1016万例文収録!

「大きな違い」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大きな違いの意味・解説 > 大きな違いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大きな違いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 220



例文

本来仏壇とは仏像を祭るためのものであるのに対して、祖霊舎は祖先の霊を家の守護神として祭る点に大きな違いがある。例文帳に追加

While Buddhist alters are originally for enshrining Buddha statues, soreisha enshrine ancestral spirits for being guardian deities for the houses, and this is the major difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世銕之丞家の次男であった観世栄夫は、この時、観世流と他流の身体論の違い大きな衝撃を受けた。例文帳に追加

At that time, Hideo KANZE, who was the second son of Tetsunojo KANZE, was shocked by the difference in the body theory of the Kanze school compared to that of other schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代までとの大きな違いは国司を廃止したことであり、国司廃止によって名実共に行政的な地理区分ではなくなってしまった。例文帳に追加

The big difference in Meiji period from the time until Edo period, was the abolition of provincial governors with which Ryosei province system finished its function of administrative geographical division namely and actually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、山縣有朋系の議員が多かった茶話会も超然主義を支持しており、両会派の政策に大きな違いがなかった。例文帳に追加

On the other hand, the Tea Party group, which mainly consisted of the members of Aritomo YAMAGATA faction, also supported the doctrine of superiority, so there was no big difference between both groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また大きな特徴として、異説の系譜を本系図中途に併記しており、後世の参考になるように系譜伝承の違いが示されている。例文帳に追加

A major feature is that differing theories are shown in family trees and differences between traditions of pedigree records are shown for future reference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

書院造や数寄屋造りなど上層の住宅で使われる小屋組(和小屋)と比べ、構造に大きな違いがある。例文帳に追加

Its structure is considerably different from the koyagumi (wagoya structure) such as shoin-zukuri or sukiya-zukuri, used for houses of people in higher classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

F1用タイヤと乗用車用タイヤとのもっとも大きな違いは,F1カーにはドライタイヤとウエットタイヤがあるということです。例文帳に追加

The biggest difference between F1 tires and passenger car tires is that there are dry and wet tires for F1 cars.  - 浜島書店 Catch a Wave

テープカートリッジの抜去力がテープカートリッジの規格・形状の違いによって大きな差異が生じるのを防止すること。例文帳に追加

To prevent that large difference is caused in extracting force of the tape cartridge by difference of a standard and a shape of a tape cartridge. - 特許庁

現在のレーダーにもほぼ一致する原理であるが、宇宙空間で距離と大きさ及び時間に依存しないところが大きな違いである。例文帳に追加

Although a conventional radar uses a substantially corresponding principle, there is a significant difference between independence of distance, size and time in the outer space. - 特許庁

例文

大きさに大きな違いのある商品をも同一の大きさの容器に緩衝材を用いることなく収納・固定する。例文帳に追加

To accommodate and fix a commodity in a vessel having the same size without using a cushioning material, even when the size of the commodity is very different. - 特許庁

例文

マッチドフィルタに使用したとき、製造工程等のバラツキにより相関ピークの振幅に大きな違いを生じさせない。例文帳に追加

To prevent the amplitude of a correlation peak from being made considerably different by dispersion of a manufacturing step or the like in use for a matched filter. - 特許庁

塗装ALC板の補修を、大掛りな設備や大きな手間をかけることなく行え、しかも、周囲の塗装面との違いが目立たないようにする。例文帳に追加

To repair a coated ALC plate without requiring large-scale equipment and much time and labor so that a difference from a surrounding coated surface is inconspicuous. - 特許庁

小径肉厚の鋼管端部の突き合わせ部のような大きな拡径力を必要とする場合にも、安定した目違い矯正を可能とする。例文帳に追加

To achieve stable misalignment correction even when large diameter enlarging force is required like a butted part in the ends of a small diameter and thick wall-steel tube. - 特許庁

しかも両者間において、インク吐出時における圧力室10側壁の撓み量にも大きな違いが無くなる。例文帳に追加

The amounts of bending of the side walls of the pressurizing chambers 10 upon ejection of ink do not differ from each other between the two pressurizing chambers 10. - 特許庁

このことにより、ニップ部B、D、F、Hでの、キャリア量に関する転写条件の大きな違いをなくすことができる。例文帳に追加

Thus, the large differences in the transfer conditions regarding the amount of the carrier at the nip parts B, D, F and H are eliminated. - 特許庁

同じ個人保証といっても代表者と第三者保証とでは銀行が保証提供を求める理由に大きな違いがあることが分かる。例文帳に追加

While both forms of personal guarantee, then, there is obviously a major difference in the reasons of banks for requiring the provision of representatives' and third-party guarantees. - 経済産業省

対外直接投資開始企業についても同様に見ると、トレンドとしては大きな違いが見られない。例文帳に追加

Looking at enterprises that started outward foreign direct investments in a similar way, no marked differences are found in the trend. - 経済産業省

そんなふうに悩んだり恐れたりしていたのが、親父の寿命を短くして、不幸な死を遂げた大きな理由に違いないと僕は信じている。例文帳に追加

and I am sure the annoyance and the terror he lived in must have greatly hastened his early and unhappy death.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

顕昭と定家の説に大きな違いはないものの、考証主義的な六条藤家と芸術的解釈の御子左家の観点の違いが反映された部分も見られる。例文帳に追加

Although there is no significant difference between Kensho's views and Teika's, some parts reflect differences in the bases of viewpoints between the Rokujo Toke who favored the historical authenticity and the Mikohidari family who favored the artistic interpretation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一手部隊の内訳は規模の大小の違いはあるものの旗本部隊の構成と大きな違いはない(本陣備は次項で解説する)。例文帳に追加

Furthermore, the breakdown of a te squad was not very different from the composition of hatamoto (banner men, a direct retainer of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)) squad, even though there was a difference in their size (army headquarters sonae is explained in the next section).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、建物ユニット2の段違い天井梁23と、建物ユニット3の段違い床梁25との間に大きな隙間Gを形成し、この隙間Gを通して電線Lや各種の管28を挿通させる。例文帳に追加

A large gap G is formed between the double-level ceiling beams 23 of the building unit 2 and the double-level floor beams 25 of the building unit 3, and electric wires L and various pipes 28 are inserted through the gap G. - 特許庁

これにより、旧炉体である炉胴部xと新炉底部y_Nとの肌合わせ面に大きな違いを生じることがなく、肌合わせ面の目違いを修正するための現地での追加工作業が不要になる。例文帳に追加

Thus, a large unevenness is not caused at a matched face between the furnace shell section x of the old furnace body and the new bottom section y_N, so that an additional processing work for correcting the unevenness at the matched face at a site can be eliminated. - 特許庁

断面寸法の大きな梁の用途に乾燥材を用いようとするとき、樹種の違いにより材心部分の乾燥、形状の安定した大きな断面材を使うことが困難であり、性能の安定した材が望まれる。例文帳に追加

To provide a material having stable performance in cases where a large cross-sectional materials having stability of the core part to drying and shaping, independent of the type of the tree is unavailable when a dried material is used for a beam having a large cross-section. - 特許庁

従来の車両用前照灯は、走行ビーム配光とすれ違いビーム配光との切り換えを大きなインナーレンズの回動にて行うため、駆動機構が大掛かりとなり、大きな出力の駆動装置が必要となり、コスト高にもなる。例文帳に追加

To resolve the problems that the conventional vehicle headlight requires a large drive mechanism with a large output for pivoting a large inner lens to perform switching operation between the main beam and low beam, and thus is of high cost, and suffers from both limited space for mounting the drive mechanism for high slanting in the headlight and Imitation in designing. - 特許庁

この大きな操作面に演出用操作ボタン451、左指示用操作ボタン455a及び右指示用操作ボタン455bを広く配設したり大きな演出用操作ボタン451を配設したりできるので、遊技者が遊技領域を見ながら操作する場合にも、操作ミスや操作間違いを低減できる。例文帳に追加

In the large operation surface, an operation button 451 for performance, an operation button 455a for left indication and an operation button 455b for right indication can be widely arranged, and also a large operation button 451 for performance can be arranged, and thereby, also when a player operates while looking at a game region, operation mistakes or operation errors can be reduced. - 特許庁

多数の大きな(長い)プログラムを余すところなく(完全に)検査することは不可能なので,虫(バグ;考え違い)はデバッグ(虫とり)段階をすり抜けてしまう可能性がある例文帳に追加

Since it is impossible to test many large programs exhaustively, bugs can slip through the debug stage  - コンピューター用語辞典

パイプとソケットの大きな違いは、パイプは共通の親プロセスが設定する必要があるのに対して、 ソケットはまったく無関係の(異なるマシン上で動作する) プロセス間でも使用できる点です。例文帳に追加

A major difference between pipes and sockets is that pipes require a common parent process to set up the communications channel. A connection between sockets can be set up by two unrelated processes, possibly residing on different machines.  - FreeBSD

これらのルール間の最も大きな違いは、読み込みを行っていたデバイスがクローズされたときの振舞いである。 System V のルールでは、テープは次のファイルマークを越えて移動する(デバイスの利用時にこれが行われなかった場合)。例文帳に追加

The most important difference between the semantics is what happens when a device used for reading is closed: in System V semantics the tape is spaced forward past the next file mark if this has not happened while using the device. - JM

いつでもどなたの投稿も受け付けられます。 トップレベルのリストはかなり大きなサイズになり、投稿するメッセージにちょっとした工夫をすることで、応答を得られるか、無視されるかの違いが生まれます。例文帳に追加

While everyone's input is always welcome, the top-levellists are quite high-volume, and putting a little effort into messages you post will mean the difference between getting a response or getting ignored. - NetBeans

片栗粉と小麦粉の衣の大きな差として、揚げたあとの油切れ、衣の食感、また片栗粉の場合、熱いだし汁をかけ少し時間を置くとつゆに適度なとろみが出る等違いがある。例文帳に追加

There is a big difference between a starch coating and a flour coating; they differ in oil absorbency after deep frying and texture; pouring hot dashi-based sauce on the starch coating one and leaving it for a while make the sauce become moderately thick.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一見訪問着と見まがうものもあるが、訪問着との大きな違いは柄の大きさや縫い目での繋がりの他、八掛(裾回し)が表地と同じもの(共裾)ではなく、表との配色が良い別生地を用いている点である。例文帳に追加

Some Tsukesage look as much as Homongi but Tsukesage are absolutely different from Homongi in that the size of design, the connection of design at the seams, and the skirt lining called Hakkake or Susomawashi that is not the same as the outer cloth but different cloth in color to match well with the outer cloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴族や武家など上流階級が用いた「龍笛」「能管」では、巻き・塗りなど手間のかかる装飾が施されていることが「篠笛」との大きな違いである。例文帳に追加

The ryuteki flute and nohkan flute, which were used by the upper classes such as court nobles and samurai, differ greatly from the shinobue in that they are adorned with decoration requiring time and care such as wrapping and paintings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地車囃子の組曲としての完成度の高さこそが、曳行するだけで組曲にはなりえていない地車の音楽との、もっとも大きな違いなのである。例文帳に追加

The high-level accomplishment of danjiri-bayashi as a musical suite is the biggest difference between 'danjiri-bayashi' in 'hetari' style and the one which is played during the drawing of danjiri, the latter not yet capable of becoming a suite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の場合摂政と似ているが、摂政の場合、天皇が同時に存在しているが、称制の場合は、天皇がいない(称制している本人が事実上の天皇か天皇に準ずる存在)のが大きな違いである。例文帳に追加

In Japan, it is similar to Sessho (regency) although the Emperor also exist with the Sessho, the big difference between Sessho and Shosei is there is no Emperor in case of Shosei (the one who rules Shosei is practically the Emperor or a person who has political control equivalent to Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇嗣に、不治の重患または重大な事故があるために、皇位継承の順序を変えたときの登録に関しては、新旧令に大きな違いはない(旧28条、現4条)。例文帳に追加

As for register in the case where the order of succession to the Imperial Throne was changed due to Crown Prince's fatal disease or serious accident, there is no major difference between the old and new Kotofu Rei (the old Article 28, the existing Article 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王、内親王、王(皇族)又は女王(皇族)が、皇族の身分を離れたときの登録に関しても、新旧令に大きな違いはない(旧31条、32条、34条、現5条)。例文帳に追加

As for register in the case where Shinno (Imperial Prince), Naishinno (Imperial Princess), O (male member of the Imperial Family) or Nyo-o (female member of the Imperial Family) left the status of the Imperial family, there is no major difference between the new and old Kotofu Rei (the old Articles 31-32 and 34, the existing Article 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の論者とは違い、大山は古代史分野において実績のある大学教授であったことから大きな反響を呼んだとも考えられる。例文帳に追加

Unlike the persons who insisted their opinion about Shotoku Taishi before him, Oyama was a professor with achievements in the field of ancient history, which might be the reason that his opinion created a big sensation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本館として平等院鳳凰堂を模した鳳凰殿を建て、工芸品の輸出を積極的に促進したことが前回までとの大きな違いである。例文帳に追加

It greatly differed from the previous one in that a Hoo Palace (Phoenix Palace) copy of Hoo-do Hall (Phoenix Hall) of Byodoin Temple was built as a Japanese pavilion, and the exportation of artifacts was promoted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局現状の103系と大きな違いは認められなかった事から駅間距離が2キロを超えるような線区でも特に手直しなく103系が使える事が確認できた。例文帳に追加

As a result, no big differences were found compared with original type 103 cars, and it was confirmed that they were usable, without any amendments, where distances between stations are longer than two kilometers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きめの家紋を背中と両胸、袖の後ろ側、袴の尻の部分、小さめの家紋を袴の前側に2カ所、合計10カ所に染め抜いた点が直垂や素襖との大きな違いである。例文帳に追加

There was a big difference between Daimon and Hitatare or Suo: family crests were dyed out at ten parts of Daimon, including larger family crests at the back, right and left front sides, back side of each sleeve, and the backside of the hakama and smaller crests at two places on the front part of the hakama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つの備しか持つ事のできない大名と複数の備を編成できる大名では、特に後者の大名が直率する本陣備においてその構成に大きな違いがある。例文帳に追加

There was a large difference between a daimyo who could have only one sonae and a daimyo who could organize multiple sonae in terms of sonae organization, particularly in the army headquarters sonae led directly by the latter daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、室町時代以前の守護大名や守護代、国人領主と戦国大名の大きな違いは強固な家臣団を形成し得たかどうかにある。例文帳に追加

The big difference between the Sengoku daimyo and the Shugo daimyo (military governors), Shugodai and Kokujin ryoshu from the Muromachi period, however, was in whether or not they could organize strong Kashindan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この点が、公事のみが免除される免田(めんでん)、臨時雑役が免除される給名(きゅうみょう)との大きな違いであり、免田・給名と区別するために本給田(ほんきゅうでん)と呼ばれることもあった。例文帳に追加

This was the most different aspect compared to Menden, which were exempt from only kuji, and Kyumyo exempt from temporary zoyaku, and was also called Honkyuden to distinguish it from Menden and Kyumyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別当以下院司が署名を行われ、公式令(律令法)に則った牒の書式を取っていることを除けば、院庁より特定の個人に向けて出された院庁下文との大きな違いは無い。例文帳に追加

It was not much different from innocho kudashibumi, which was issued by In no cho to specific individuals, except that Inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office) equal to or below the rank of Betto (superintendent) set their signature and that it took a form of cho in accordance with Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) or Ritsuryo law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、公事宿の経営者の中には公事師と同様の業務を行ったり、公事師の斡旋業を行ったりする者もおり、実態としては大きな違いはなかった。例文帳に追加

However, some owners of kujiyado also provided with the same service as kujishi or ran a placement agency of kujishi, so there was no big difference between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山鉾を保存するための連合会の代表者は,「これによって大きな違いは生じないかもしれないが,自分たちにできることを実行することから始めたい。」と話した。例文帳に追加

A spokesman for a federation to preserve floats said, “This might not make a big difference, but well start by doing what we can do.  - 浜島書店 Catch a Wave

初速の僅かな違いを強調し、大きなイオン軌道の差が生じるように、イオン引き抜き電極構造3を設けて、位置敏感型イオン検出器4の平面に到達させる。例文帳に追加

The ions are allowed to reach the plane of a position sensitive type ion detector 4 by providing an ion extraction electrode structure 3 so that a large difference of the ion orbit is generated by emphasizing the slight difference of the initial velocity. - 特許庁

一例では、金属は、タングステンであることが好ましいが、その理由は、タングステンは、s偏光状態とp偏光状態では、反射率の分布に大きな違いを呈示するからである。例文帳に追加

With an example preferably the metal is tungsten since tungsten shows large difference in distribution of reflectivity between in s-polarization state and p-polarization state. - 特許庁

読み取った画像情報を基にして自装置で記録する場合と他の装置で記録する場合とで記録濃度に大きな違いが生じないようにすること。例文帳に追加

To prevent a large difference in recording density from occurring between cases when a present device performs recording and when another device performs recording on the basis of read image information. - 特許庁

例文

パッティングの際にヘッドフェースの当たる位置の違いによってボールの転動距離に大きな差が生じないように改良されたゴルフ用パターヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide a putter head for golf improved to prevent the occurrence of a large difference in the rolling distance of a ball by the differences in the positions where a head face hits on the ball in putting. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS