1016万例文収録!

「律清」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 律清に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

律清の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

掃ロボット例文帳に追加

AUTONOMOUS CLEANING ROBOT - 特許庁

掃装置例文帳に追加

AUTONOMOUS CLEANING APPARATUS - 特許庁

的床掃ロボット例文帳に追加

AUTONOMOUS FLOOR-CLEANING ROBOT - 特許庁

型床掃ロボット例文帳に追加

AUTONOMOUS FLOOR-CLEANING ROBOT - 特許庁

例文

走行式の掃ロボット例文帳に追加

AUTONOMOUS TRAVELING CLEANING ROBOT - 特許庁


例文

に従って,算人によって行われる例文帳に追加

a liquidation of a company using methods  - EDR日英対訳辞書

廃棄物の処理及び掃に関する法における配慮例文帳に追加

Consideration under the Waste Management and Public Cleaning Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

掃ロボットの自走行システム例文帳に追加

AUTONOMOUS TRAVELING SYSTEM OF CLEANING ROBOT - 特許庁

六 廃棄物の処理及び掃に関する法(昭和四十五年法第百三十七号)例文帳に追加

vi) Waste Disposal and Cleaning Act (Act No. 137 of 1970  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

①法の名称:廃棄物の処理及び掃に関する法(廃棄物処理法)例文帳に追加

[1] Title of the law: Waste Management and Public Cleaning Law (Waste Management Law)  - 経済産業省

例文

掃機構の掃能力および効率を最適化することが可能な自掃デバイスを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomous cleaning device capable of optimizing the cleaning capacity and efficiency of a cleaning mechanism. - 特許庁

掃機構の掃能力および効率を最適化することが可能な自掃ロボットを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomous cleaning robot that is designed and configured to optimize the cleaning capability and efficiency of its cleaning mechanisms. - 特許庁

掃機構の掃能力および効率を最適化することが可能な自掃デバイスを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomous cleaning device capable of optimizing the cleaning capability and efficiency of a cleaning mechanism. - 特許庁

掃機構の掃能力および効率を最適化することが可能な自掃デバイスを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomous cleaning device that is designed and configured to optimize the cleaning capability and efficiency of its cleaning mechanisms. - 特許庁

このような戒を説いて浄を装う僧は人を惑わし、国を亡ぼす国賊である、という。例文帳に追加

Based on such grounds, Nichiren argued that Ritsu Buddhist monks, who preached these precepts and purported themselves to be religiously pure, were traitors who deceived people and would bring the nation to the point of ruin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を守り、布施されたものは貧しい者たちえ分け与え自らは貧に甘んじたという。例文帳に追加

While she adhered to the precepts of Buddhism and distributed her offerings among poor people, she was reportedly content with living in poverty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また楽の旋は歯切れがよくシンプルなものが多く、覚えるのも簡単だった。例文帳に追加

Besides, most Shingaku melodies were so clear and simple that they were easy to learn by heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 前項に規定する取引に関し、金融機関等が行う特定金融取引の一括算に関する法(平成十年法第百八号)第三条に規定する一括算の約定をしていること。例文帳に追加

ii) With respect to the transaction prescribed in the preceding paragraph, an agreement has been made on collective clearing prescribed in Article 3 of the Act on Collective Clearing of Specified Financial Transactions Conducted by Financial Institutions, etc. (Act No. 108 of 1998  - 日本法令外国語訳データベースシステム

短期間ではあるが、1870年(明治3年)から11年間に明治新政府で使用された「新綱領」も明を継承したをモデルにしている。例文帳に追加

The 'Shinritsu koryo' (Outline of the New Criminal Code), which was used for 11 short years in the new Meiji government since 1870, was also modeled after the Qing code which succeeded the Ming code.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 算銀行の算人に対する会社法第四百七十八条第六項(算人の就任)において準用する同法第三百三十一条第一項第三号(取締役の資格等)の規定の適用については、同号中「この法」とあるのは、「銀行法、この法」とする。例文帳に追加

(4) With regard to application of the provisions of Article 331(1)(iii) (Qualifications of Directors) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 478(6) (Assumption of Office of Liquidators) of that Act, the term "this Act" in that item shall be deemed to be replaced with "the Banking Act, this Act."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第三百三十条及び第三百三十一条第一項の規定は算人について、同条第四項の規定は算人会設置会社(算人会を置く算株式会社又はこの法の規定により算人会を置かなければならない算株式会社をいう。以下同じ。)について、それぞれ準用する。この場合において、同項中「取締役は」とあるのは、「算人は」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 330 and paragraph (1) of Article 331 shall apply mutatis mutandis to liquidators, and the provisions of paragraph (4) of that article shall apply mutatis mutandis to Companies with Board of Liquidators (hereinafter referring to Liquidating Stock Companies that establish a board of liquidators or Liquidating Stock Companies that must establish a board of liquidators under the provisions of this Act), respectively. In such cases, the word "directors" shall be as "liquidators."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そこで旧来の法令に欠けている分野を補完する目的で江戸幕府や諸藩の中で明王朝で使われた明の研究が始められた(中国では既にの時代に入っていたが、明の法文献が多く日本に伝来していたことやも明をほぼ踏襲していた事が影響している。)。例文帳に追加

Therefore, in order to supplement the areas lacking in traditional law, research on the Ming code, used in the Ming dynasty, began within the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and various clans (China was already in the Qing period, but many Ming legal documents were introduced in Japan and the Qing code mostly succeeded the Ming code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(二) 廃棄物の処理及び掃に関する法第二条第一項に規定する廃棄物((一)に掲げるものを除く。)例文帳に追加

(ii) Wastes prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Waste Management and Public Cleaning Act (excluding those listed in (i) above)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

神聖な場所とされるが故に、たいへん穢れを嫌い、例えば「次」の別などの厳格な規が存在するとされる。例文帳に追加

It is said that they have very strict rules such as a distinction between 'tsugi' (uncleanness) and 'kiyo' (cleanness) because this place is respected as a sanctuary which should avoid any impurity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このような簡単な遮光機構であるため、ピアノの調等のメンテナンス時に埃等を掃し易いという利点もある。例文帳に追加

Further, there is the advantage that it is easy to clean off dirt etc., during maintenance such as tuning of a piano because of a simple light shielding mechanism like this. - 特許庁

法によれば,ほとんどすべてのものが血をもってめられ,血を流すことがなければ許しはないのです。例文帳に追加

According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:22』

モーセの法による彼らのめの日々が満ちた時,彼らは彼をエルサレムに連れ上った。彼を主にささげるため,例文帳に追加

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord  - 電網聖書『ルカによる福音書 2:22』

一 特別算の手続又は協定が法の規定に違反し、かつ、その不備を補正することができないものであるとき。ただし、特別算の手続が法の規定に違反する場合において、当該違反の程度が軽微であるときは、この限りでない。例文帳に追加

(i) If the procedures for special liquidation or the agreement violates any provisions of the act, and such deficiency cannot be remedied; provided, however, that this shall not apply if, in cases where the procedures for special liquidation violates provisions of the acts, the degree of such violation is minor;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、自型ロボットのシールは、自型ロボットが掃表面から持ち上げられた場合に、開いた位置から閉じた位置に動くように構成されている。例文帳に追加

The seal of the autonomous robot is configured to move from the open position to the closed position when the autonomous robot is lifted from the cleaning surface. - 特許庁

4 この法において「容器包装廃棄物」とは、容器包装が一般廃棄物(廃棄物の処理及 び掃に関する法 (昭和四十五年法第百三十七号。以下「廃棄物処理法」という。)第二条第二項 に規定する一般廃棄物をいう。以下同じ。)となったものをいう。例文帳に追加

(4) The term "waste containers and packaging" as used in this Act shall mean containers and packaging which have become municipal solid waste (meaning municipal solid waste prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Waste Management and Public Cleaning Act (Act No. 137 of 1970; hereinafter referred to as the "Waste Management Act"); the same shall apply hereafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定により主務大臣の確認を受けた物は、この法、廃棄物の処理及び掃に関する法(昭和四十五年法第百三十七号)その他の政令で定める法令の適用については、核燃料物質によつて汚染された物でないものとして取り扱うものとする。例文帳に追加

(3) Material for which the confirmation of the competent minister has been obtained pursuant to the provision of paragraph (1) shall be handled as material that has not been contaminated by nuclear fuel material by this Act, the Waste Disposal and Cleaning Act (Act No. 137 of 1970) and other laws and regulations as provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国家体制としての令制は、唐後期までに崩壊していたが、それでも令格式という法体系は基本法典として存続し、唐以後の諸王朝(北宋・明・)も令格式の法形式を継承していった。例文帳に追加

Luli as a ruling and administrative system of a nation, was no longer effective by the end of Tang Dynasty, but a law system referred to as Luli Geshi remained as the essential collective of law codes, and the form of Luli Geshi was succeeded by the dynasties after Tang (Northern Song, Ming, and Qing) as their law enforcement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14 この法において「算参加者」とは、第百七十四条第一項の規定により与えられた資格に基づき、商品取引算機関の行う商品取引債務引受業の相手方となる者をいう。例文帳に追加

(14) The term "Clearing Participant" as used in this Act shall mean a person who acts as the counterparty in the Business of Assuming Commodity Transaction Debts by a Commodity Clearing Organization, based on the qualification granted pursuant to the provisions of Article 174, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

マーカ22からは無線信号が発信されるので、自走行機能,床面掃機能および無線通信機能を持つロボット11により、掃の要求が発せられたことを認識する。例文帳に追加

Since a radio signal is transmitted from the marker 22, a robot 11 having an autonomic traveling function, a floor cleaning function and the radio communication function recognizes the transmission of a demand of the cleaning. - 特許庁

本体が障害物に接触することなく部屋の隅(コーナー部)における掃を効果的に行う自移動掃装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomously moving cleaning device which effectively performs cleaning at the corner part of a room without bringing a main body into contact with an obstacle. - 特許庁

採取量が目標血採取量に達すると、採血管空気層58と分注容器70内の空気との圧力平衡の実現により、分注容器70への血採取動作は自的に停止する。例文帳に追加

When a collecting amount reaches the target serum-collecting amount, the pressure equilibrium between the blood-collecting-tube air layer 58 and the air inside the dispensing container 70 is realized, and a serum-collecting operation to the dispensing container 70 is stopped autonomously. - 特許庁

本体が障害物に接触することなく壁などの障害物際の掃を行うことができる自移動掃装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an autonomously moving cleaning device capable of cleaning the edge of an obstacle such as a wall without bringing a main body into contact with the obstacle. - 特許庁

予め記憶された走行経路情報を変更することなく、掃不要エリアへの進入が未然に防止できる掃ロボットの自走行システムを提供する。例文帳に追加

To provide an autonomous traveling system of a cleaning robot for preventing approach to an area requiring no cleaning without changing the previously stored travel route information. - 特許庁

14 この法において「算参加者」とは、第百七十四条第一項の規定により与えられた資格に基づき、商品取引算機関の行う商品取引債務引受業の相手方となる者をいう。例文帳に追加

(14) The term "Clearing Participant" as used in this Act shall mean a person who acts as the counterparty in the Business of Assuming Commidity Transaction Debts by a Commodity Clearing Organization, based on the qualification granted pursuant to the provisions of Article 174, paragraph 1.  - 経済産業省

4 主務大臣は、不正の手段により商品取引算機関の役員になつた者のあつたことを発見したとき、又は商品取引算機関の役員がこの法等に違反したときは、当該商品取引算機関に対し、当該役員の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(4) If the competent minister discovers that a person has become an officer of a Commodity Clearing Organization by wrongful means or if an officer of a Commodity Clearing Organization has violated This Act, etc., he/she may order said Commodity Clearing Organization to dismiss said officer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

CPU11は、A/Dコンバータ18からの検出電圧によって、掃部材接続部に手動操作用掃部材が接続されているのか、自走行用掃部材が接続されているのか、それとも全く接続されていないのかを判定する。例文帳に追加

CPU 11 determines whether a manual operation cleaning member is connected to a cleaning member connecting part, and whether an autonomous traveling cleaning member is connected thereto or none is connected thereto by the detected voltage from an A/D converter 18. - 特許庁

4 主務大臣は、不正の手段により商品取引算機関の役員になつた者のあつたことを発見したとき、又は商品取引算機関の役員がこの法等に違反したときは、当該商品取引算機関に対し、当該役員の解任を命ずることができる。例文帳に追加

(4) If the competent minister discovers that a person has become an officer of a Commodity Clearing Organization by wrongful means or if an officer of a Commodity Clearing Organization has violated This Act, etc., he/she may order said Commodity Clearing Organization to dismiss said officer.  - 経済産業省

二 この法、フロン類回収破壊法 若しくは廃棄物の処理及び掃に関する法 (昭和四十五年法第百三十七号。以下「廃棄物処理法」という。)又はこれらの法に基づく処分に違反して罰金以上の刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者例文帳に追加

(ii) A person who was sentenced to a fine or severe punishment for the violation of any provisions of this Act, the Fluorocarbons Recovery and Destruction Act or the Act on Waste Disposal and Public Cleansing (Act No. 137 of 1970; hereinafter referred to as the "Waste Disposal Act") or a disposition given under these acts, where a period of two years has not yet elapsed since the person served out the sentence or ceased to be subject to the sentence  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 主務大臣は、この法の施行のため必要があると認めるときは、商品取引算機関若しくはその算参加者に対し、その業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又はその職員に、商品取引算機関若しくはその算参加者の事務所若しくは営業所に立ち入り、帳簿、書類その他業務に関係のある物件を検査させることができる。例文帳に追加

(1) When the competent minister finds it necessary for the enforcement of this Act, he/she may order a Commodity Clearing Organization or a Clearing Participant thereof to submit a report or materials that provide information about their business or have his/her officials enter into an office or a business office of the Commodity Clearing Organization or a Clearing Participant thereof to inspect the books, documents and other articles related to their business.  - 経済産業省

第三十一条 環境大臣は、廃棄物の処理及び掃に関する法(昭和四十五年法第百三十七号)の規定の適用に当たっては、第二十七条第一項の規定による認定に係る自主回収及び再資源化の円滑な実施が図られるよう適切な配慮をするものとする。例文帳に追加

Article 31 The Minister of the Environment shall, when applying the provisions of the Waste Management and Public Cleaning Act (Act No. 137 of 1970), give due consideration so as to ensure the smooth implementation of the Voluntary Collection and Recycling pertaining to the recognition granted under Article 27, paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 別表第二の三五の二の項(二)に掲げる貨物であつて、廃棄物の処理及び掃に関する法(昭和四十五年法第百三十七号)第十条第二項(同法第十五条の四の七第一項において準用する場合を含む。)に規定する者が輸出しようとするとき。例文帳に追加

(iii) Where a person prescribed in Article 10, paragraph (2) of the Waste Disposal and Public Cleaning Act (Act No. 137 of 1970) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 15-4-7, paragraph (1) of the same Act) intends to export goods listed in row 35-2(2) of appended table 2;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

デブリの衝突に応答する圧電デブリセンサおよび関連する信号プロセッサにより、自型または非自浄装置がデブリの存在を感知し、応答して、スポットカバレッジのような行動モード、動作条件、または移動パターンを選択できるようになる。例文帳に追加

By a piezoelectric debris sensor responding to the collision of the debris and a related signal processor, an autonomous or nonautonomous cleaning device detects presence of the debris, responds and allows selections of action modes like spot coverage, action conditions and moving patterns. - 特許庁

環境大臣は、廃棄物の処理及び掃に関する法(昭和四十五年法第百三十七号)の規定の適用に当たっては、第二十七条第一項の規定による認定に係る自主回収及び再資源化の円滑な実施が図られるよう適切な配慮をするものとする。例文帳に追加

The Minister of the Environment shall, when applying the provisions of the Waste Management and Public Cleaning Act (Act No. 137 of 1970), give due consideration so as to ensure the smooth implementation of the Voluntary Collection and Recycling pertaining to the recognition granted under Article 27, paragraph 1.  - 経済産業省

3 この法の施行の際現に存する信用協同組合等がその理事若しくは算人に対し、又は理事若しくは算人がその信用協同組合等に対して提起する訴えについて当該信用協同組合等を代表すべき者に関しては、施行日以後最初に招集される通常総会の終結の時までは、この法の施行後も、なお従前の例による。例文帳に追加

(3) With regard to the person to represent a credit cooperative, etc. in an action filed by a credit cooperative, etc., which already exists at the time of the enforcement of this Act, against its director or liquidator or an action filed by a director or liquidator against said credit cooperative, etc., the provisions then in force shall remain applicable after the enforcement of this Act until the time of the conclusion of the ordinary general meeting convened for the first time on or after the enforcement date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百八十三条 第百五十四条第二項の規定は、内閣総理大臣がこの法又はこの法において準用する会社法の規定により投資法人の検査役、仮執行役員等(執行役員、監督役員、算執行人又は算監督人の職務を一時行うべき者をいう。次条第一項第二号において同じ。)又は鑑定人を選任した場合について準用する。例文帳に追加

Article 183 The provisions of Article 154, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to cases where the Prime Minister has appointed an inspector, Provisional Corporate Officer(s), etc. (meaning a person who is to temporarily perform the duties of a corporate officer, supervisory officer, executive liquidator or liquidation supervisor; the same shall apply in paragraph (1), item (ii) of the following Article) or an appraiser of an Investment Corporation pursuant to the provisions of this Act of the provisions of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS