1016万例文収録!

「官原」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 官原に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

官原の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1576



例文

後柏天皇(104代)・後奈良天皇(105代)・正親町天皇(106代)の三帝にわたり仕え、位は従一位左大臣まで昇った。例文帳に追加

He serve the three emperors, Emperor Gokashiwabara (the 104th), Emperor Gonara (the 105th), and Emperor Ogimachi (the 106th), and advanced to Sadaijin (minister of the left) at the rank of Juichii (Junior First Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に後土御門天皇(103代)・後柏天皇(104代)の二帝にわたり仕え、位は従一位左大臣まで進む。例文帳に追加

He mainly served two emperors, Emperor Gotsuchimikado (the 103rd) and Emperor Gokashiwabara (the 104th), and advanced to Sadaijin (minister of the left) at the rank of Juichii (Junior First Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後土御門天皇(103代)・後柏天皇(104代)の二帝にわたって仕え、位は正二位大納言まで昇る。例文帳に追加

He served two emperors, Emperor Gotsuchimikado (the 103rd) and Emperor Gokashiwabara (the 104th), and advanced to Dainagon (chief councilor of state) at the rank of Shonii (Senior Second Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後土御門天皇(103代)・後柏天皇(104代)の二帝にわたり仕えた廷臣で位は正二位内大臣まで昇った。例文帳に追加

He was a retainer of the Imperial Court serving two generations: Emperor Gotsuchimikado (103rd) and Emperor Gokashiwabara (104th), and his highest official court rank was Shonii (Senior Second Rank) Naidaijin (Minister of the Interior).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平治の乱において藤信頼に連座して解されたが、間もなく許され、永暦元年(1160年)には従三位となっている。例文帳に追加

At the time of the Heiji War he was dismissed for being implicated with FUJIWARA no Nobuyori, but was soon forgiven and conferred to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1160.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

遠経(ふじわらのとおつね、承和(日本)2年(835年)-仁和4年10月26日(旧暦)(888年12月3日))は、平安時代前期の人。例文帳に追加

FUJIWARA no Totsune (835 - December 7, 888) was a government official in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津(ふじわらのおおつ、延暦11年(792年)-仁寿4年10月9日(旧暦)(854年11月2日))は、平安時代前期の人。例文帳に追加

FUJIWARA no Otsu (792-November 6, 854) was a government official in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟通(ふじわらののぶみち、生年不詳-寛仁4年7月3日(旧暦)(1020年7月25日))は、平安時代中期の人。例文帳に追加

FUJIWARA no Nobumichi (year of birth unknown - July 31, 1020) was a government official (lower or middle ranked) during the mid Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝範(ふじわらのたかのり、保元3年(1158年)-天福(日本)元年8月(1233年))は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての人。例文帳に追加

FUJIWARA no Takanori (1158 - September 1233) was a government official (lower or middle ranked) during the late Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

摂関家藤師通の家司を務める一方、信濃国・河内国・尾張国・伊勢国の国守等地方を歴任。例文帳に追加

While serving as Keishi (household superintendent) of Sekkan-ke (family which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor) FUJIWARA no Moromichi, he successively held the positions of local officers such as Governors of Shinano Province, Kawachi Province, Owari Province and Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

を勤めていた天平11年(739年)藤宇合の妻久米若売(くめのわくめ)との姦通の罪を問われて土佐国に流罪に処せられた。例文帳に追加

In 739 when he was a Benkan (officials of the Dajokan), he was accused of adultery with KUME no Wakame, the wife of FUJIWARA no Umakai and exiled to Tosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、小学校教師や警察の月給が6~7円だった時代において、稿料1枚10円という超巨額の援助だった。例文帳に追加

At that time when monthly pay for elementary school teacher or police officer was 6 yen to 7 yen, the manuscript fee per sheet was 10 yen, which was a huge amount of financial support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師連(なかはらのもろつら、承久3年(1220年)-弘安6年(1283年))は鎌倉時代中期の幕府実務例文帳に追加

NAKAHARA no Morotsura (1220 - 1283) was a working-level official of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the middle of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)4月20日-従二位中納言(参議を経ずして権中納言への転任は、摂関家藤氏の位昇進の例に倣う)例文帳に追加

April 20, 1598: Junii (Junior Second Rank); Chunagon (vice-councilor of state) (Transfer to gon chunagon [a provisional vice-councilor of state] without experience of sangi was after the example of promotion of sekkan-ke [line of regents and advisers to emperor], Fujiwara clan.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の義家は郎党藤資道を遣わして召喚を試みるが、資道は義親に従ってしまい吏を殺した。例文帳に追加

Yoshiie, the father sent a retainer FUJIWARA no Sukemichi to call back Yoshichika, but Sukemichi followed Yoshichika and killed a government official.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景時と共に頼朝代である範頼・義経の奉行として遠征軍に派遣されており、頼朝の信任が厚かったと思われる。例文帳に追加

It seems that he was greatly trusted by Yoritomo, because he and Kagetoki KAJIWARA were dispatched as bugyo (magistrate) under the commands of Yoritomo's representatives, Noriyori and Yoshitsune, on an expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月23日軍は船で海上に逃れていた広嗣を捕らえ、11月1日東人は広嗣とその弟藤綱手を斬った。例文帳に追加

On October 23, the Imperial army captured Hirotsugu escaping on the sea by ship, and Azumahito killed Hirotsugu and his brother FUJIWARA no Tsunate on November 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年藤良継、石上宅嗣、大伴家持らと恵美押勝の暗殺を謀議し失敗したことにより解例文帳に追加

He was removed from the office due to an attempt to assassinate EMI no Oshikatsu with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamoch in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楓麻呂(ふじわらのかえでまろ、養老7年(723年)-宝亀7年6月13日(旧暦)(776年8月5日))は、奈良時代の僚。例文帳に追加

FUJIWARA no Kaedemaro (723 – July 7, 776) was a bureaucracy in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基通(ふじわらのもとみち、生没年不詳)は平安時代後期の陸奥国の在庁人。例文帳に追加

FUJIWARA no Motomichi (year of birth and death unknown) was a local government officer in Mutsu Province who lived during the later Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良繁(ならはらしげる、天保5年5月23日(旧暦)(1834年6月29日)-大正7年(1918年)8月13日)は、日本の武士、僚である。例文帳に追加

Shigeru NARAHARA (June 29, 1834 - August 13, 1918) was samurai and a government official in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』に出てくる女「藤吉日」は多比能と同一人物とする説が定説となっている(角田文衛説)。例文帳に追加

An established theory (advocated by Bunei TSUNODA) suggests that a court lady, FUJIWARA no Yoshihi appearing in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) was Tabino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長保3年(1003年)、下総国府を焼討ちし物を掠奪したかどで押領使藤惟風の追補を受け、越後国に逃亡した。例文帳に追加

In 1003, he was hunted down by FUJIWARA no Nobukaze, Oryoshi (suppressor), for burning down Shimousa Province and rooting the goods paid as taxes or tithes and he fled to Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東討入後は武蔵国鉢形城の代に任ぜられ、関ヶの戦いの時には徳川秀忠の旗奉行として従軍。例文帳に追加

After the raid on the Kanto region, he was appointed daikan (deputy official) of Hachigata-jo Castle in Musashi Province and joined the army led by Hidetada TOKUGAWA as the Hatabugyo (flag magistrate) in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承三年の政変(1179年)で忠清は、解された藤為保に代わり上総介となり、従五位下に叙せられた。例文帳に追加

At the Coup of the Third Year of Jisho in 1179, he became Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) in place of FUJIWARA no Tameyasu, who had been dismissed, and was also appointed as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常陸掾である事から、天慶2年(939年)平将門が攻略した常陸国の人の常陸介藤維幾の下僚であった。例文帳に追加

He was Secretary of Hitachi Province and a subordinate of FUJIWARA no Korechika, who was a local government official of Hitachi Province where TAIRA no Masakado occupied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚雄(なかはらなおお、弘化2年(1845年)-大正3年(1914年)1月15日)は、元薩摩藩伊集院町郷士、後に警察となる。例文帳に追加

Naoo NAKAHARA (1845 - January 15, 1914) was a country samurai in Ijuin-cho, Satsuma Domain, and later became a policeman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1822年、備中国川上郡(岡山県)九名村(現在の岡山県井市)で、代所に勤めていた阪谷良哉の三男として生まれた。例文帳に追加

In 1822, Roro SAKATANI was born as the third son of Ryoya SAKATANI, who worked for a magistrate's office in Kumyo-mura Village (present-day Ihara City, Okayama Prefecture) of Kawakami County in Bicchu Province (Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘経(ふじわらのひろつね、承和(日本)5年(838年)-元慶7年1月4日(旧暦)(883年2月14日))は、平安時代前期の人。例文帳に追加

FUJIWARA no Hirotsune (838-February 18, 883) was a government official who lived during the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に宜春(従五位下右京亮)・近相(従五位上治部大輔)・藤輔相(無)がいた。例文帳に追加

His children were Yoriharu, the Jugoinoge Ukyo no suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Assistant Master of the Western Capital Offices); Chikami, the Jugoinojo Jibu taifu (unior Fifth Rank, Upper Grade, Senior Assistant Minister of the Ministry of the Civil Administration)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に女が用いていた打袴・張袴を形とする袴捻襠袴(ねじまちはかま)が本式である。例文帳に追加

The 'uchi bakama', 'hari-bakama' forms of the hakama (divided trouser-like skirt) were the original forms of the hakama worn formally by court ladies in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

編纂者については、興敏久説の他に、石上神宮の神説、石上宅嗣説、矢田部公望説などがある。例文帳に追加

There are other theories as to who the compiler was other than OKIHARA no Minoku, and some of the candidates that came up were Shinto priests of the Isonokami-jingu Shrine, Yakatsugu ISONOKAMI and YATABE no Kinmochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令では、まず出挙が私的・自由な契約関係に依るべきであり、庁の管理を受けないことを共通則としていた。例文帳に追加

In the Ritsuryo codes, it was regarded as a common principle that Suiko should be managed in line with the private and free contract relationship, without being managed by the government office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、実際に延喜期の政務をリードしたのは太政筆頭の左大臣藤時平であった。例文帳に追加

However, a person who actually played a leading role attending to government affairs in the Engi period was FUJIWARA no Tokihira, Sadaijin (Minister of the Left), Daijokan hitto (head council of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍は苦戦して鎮圧は難航したが、藤保則が寛政によって鎮撫して終息した。例文帳に追加

The imperial forces faced an uphill battle and had difficulty subduing the rebels, but FUJIWARA no Yasunori pacified the rebels and ended the rebellion through the use of kansei (sympathetic policies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月、夷俘の軍勢が大挙して再度秋田城を襲い、軍は大敗を喫して、藤梶長も陸奥国へ逃げ帰ってしまう。例文帳に追加

In June the Ifu's forces attacked Akita-jo Castle again in droves and completely defeated the imperial forces, causing FUJIWARA no Kajinaga to flee to Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史料上の国司苛政上訴の初見は、974年(天延2)に尾張国の百姓らが国守藤連貞の非法を太政へ訴えた事例である。例文帳に追加

The first historical record of Kokushi kasei joso was a case in which farmers in Owari Province complained to Daijokan about illegal behaviors of their kokushu, FUJIWARA no Tsurasada in 974.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天長3年9月6日(旧暦)(826年10月10日)、清夏野の奏上に基づき制定された(『類聚三代格』:親王任国太政符)。例文帳に追加

This system was established on October 14, 826 based on sojo (report to the Emperor) made by KIYOHARA no Natsuno ("Ruiju Sandaikyaku": Shinno-ningoku Daijokanpu (the official document issued by Daijokan, Grand Council of the state)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河は義仲・行家に平氏追討宣旨を下すと同時に、院庁庁・中康定を関東に派遣した。例文帳に追加

Cloistered Emperor Goshirakawa gave Yoshinaka and Yukiie an imperial decree to search and kill the Taira clan, and at the same time, dispatched NAKAHARA no Yasusada, an officer of In no cho (Retired Emperor's Office) to Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日、中納言・藤朝方以下43人が解された(『吉記』『百錬抄』同日条、『玉葉』29日条)。例文帳に追加

On the same day, 43 government officials including chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Tomokata were dismissed ("Kikki" and "Hyakuren sho," entry of January 19; "Gyokuyo," entry of January 20).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日神木の動座が行われた場合、特に入洛中は藤氏の公卿・人は謹慎・籠居となった。例文帳に追加

When Shinboku was moved, - especially when it was carried into Kyoto, - court nobles and officials of the Fujiwara clan were suspended from court and they stayed home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時は藤氏の公卿・人が朝廷の過半を占めていたから、神木の入洛中は朝廷は廃朝状態となり国政は麻痺した。例文帳に追加

At that time, more than half of the court nobles and officials belonged to the Fujiwara clan, and so, when Shinboku was carried into Kyoto, the court fell into suspended animation and the national administration was paralyzed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の学である朱子学との関係については、幕府は朱子学を支配理として採用し、儒教思想が定着した。例文帳に追加

The Tokugawa shogunate adopted the teachings of Zhu Xi (a Chinese philosopher of the twelfth century) as the principle of controlling people and Confucian philosophy took hold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し、軍の征討旅団は順次南関町に入って本営を設け、ただちに石貫に派兵し、岩崎に増援を送った。例文帳に追加

Against them, the punitive brigades of the government army successively entered Nankanmachi and established the headquarters, immediately dispatched troops to Ishinuki, and sent reinforcements to Iwasakihara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、軍は田坂を下って植木方面までの侵攻を試みたが、途中で薩軍の攻撃にあって中止となった。例文帳に追加

Subsequently, the government army descended Tabaru Slope in an attempt to invade the Ueki area, but was intercepted by the Satsuma army on its way and gave up the invasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂の激戦は軍の小隊長30名のうち11名が命を落としたことからも窺うことができる。例文帳に追加

The fierceness of the battle of Tabaru Slope can be understood from the fact that 11 out of 30 platoon leaders of the government army were killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして多大な戦死者を出しながらも、軍は田坂の戦いで薩軍を圧倒し、着実に熊本鎮台救援の第一歩を踏み出した。例文帳に追加

In exchange for that large death toll, the government army overwhelmed the Satsuma army in the battle of Tabaru Slope, and steadily took the first step toward the rescue of Kumamoto Garrison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この紫(むらさきばる)方面の戦闘は鹿児島方面でおこなわれた最大の激戦で、軍211名、薩軍66名の死傷者を出した。例文帳に追加

This battle fought in the Murasakibaru area was the most furiously fought one in the Kagoshima area, and the government army had casualties of 211 and the Satsuma army had those of 66.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、敷根・上段を守備していた行進隊八番中隊は、軍の攻撃を受け、福山へと退却した。例文帳に追加

On the other hand, the 8th company of Koshin-tai, which had defended Shikine and Jodan, was attacked by the government army and retreated to Fukuharayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月12日、蓬・井俣村の奇兵隊は大崎に進撃したが、荒佐野の軍はこの動きを察知し、大崎にて両軍が激突した。例文帳に追加

On July 12, Kihei-tai in Futsuhara and Imata Village advanced to Osaki, but the government army detected the movement and violently fought with Kihei-tai in Osaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS