例文 (503件) |
大多新の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 503件
「錦画百事新聞」-大阪で最も多数発行された錦絵新聞。例文帳に追加
Nishiki-ga Hyakuji Shinbun': Nishiki-e-shinbun which had the widest circulation in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多くの大学生もこの新しい運動に参加した.例文帳に追加
Quite a few university students also joined in this new movement. - 研究社 新和英中辞典
新聞記者には早稲田大学出身の者が多い例文帳に追加
Many journalists are Waseda men. - 斎藤和英大辞典
京都府舞鶴市大字喜多小字新宮1048番地27例文帳に追加
1048-27 Shingu, Kita, Maizuru City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上総国大多喜新田藩-阿部氏(徳川譜代)例文帳に追加
Otaki Shinden domain, Kazusa Province - the Abe clan (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東急多摩川線の武蔵新田駅の"新田"は、新田大明神を祭った新田神社に由来する。例文帳に追加
Nitta' in the name of Musashi Nitta Station on the Tokyu Tamagawa Line is derived from Nitta-jinja Shrine that worships Nitta Daimyo-jin (the Great God). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほとんど大多数が同じような解釈で形成されたつまらない新聞例文帳に追加
rubbishy newspapers that form almost the sole reading of the majority - 日本語WordNet
我々は新しい機械の開発に多大な時間と労力をつぎ込んだ例文帳に追加
We invested a lot of time and effort in the development of the new machine. - Eゲイト英和辞典
東京で発行された錦絵新聞は多くが大判の錦絵であった。例文帳に追加
Many of the nishiki-e-shinbun published in Tokyo carried large-sized nishiki-e prints. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それらが今日の新選組研究に多大な貢献をしている。例文帳に追加
These records and articles are considerable contributions to today's research on the Shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この秋発売された新型の大画面デジタルテレビの多くは薄型だ。例文帳に追加
Most of the new large-screen digital TVs on sale this fall are thin models. - 浜島書店 Catch a Wave
出雲崎町は新潟県中越沖地震で多大な被害を受けた。例文帳に追加
Izumozaki suffered much damage from the Niigataken Chuetsu-oki Earthquake. - 浜島書店 Catch a Wave
また、新興株式市場の株価は大きく揺れ動くことが多い。例文帳に追加
In addition, the stock prices in the new stock markets tend to fluctuate considerably. - 経済産業省
『中央公論』『改造(雑誌)』などの総合雑誌、『大阪朝日新聞』などの新聞は京大を支援し文部省を批判する論説を多く掲載した。例文帳に追加
General opinion magazines such as "Chuo Koron," "Kaizo," and newspapers such as "Osaka Asahi Shinbun" supported Kyoto University and published many editorials criticizing the Ministry of Education. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本社は京都府舞鶴市大字喜多小字新宮1048番地27、登記の本店は大阪府大阪市淀川区野中北一丁目2番15号(大タク内)。例文帳に追加
The head office is located at 1048-27 Shingu, Kita, Maizuru City, Kyoto Prefecture, and on the registration paper the address of the head office is Daitaku Corporation nai 1-2-15 Nonakakita, Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
交換が必要な部品が多く、修理代が新品購入と大差ない額になってしまいます。メールで書く場合 例文帳に追加
Many parts need exchanging, and this repair can end up costing almost the same as a new product. - Weblio Email例文集
とくに大化の改新について書かれた巻二十四、巻二十五に倭習が多数ある。例文帳に追加
Especially in the 24th and 25th volumes which describe the Taika Reforms there are many grammatical deviations affected by Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは全国に新川柳の大きな波を起こし、多くの川柳家を生み出すこととなった。例文帳に追加
That caused a big wave of Shin Senryu (New Senryu) all over the country, and produced many senryu poets. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-産経新聞「『クジラ』在庫10年間で倍増調査捕鯨拡大で供給過多」例文帳に追加
- The Sankei Shimbun: "The amount of "whale" stock has doubled in ten years; Whale meat is oversupplied due to the expansion of scientific whaling." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後は、新東宝、東映、大映(映画)などで多数の喜劇映画を撮り、早撮りで知られた。例文帳に追加
He took many comedy films at Shintoho (New Toho), Toei Company, LTD., and the Daiei film company after the war and became known for filming within a short span of time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
適塾では大村益次郎他明治維新で活躍する多くの人材と知遇をうる。例文帳に追加
At the Tekijuku, he was treated with kindness by the personnel, who were actively involved with the Meiji Restoration including Masujiro OMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また臨時列車では、新大阪駅~博多駅間644.0kmを結ぶ快速「ムーンライト九州」も存在する。例文帳に追加
Rapid Service 'Moonlight Kyushu,' despite being a non-regular train, runs 644.0 km between Shin-Osaka Station and Hakata Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
首府マニラが新大陸とのガレオン貿易の要港で、中国船の来航も多かった。例文帳に追加
Its capital, Manila, was the strategic port of the galleon trade with the New World, and many Chinese ships arrived there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
播磨姫路新田藩-本多氏(後に大和郡山藩主となる藩の他2藩がある)例文帳に追加
Harima Himeji Shinden domain - the Honda clan (composed of the one which became the lord of Yamatokoriyama Domain later and two other ones) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
展示品の多くはさいたま市大(おお)宮(みや)区の新しい鉄道博物館に移る。例文帳に追加
Most of its showpieces will move to a new railway museum in Omiya Ward in Saitama City. - 浜島書店 Catch a Wave
また、カード受取人も不特定多数であるため、新規な顧客を獲得する可能性も増大する。例文帳に追加
In addition, possibilities of acquiring new customers are increased since the unspecified number of receivers receive the card. - 特許庁
新幹線はたいてい安く,乗りやすいので,東京―大阪間を旅行するのに,多くの人は航空機ではなく新幹線を利用する。例文帳に追加
To travel between Tokyo and Osaka, many people use the Shinkansen instead of airlines because the Shinkansen is usually cheaper and easier to ride. - 浜島書店 Catch a Wave
データ更新可能回数を大幅に増加させ、更新回数が多い制御データの保存作業に適用することを可能にする。例文帳に追加
To drastically increase a data updatable frequency, and to perform application to storage work of control data having a large update frequency. - 特許庁
多数のファイルを保持する場合でも、更新したファイルの数に比べて更新処理を重くせずに、比較回数の増大を抑制する。例文帳に追加
To restrain an increase in a comparing frequency, without making updating processing heavier than the number of updated files, even when holding a large number of files. - 特許庁
このように多くの中小企業で行われている経営革新であるが、その革新性のレベルをみると、個々の企業によって大きく異なる。例文帳に追加
Many enterprises thus engage in business innovation. However, the innovativeness of such action varies widely between individual enterprises. - 経済産業省
2004 年には新規参入(139 社)が撤退(106 社)より多かったものの、2009 年には撤退(164 社)が新規参入(82 社)を大きく上回っている。例文帳に追加
In 2004 the number of new entries (139 companies) exceeded that of withdrawals (106 companies), but in 2009 the number of withdrawals (164 companies) far surpassed that of entries (82 companies). - 経済産業省
~中小企業においては、他社における正規雇用者を中途採用するケースが多い。新卒者の採用は企業規模が大きくなるほど多い~例文帳に追加
SMEs frequently perform mid-career recruitment of other enterprises' regularly employed persons, while the larger an enterprise is, the greater its recruitment of new graduates - 経済産業省
新田軍は一度は大敗するが、翌日には援軍に駆け付けた三浦氏一族の大多和義勝らの兵を合わせて幕府軍を撃破した。例文帳に追加
Nitta forces suffered a crushing defeat, but came back to defeat the bakufu forces on the following day with the support of troops from Yoshikatsu OTAWA of the Miura clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大正5年(1916年)秋に『信濃日々新聞』が発刊されると、これに主筆として多大の援助を与えた。例文帳に追加
When Shinano Nichinichi Shimbun newspaper was founded in the fall of 1916, he served as the editor in chief and offered so much aid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その名称は「皆(かい)生(け)・大(だい)山(せん)SEA TO SUMMIT」であり,日本の新たなスポーツ大会として多くの注目を集めることが期待されている。例文帳に追加
It is named "Kaike-Daisen Sea to Summit" and is expected to attract much attention as a new sports event in Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
不快な電線風音と多大な被害をもたらす電線風圧を大幅に低減することができる新規な低風音・低風圧配電線の提供。例文帳に追加
To provide a new distribution cable of low wind noise and low wind pressure, with which an unpleasant wind noise and a wind pressure which causes great damage are greatly reduced. - 特許庁
アフリカ諸国企業も含め、多くの多国籍企業が商品市場への投資による収益をアフリカ域内での事業展開の拡大に投入し、新規事業所の開設や新規投資を進めた。例文帳に追加
Many multinational companies as well as African companies invested their gain from commodity market in Africa to expand their businesses by establishing new offices and promoting new investments. - 経済産業省
京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加
Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川木辻, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 室小野町, Bizen 鞆有磯町, Hiroshima 多々海, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、東海道新幹線・山陽新幹線の東京駅や名古屋駅、京都駅、新大阪駅、博多駅など全列車が停車する駅には、当初柵などは設けられてはいなかったが後に安全柵のみが設けられた。例文帳に追加
Initially, no fence was provided in Tokyo Station, Nagoya Station, Kyoto Station, Shin-Osaka Station, and Hakata Station of the Tokaido Shinkansen and Sanyo Shinkansen, but later, safety fences alone became provided in these stations as well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アクセル開度θが小さいときもスロットルバルブの開度が大きくなっていることから、吸気弁の作動角が拡大すると、吸気管内の新気の移動遅れなく燃焼室内に多量の新気が流れ込む。例文帳に追加
Since throttle valve opening is large even when accelerator opening θ is small, great amount of fresh air flows into a combustion chamber without movement delay of fresh air in a suction pipe when operation angle of the suction valve is expanded. - 特許庁
これにより、制御データの記憶可能領域が拡大することにより、データ更新可能回数を大幅に増加させ、更新回数が多い制御データの保存作業にも適用することができる。例文帳に追加
Thereby, a storable area of the control data is enlarged, so that the data updatable frequency is drastically increased, and this is also applicable to the storage work of the control data having the large update frequency. - 特許庁
第一に輸出から投資への移行、第二に新興国での需要拡大を受けて、我が国の輸出先としての新興国の比重拡大、第三に輸出産業の多様化の兆しなどが見られる。例文帳に追加
We can see, first, the transition from export to investment, second, increased relative importance of new emerging countries, where domestic demands increase, our export destinations increase, and third, the sign of diversification of export industries. - 経済産業省
「新興国地域への事業拡大」が最も多く挙げられており、新興国地域に進出する際には、M&A・業務提携が大変有効と考えられていることが分かる。例文帳に追加
The percentage for the “strengthening existing business domains” was the highest, showing that many companies consider M&As and strategic partnerships as highly effective tools for entering emerging countries’ markets. - 経済産業省
校訂不備多しとの批判はあるものの、世界における仏教界や仏教研究に寄与しているのは、高楠順次郎・渡辺海旭監修の『大正新脩大蔵経』(大正一切経刊行会)100巻である。例文帳に追加
Although it is criticized as having many insufficient castigations, what contributes to the world of Buddhism and the research on Buddhism is the 100 volumes of "Taisho Shinshu Daizo-kyo Sutra" (Taisho Issai-kyo Kanko-kai, 大正一切経刊行会) produced under the editorship of Junjiro TAKAKUSU and Kaikyoku WATANABE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1336年44代白藤惟村が、京都から敗走する足利尊氏を北風の強い日に軍船に火を放って大勝し、新田義貞から喜多風貞村の名を下賜された。例文帳に追加
In 1336, the forty-fourth generation Koremura SHIROFUJI set fire to the warships of Takauji ASHIKAGA who was routed from Kyoto on the day when the north wind blew hard and made a great victory, and so he was given the name Sadamura KITAKAZE (喜多風貞村, of which 喜多風 is pronounced in the same way as 北風 [north wind]) by Yoshisada NITTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。例文帳に追加
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. - Tatoeba例文
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。例文帳に追加
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. - Tatoeba例文
例文 (503件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |