳に追加

"a man with so large a brain must have something in it."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

蓮如本と永正本とには、助詞などの違いが見られるが、全体の内容として大きな違いは無い。例文帳に追加

There are some differences such as postpositional particles between Rennyo-bon and Eisho-bon, but there is no big difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個々のイメージセンサの出力レベルの違いの最も大きな原因は各光源の光量の違いであることが多い。例文帳に追加

The difference of the output levels of the respective image sensors is largely caused by the difference of the light quantity of each light source. - 特許庁

また、途上国においては、国によって制度や経済状況に大きな違いがあるが、同一国内においても水道の水準にも違いが存在する。例文帳に追加

In addition, while systems and economic situations greatly differ among developing countries, they also differ within a country.Levels of water supply also vary. - 厚生労働省

50年前と現在の子供との体格を比較すると、食生活の変化から発育に大きな違いがある。例文帳に追加

Due to dietary changes, there is a huge difference in the physical builds between children fifty years ago and children today.  - Weblio Email例文集

私はネルソン提督の実像と虚像のこの大きな違いを知って驚いた.例文帳に追加

I was amazed to see the glaring discrepancies between the real admiral Nelson and his popular image.  - 研究社 新和英中辞典

離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。例文帳に追加

It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children. - Tatoeba例文

これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな違いをおかすことになるだけだ、ということです。例文帳に追加

This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes. - Tatoeba例文

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。例文帳に追加

You can see how much difference a few degrees can make. - Tatoeba例文

離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。例文帳に追加

It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.  - Tanaka Corpus

これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな違いをおかすことになるだけだ、ということです。例文帳に追加

This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.  - Tanaka Corpus

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。例文帳に追加

You can see how much difference a few degrees can make.  - Tanaka Corpus

日本書紀でも大きな話の流れは同じであるが、細部に若干の違いがある。例文帳に追加

Although the mainstream of the myth concerning Ama no Iwato is almost the same between Kojiki and Nihonshoki, there are a few differences in detail between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋の櫛(コーム)との大きな違いは、日本のものは櫛の歯が左右の端まで無いことである。例文帳に追加

The difference between the western comb and the Japanese one is that the latter have no comb teeth from one side of a comb to the other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような弁当は駅により多少の違いはあるが、どの駅でも大きな差異はなく比較的画一的である。例文帳に追加

Purchasers enjoy comparatively standardized box lunches, without finding big differences among stations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年に制定された内閣官制との大きな違いは内閣総理大臣権限の強弱である。例文帳に追加

The major difference from the Cabinet Organization Order established in 1889 is the strength of the Prime Minister's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした革新性の違いは、取り組んだ後の企業成長率に大きな差をもたらす。例文帳に追加

These differences in innovativeness engender large differences in enterprise growth rates after implementation. - 経済産業省

こうした有機的な遺物が断片的な遺物であると考えるのは大きな違いです。例文帳に追加

It would be a great error to suppose that these organic remains were fragmentary relics  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

USB2.0は、最大データ転送速度480Mbps(60Mbps)をサポートしており、これが二つの標準の間の大きな違いです。例文帳に追加

USB 2.0 supports a maximum data transmissionspeed of 480 Mbps or 60 MBps and this is the major difference between the two standards. - Gentoo Linux

過負荷や設定間違いによって負荷の大きな状態にあるサーバを調整して救うための機構とみなすべきではない。例文帳に追加

It is not recommended as a tuning mechanism for heavily loaded servers to help with overloaded or misconfigured conditions.  - JM

他のデータベース抽象化レイヤーとのもっとも大きな違いは、MDB2 が可搬性をもっとも重視しているということです。例文帳に追加

The main difference to most other database abstraction packages is that MDB2 goes much further to ensure portability.  - PEAR

大きな違いとしては、まず『今昔』は文章が和漢混淆文であり、物語的で、親しみやすいものになっているということ。例文帳に追加

A major difference is that the sentences of "Konjaku" are written in a mixture of Japanese and Chinese, and are approachable as a narrative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その最も大きな原因は「少女」巻と「玉鬘」巻の接続関係をどう理解するかの違いによるものである。例文帳に追加

The main reason comes from differences between interpretations of the connection between the 'Otome' and 'Tamakazura' (The Jeweled Chaplet) chapters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述してあるように刀身のみを見比べれば大きな違いはないが、全般的にそりが深いのが特徴である。例文帳に追加

As mentioned above, there is no big difference when comparing only the blade, it generally features a deep curve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世銕之丞家の次男であった観世栄夫は、この時、観世流と他流の身体論の違い大きな衝撃を受けた。例文帳に追加

Hideo KANZE, the second son of Tetsunojo KANZE's family, received at this time a big impact from the differences in body theories between the Kanze Style and other sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、それらが大阪弁と京都弁の大きな違いである優雅さの要因であるとする研究者も多い。例文帳に追加

However, many scholars point out such way of soft expression of Kyo language is a factor that produces gracefulness, which is a major difference between Kyoto and Osaka dialects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三味線は端唄と違い、中棹を使用し、使用する糸も端唄より太く、駒は端唄よりも大きな木製の木駒を用いる。例文帳に追加

In kouta, chuzao (a middle-sized shamisen, smaller than the shamisen in hauta) is used, and the string is thicker and the wooden koma (bridge) is bigger than that of hauta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし香辛料の使い方などに大きな違いがあり、いわゆる一般的な「カレー粉」で作られる味とは異なっている。例文帳に追加

However, as there is a large difference in the way of using spices, they taste different from what is made with common 'curry powder.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各流儀を通じて仕立て方に大きな違いはないが、観世流梅若家系統では、襞を縫い合わせないものを用いる。例文帳に追加

There is not much difference among styles regarding the method of making a shimaibakama, but one variation used in the UMEWAKA family line, Kanze school, is that the pleats are not sewn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それと察した喜三郎は、以前八つ山下で拾った件の財布を見せ、大きな違いになったらどうすると意見をする。例文帳に追加

Reading what Tatsugoro had in mind, Kisaburo showed the above-mentioned wallet to him and warned, "What if something really bad happens to you?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただしこうした呼称や職掌は、すべての藩で普遍的に見られたものではなく、その軽重には大きな違いがあった。例文帳に追加

However, the name and jobs of the Sobayonin were not universal, and importance of the post depended on the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

国鉄本社とすれば、京阪神緩行線と京浜東北線が同じような線区に見えたのだろうが、実際のところは大きな違いがあった。例文帳に追加

There was a big difference between the Keihanshin Local Line and the Keihin Tohoku Line, though they were seemingly similar from the viewpoint of JNR Head Office,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS