1016万例文収録!

「常積」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 常積に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

常積の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2864



例文

極的差別是正措置,は非に物議をかもしていた、そして1978年のバッキ判決で異議を申し立てられた例文帳に追加

affirmative action has been extremely controversial and was challenged in 1978 in the Bakke decision  - 日本語WordNet

氷河堆物に閉じ込められたたくさんの氷を溶かすことから生じたくぼみ(通湖によりいっぱいになった)例文帳に追加

a hollow (typically filled by a lake) that results from the melting of a mass of ice trapped in glacial deposits  - 日本語WordNet

酸の蓄、あるいは体からの塩基の異損失(下痢や腎臓病など)の結果として生じる体液中の酸血症と重炭酸塩濃度例文帳に追加

acidosis and bicarbonate concentration in the body fluids resulting either from the accumulation of acids or the abnormal loss of bases from the body (as in diarrhea or renal disease)  - 日本語WordNet

空白文字抑制は、データ蓄とデータ転送を減少させるために、文字指向の圧縮技術の混合体と共に通用いられる。例文帳に追加

Null suppression is commonly used with a mixture of character oriented compression techniques to reduce data storage and data transmission.  - コンピューター用語辞典

例文

プラグインは, 商用のものでも個人が作ったものでも, 通無料でダウンロードされ, ローカルに蓄できる.例文帳に追加

Plug-ins, both commercially and independently authored, can usually be downloaded for free and are stored locally.  - コンピューター用語辞典


例文

冠動脈疾患は通、アテローム性動脈硬化(冠動脈内の脂肪物質およびプラークの蓄)によって引き起こされる。例文帳に追加

coronary artery disease is usually caused by atherosclerosis (a build up of fatty material and plaque inside the coronary arteries).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

cadは通、アテローム性動脈硬化(冠動脈内部の脂肪やプラークの蓄)が原因となって引き起こされる。例文帳に追加

cad is usually caused by atherosclerosis (a build up of fatty material and plaque inside the coronary arteries).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

冠動脈心疾患は通、アテローム性動脈硬化(冠動脈内の脂肪物質およびプラークの蓄)によって引き起こされる。例文帳に追加

coronary heart disease is usually caused by atherosclerosis (a build up of fatty material and plaque inside the coronary arteries).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

四 取引の通の条件に照らして不利益を被るものと認められる条件による預金又は定期金等の受入れの禁止又は抑制例文帳に追加

(iv) prohibition or restriction of acceptance of deposit or installment savings, etc. under conditions which are found to provide disadvantages compared to the regular conditions of a transaction;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

スタックの先頭にまれてゆく数字は、にスタックの末尾から先頭にかけて厳密に増加するようになっています。例文帳に追加

The numbers pushed on the stack will always be strictly increasing from bottom to top. - Python

例文

Xlibは通はサーバへの要求をバッファに蓄し、エラーが起きても必ずしもすぐには報告しない。例文帳に追加

This option indicates that requests to the X server should be sent synchronously, instead of asynchronously.Since Xlib normally buffers requests to the server, errors do not necessarilyget reported immediately after they occur. - XFree86

このほか、蓮生(宇都宮実信房)は随40年といわれ、師の講説の聞書(『学房鈔』2巻)を残している。例文帳に追加

Other than the above, Rensho (UTSUNOMIYA Jisshin-bo) was said to have constantly followed Shoku and he compiled his mentor's lectures in "Sekigakubosho" in 2 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1917年(大正6年)に臨時外交調査委員となり重要な対外政策の決定に関与し、極的な対外策を主張した。例文帳に追加

In 1917, he became an interim investigation commissioner on foreign affairs and he was involved in the decision of important foreign policy, then he always insisted the aggressive one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神を祭る為に石を巡らしたり、んだりして祭る場所としたもの(磐境)、神佑地に盤木を立て神座としたもの(神籬)がある。例文帳に追加

Shinto altars are divided into two types: an iwasaka, encircled by piled-up stones and enshrining a deity; and a himorogi, a sacred place planted with evergreen trees and enshrining an object of worship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畿内や九州の荘園では、面1~2町程度のほぼ均等な名田から構成される例が非に多かった。例文帳に追加

Most manors in the Kinai (the vicinal territories of the capital) and the Kyushu regions consisted of nearly equal-sized myoden fields, and each size was in the range of one to two cho (9,917 to 19,834 square meters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田畑や山林について、面の値が町・反・畝で終わるときに、通、その後に「歩」をつけてちょうどの値であることを明示する。例文帳に追加

For fields, mountains, and forests, even though the acreage is capable of being represented only by the units of cho, tan, and se, 'bu' is usually applied to the end of those units so as to clarify the value is even.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1町は1ヘクタールに非に近い値であることから、日本においては面の単位のメートル法への移行はスムーズに行われた。例文帳に追加

As 1 cho is very close to 1 hectare, Japan's transfer to the metric system in terms of areas went smoothly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダート1,900m、2,600mは冬季雪時に芝のレースがダート変更になった際に使用されているが、ダート1,900mは2009年より通レースでも使用される。例文帳に追加

Dirt course races of 1,900 meters and 2,600 meters used to be held only when the turf course was snowed up in winter, but a dirt course race of 1,900 meters has been held regularly since 2009.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 監査人は、職業的専門家として、その専門能力の向上と実務経験等から得られる知識の蓄に努めなければならない。例文帳に追加

(1) The auditor shall, as a professional expert, all the time endeavor to develop his or her professional expertise, and to accumulate knowledge through practical experience and other means.  - 金融庁

今回のG20ワシントン会合は総理がリーダーシップを持ってG20という形で非極的に役割を果たしてこられました。例文帳に追加

For the coming G-20 meeting in Washington, the Prime Minister has exerted his leadership and played a very active role.  - 金融庁

抵抗がに略一定である結晶性低分子化合物を帯電制御剤として含有する静電荷像現像用トナーとする。例文帳に追加

The electrostatic charge image developing toner contains, as an electrostatic charge control agent, a crystalline low molecular compound in which volume resistivity is always nearly constant. - 特許庁

ほとんど非晶質のカーボン質の堆無く、非に質の良い細い黒鉛質のカーボンナノチューブを収率良く得る。例文帳に追加

To obtain a carbon nanotube of a good quality and a fine graphite property in a good yield and without an almost amorphous carbon pile. - 特許庁

チップ上のアナログ試験信号生成回路を必要とすることなく、非に高速のヒストグラム測定をアナログ集回路部品上で行なう。例文帳に追加

To conduct very high-speed histogram measurement on an analog integrated circuit component without requiring an analog test signal generating circuit on a chip. - 特許庁

に安定した体平均粒径、シャープな粒度分布を有するトナーを容易、かつ、無駄なく製造する方法の提供例文帳に追加

To provide a method by which a toner having an always stable volume average particle diameter and a sharp particle size distribution is easily manufactured without waste. - 特許庁

トナー受け部30の上方には、通の隙間gよりも極的に大きく開口したトナー案内口32が形成されている。例文帳に追加

Above the toner receiving part 30, a toner guide port 32 positively opened being larger than an ordinary gap (g) is formed. - 特許庁

管制局20では、異な速度Gが発生した位置Pgのデータを、データベース30に蓄する処理が行われる。例文帳に追加

In the control station 20, processing for accumulating data of the generation position Pg of the abnormal acceleration G to a database 30 is performed. - 特許庁

よって、通は、普通紙を平みする第一給紙カセットを装着しておき、必要なときにのみ、第二給紙カセット202に交換すれば良い。例文帳に追加

Thus, a first paper feeding cassette flatly stacking plain paper is normally installed, and is preferably replaced with a second paper feeding cassette 202 only when necessary. - 特許庁

に脆弱で割れやすいウェハー破損させることなく多層に層して格納容器内への格納する。例文帳に追加

To house a very fragile and delicate wafer in a housing by laminating in multilevel form without breakage. - 特許庁

その結果、メチオニン代謝系に異が生じ細胞内にS‐アデノシルメチオニンを大量に蓄する。例文帳に追加

As a result, abnormality is caused in the methionine-metabolizing system, and a large amount of the S-adenosylmethionine is accumulated in the cell. - 特許庁

モードでの動作及びスキャンテストモードでの動作のいずれにおいても適切なタイミングで動作する半導体集回路を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor integrated circuit which operates in suitable timing in both a normal mode and a scan test mode. - 特許庁

ピロフェオホルビド化合物を宿主に注射すると、周囲の正組織より高度に腫瘍組織に蓄する。例文帳に追加

When the pyropheophorbide compound is injected to a host, it is accumulated in tumor tissues in higher concentration than in surrounding normal tissues. - 特許庁

サーバでは、時間的に連続する各種の流通情報をデータベース部に時(例えば、24時間の全ての時間)格納する。例文帳に追加

An accumulation server stores the various distribution information which timewise continue in a database section at all times (e.g. all the time of 24 hours). - 特許庁

柱状体2内には支持板3やその上に重されている紐付き袋体5をに上方に押圧するスプリング9が連結される。例文帳に追加

A spring 9 for constantly pressing upward the support plate 3 and the bags 5 piled on it is coupled in the pillar 2. - 特許庁

この熱処理は、圧で550℃の処理雰囲気(体比:窒素98%、酸素2%)の中で18分間実施した。例文帳に追加

This heat treatment is executed for 18 min. in 550°C treatment atmosphere (volume ratio: 98% of nitrogen, 2% of oxygen) at an ordinary pressure. - 特許庁

スパッタ法によってSiO_2膜を堆する場合、ほぼ温でSiO_2分子の状態で基板上に到達させることができる。例文帳に追加

In the case of depositing the SiO_2 film by the sputtering method, SiO_2 can reach the substrate in the state of molecules at a nearly ordinary temperature. - 特許庁

本システムは、非に高い精度で第一及び第二信号の相対的な位相を比較する集回路装置を有している。例文帳に追加

This system has an integrated circuit device for comparing the relative phases of first and second signals with each other with very high accuracy. - 特許庁

の動作電圧よりも大きい負荷電圧の使用が、集回路の故障及び劣化を加速させる。例文帳に追加

The use of larger load voltage than a usual operation voltage accelerates failure and degradation of the integrated circuit. - 特許庁

の紙用接着剤のみにより両面防湿被覆クラフト紙による層防湿被覆クラフト紙袋を製造すること。例文帳に追加

To provide a laminated moistureproof coated kraft paper bag from a kraft paper having moistureproof coating layers on both faces by using a conventional paper adhesive. - 特許庁

モールド状態で、半導体集回路のメモリブロックのヒューズブローが正に行われたか否かを確実に検出する。例文帳に追加

To detect surely whether fuse blow of a memory block of a semiconductor integrated circuit is performed normally, in a molded state. - 特許庁

所定のレジスタ値に対応する遅延回路が正に機能するか否かを短時間にテストできる半導体集回路を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor integrated circuit capable of testing, in a short time, whether a delay circuit corresponding to a prescribed register value functions in normal manner. - 特許庁

スイッチング電源回路を構成する半導体集回路において、電流容量の小さい通の試験装置を用いてテストを可能とする。例文帳に追加

To test a semiconductor integrated circuit constituting a switching power supply circuit by using an ordinary test device with a small current capacity. - 特許庁

この絶縁領域は、通の集回路素子領域上に形成される配線用の薄い絶縁膜より大きな膜厚を有する。例文帳に追加

This insulation region has a film thickness that is larger than a thin insulation film for wiring formed on a normal integrated circuit element region. - 特許庁

雪や泥詰まりし難く、に滑り止め機能を確保することができる乗降装置を備えた作業車両の提供。例文帳に追加

To provide a working vehicle with an in/off getting device ensuring hard snow accumulation and mud clogging and ensuring a slippage preventing function. - 特許庁

レイアウト面を増加させることなく遅延時間を調整して、異なメモリーセルを有するチップをウェハーテストで取り除く。例文帳に追加

To eliminate a chip having an abnormal memory cell by a wafer test by adjusting the delay time without increasing the layout area. - 特許庁

のコンタクトに、より近い占有面で共通コンタクト部を構成する半導体装置及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device and its manufacturing method, wherein a common contact is constituted at an occupancy area closer to a normal contact. - 特許庁

更にダメージの大きさに重み付けした値を対応させ、ターボ分子ポンプで異事態が発生するごとに該値を算する。例文帳に追加

In addition, a weighted value is corresponded to the magnitude of the damage, and the value is integrated every time when abnormality occurs in the turbo molecular pump. - 特許庁

層セラミック電子部品を製造するために実施される各工程での異を的確かつ迅速に発見できるようにする。例文帳に追加

To accurately and quickly discover abnormalities in each step performed for manufacturing lamination ceramic electronic parts. - 特許庁

モードではトランスファクラッチ5により前後輪のトルク配分を極的に制御して高い走行安定性を得る。例文帳に追加

In the normal mode, the torque distribution of the front and rear wheels is positively controlled by the transfer clutch 5 to obtain the high traveling stability. - 特許庁

なお、分器17は電圧補正値が零となる定状態で直流電圧の偏差分が零となるように予め調整されている。例文帳に追加

The integrator 17 is adjusted previously such that the deviation of DC voltage becomes zero under steady state where the voltage compensation value becomes zero. - 特許庁

例文

層型電気二重層キャパシタモジュールにおいて、異を起こしたキャパシタの熱を他のキャパシタやモジュールボックスに効果的に逃がす。例文帳に追加

To effectively dissipate heat of a defective capacitor to another capacitor or a module box, in a stacked electric double-layer capacitor module. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS