例文 (203件) |
手信語の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 203件
送信手段111が他の端末に前記語いテーブルを送信する。例文帳に追加
The vocabulary table is transmitted to another terminal by a transmission means 111. - 特許庁
施設端末18は、特定手段、特定データ送信手段、及び言語指定手段を備えている。例文帳に追加
The facility terminal 18 is provided with a specifying means, a specific data transmitting means, and a language designating means. - 特許庁
日本語−手話対訳において、複数の類義語辞書を用いて類義語の信頼性を高め、類義語信頼度を計算することにより適切な類義語を求めることができる技術を提供する。例文帳に追加
To provide a technique to raise synonymous reliability in Japanese-sign language translation using a plurality of synonym dictionaries, and to obtain an appropriate synonym by calculating the synonym reliability. - 特許庁
通信相手の感情を考慮した語句を選択できる語句変換装置及び語句変換プログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a word/phrase conversion device and a word/phrase conversion program for selecting words/phrases under the consideration of a feeling of the other party of communication. - 特許庁
見出し語をジャンプ対象語として選択していることを検出する見出し語検出手段を設け、この見出し語検出手段からの検出信号により、ジャンプ先を検索するジャンプ制御手段が連動する。例文帳に追加
This electronic dictionary is provided with a title word detecting means for detecting that a title word is selected as a jump target word, and a jump control means to retrieve a jump designation is interlocked according to a detection signal from the title word detecting means. - 特許庁
共通語句抽出手段42は、語句使用頻度算出手段13によって算出された使用頻度に基づいて、語句抽出手段12によって抽出された語句についての当該相手とのこれまでの通信における使用率を算出し、語句抽出手段12によって抽出された語句から当該使用率が所定値以上であるものを、当該相手との共通語句として抽出する。例文帳に追加
A common term extraction means 42 calculates the use rate of the term extracted by the term extraction means 12 in past communication with the partner based upon the use frequency calculated by the term use frequency calculation means 13, and the term whose use rate is larger than a specified value is extracted as a common term with the partner from terms extracted by the term extraction means 12. - 特許庁
利用者は、利用者端末10を介して原語文情報発信サーバ40から入手した原語文情報を、言語自動翻訳手段(言語自動翻訳サーバ)20に自動翻訳させる。例文帳に追加
A user makes a language automatic translating means (language automatic translating server) 20 to automatically translate original language sentence information obtained from an original language sentence information transmitting server 40 through a user terminal 10. - 特許庁
放送受信装置は、放送されている放送信号を受信する放送受信手段と、放送受信手段により受信された放送信号に含まれる音声情報の音声認識処理を行って言語を特定する言語特定手段と、言語特定手段により特定された言語に対応した情報出力処理を行う情報出力手段と、を備える。例文帳に追加
The broadcast receiving device includes: a broadcast receiving means for receiving the broadcast signal which is being broadcast; a language specifying means for specifying a language by performing speech recognition processing of the speech information included in the broadcast signal which is received by the broadcast receiving means; and an information output means for performing information output processing corresponding to the language specified by the language specifying means. - 特許庁
受信手段111が他の端末からその端末の語いテーブルを受信する。例文帳に追加
The vocabulary table of another terminal is received from another terminal by means of a receiving means 111. - 特許庁
送受信されるデータを指定した言語に翻訳する翻訳機能を有してなる通信装置において,通信を行う際には恒常的に使用される相手先電話番号,或いはメールアドレス等の通信相手を特定可能な通信相手に関する情報と,該通信相手に対応する翻訳言語とを記憶したデータテーブルに基づいて,翻訳言語を自動的に決定する言語決定手段を具備してなるものとする。例文帳に追加
The communication apparatus has a function for translating data to be transmitted/received in a designated language comprises a means for automatically determining a translating language, based on a data table having stored information about identifiable communication parties for communication with parties' telephone numbers or mail addresses, etc., constantly available for communication and translating languages corresponding to the communication parties. - 特許庁
CPU2は、受信したメールの言語形式を判別して記憶し、メールを送信する際には、相手の利用する言語形式に合わせて送信メールの言語形式を変換して送信する。例文帳に追加
A CPU 2 discriminates and stores the language format of a received mail, and at the time of transmitting the mail, converts the language format of a transmission mail according to the language format to be used by the other party, and transmits the mail. - 特許庁
クエリ言語の記述を受信する手段と、受信した言語変換機の記述に基づいて該言語変換機を自動的に構成する手段とを備えている、システム。例文帳に追加
The system includes a means for receiving the description of the query language and a means for automatically constituting the language converter on the basis of the received query language. - 特許庁
音声認識手段21では、音声データを認識しテキスト化し、音声認識信頼度計算手段22では、音声認識結果に含まれる単語1語1語に対する信頼度が計算される。例文帳に追加
In a speech recognition means 21, the speech data is recognized and converted to the text, and in a speech recognition reliability calculation means 22, the degree of reliability with respect to each one of the words contained in the speech recognition result is calculated. - 特許庁
信頼度計算用前向き統計言語モデル14と、信頼度計算用後向き統計言語モデル15とを用いて、連続音声認識の結果である単語列を構成する各単語のそれぞれに対して前記各単語が正認識であるか否かの信頼度を言語的な統計量に基づいて算出する言語的信頼度計算手段13を備えている。例文帳に追加
A voice recognition device is provided with a linguistic reliability calculation means 13 which uses a forward statistical language model 14 for reliability calculation and a backward statistical language model 15 for reliability calculation to calculate the reliability showing whether a word has been correctly recognized or not to each of words constituting the word string, which is the result of continuous voice recognition, on the basis of a linguistic statistic. - 特許庁
算出手段114が単語と重みに基づいて、記憶されている語いテーブルと、受信された語いテーブルから2つの語いテーブルの類似度を算出する。例文帳に追加
Similarity between two vocabulary tables is computed by a computing means 114 from the stored vocabulary table and the received vocabulary table on the basis of the word and the weight. - 特許庁
ユーザ単語出現頻度情報記憶部20は、過去に送受信した全相手のテキスト情報より抽出した全単語に対する各単語の出現割合を全員単語出現頻度情報として記憶する。例文帳に追加
Concerning all words extracted from the text information of all parties transmitted/received in the past, the appearance rate of respective words is stored as all word appearance frequency information by a user word appearance frequency information storage part 20. - 特許庁
日本語を点画に分解し、各点画にASCIIコードのアルファベットを対応させ、漢字は1字1語、かなは1連1語を単語扱いとし、かな漢字の弁別は漢字の先頭点画コードをシフトコードとし、ASCIIコード日本語に変換して海外の通信相手先と漢字かな混じり分をインターネット回線で送受信する。例文帳に追加
Thus Japanese words are converted into ASCII-coded Japanese Kanji-Kana composite words and transmitted/received to/from overseas communication parties over the internet lines. - 特許庁
語句抽出手段12は、送受信メール蓄積部11に蓄積された電子メール中の語句を抽出する。例文帳に追加
A term extraction means extracts terms from emails stored in a sent/received email storing section 11. - 特許庁
音声信号入力手段101は、音声信号を受け取り、認識結果候補生成手段102は、あらかじめ準備された音響モデル、および、単語辞書から、N個の単語列、N個の単語列それぞれに対応する単語継続時間長系列、および、N個のスコアを出力する。例文帳に追加
A voice signal input means 101 receives a voice signal, and a recognition result candidate generation means 102 outputs N word strings, word duration length sequences respectively corresponding to N word strings, and N scores from preliminarily prepared sound models and a word dictionary. - 特許庁
言語設定手段によりユーザーインターフェイスの表示言語を設定し、受信手段で受信した放送番組の中から、設定された言語で放送される番組を番組情報取得手段で取得した番組情報をもとに選別手段で選別する。例文帳に追加
The display language of a user interface is set by a language setting means and on the basis of program information obtained by a program information obtaining means, a selection means selects a program to be broadcasted in the set language from among broadcast programs received by a receiving means. - 特許庁
もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。例文帳に追加
If only I could speak English well, and was skinnier, I would have more confidence. - Weblio Email例文集
私は英語が上手くないため返信に日数が必要な場合があります。例文帳に追加
There are times in which I need several days to reply since I am not good at English. - Weblio Email例文集
『平家物語』では、千手は出家して信濃国善光寺に入り、重衡の菩提を弔っている。例文帳に追加
According to the "Heike Monogatari," Senju became a Buddhist priest and entered Zenko-ji Temple in Shinano Province to pray to Buddha for the happiness of the late Shigehira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、車載機から送信された使用言語情報を受信し、車両に対し使用言語情報に基づいた使用言語による交通情報を提供する交通情報提供手段を設ける。例文帳に追加
A traffic information providing means receives the usable language information transmitted from the on-vehicle set and provides traffic information of the usable language based on the usable language information to the vehicle. - 特許庁
配信手段14は、DNF標準形に変換された述語論理に含まれる論理積項中の述語を、変更頻度が低い情報によって決定される述語と、変更頻度が高い情報によって決定される述語とに分け、変更頻度が低い情報によって決定される述語の評価を行う。例文帳に追加
A delivery means 14 divides the predicates in an AND term included in the predicate logic converted into the DNF standard form into predicates determined by information whose modification frequency is low and predicates determined by information whose modification frequency is high, and evaluates the predicates determined by the information whose modification frequency is low. - 特許庁
以後、通信手段4が通信ネットワークNを経て通信先へ送出しようとする送出文字列から、検出手段20が、特定語記憶手段15に記憶されている特定語を検出し、このように特定語を検出した場合、置換え手段30が、その送出文字列中のその特定語を、所定の伏字文字列に置き換えることで流出を抑止する。例文帳に追加
After that, a detection means 20 detects the specific word stored in the specific word storage means 15 from a transmitting character string which a communication means 4 attempts to transmit to a communication destination from a communication network N, and when the specific word is detected in this way, a replacement means 30 inhibits the leak by replacing the specific word with predetermined blank type character strings. - 特許庁
送信元における使用言語と異なる言語を使用する言語圏に設置された相手にファクシミリ情報を送信する場合に、このファクシミリ情報を相手側で判読可能な情報として送信することができるファクシミリ装置を提供する。例文帳に追加
To obtain a facsimile equipment that can transmit facsimile information as information legible by an opposite party in the case of transmitting the facsimile information to the opposite party installed in a language zone where a language different from a language used in a sender is used. - 特許庁
データ送信装置1は、データを誤り訂正符号化して符号語を生成する誤り訂正符号化部11と、符号語を変調する変調部12と、変調された符号語を分割し、送信アンテナ16a〜16fを用いて、分割した複数の符号語を同時に送信する符号語送信手段とを備え、送信データの干渉成分を除去する復号が可能な符号化を施す。例文帳に追加
A data transmission apparatus 1 includes an error correction encoding unit 11 for producing a code word by performing error correction encoding about data, a modulation unit 12 for modulating the code word, and a code word transmitting means for dividing the modulated code word and simultaneously transmitting a plurality of divided code words using transmission antennas 16a to 16f, wherein encoding is performed to allow decoding removing the interference component of transmission data. - 特許庁
単語や熟語等の文字列について、語学情報データベース34と、ユーザ情報とを関連付けて登録しておくユーザデータベース30と、教材用記事データベース32と、ユーザが選択した文字列に関してユーザの学習言語で登録されている語学情報を抽出し、抽出した語学情報を、ユーザのパソコン12に送信する手段と、を備えた語学学習支援システム10。例文帳に追加
The language learning support system 10 is provided with a language information database 34 concerning a character string such as a word or an idiom, a user database 30 registering various related user information, a teaching material article database 32, and a means to extract language information concerning the character string which the user selects registered in the language the user learns and transmits the extracted language information to a user's personal computer 12. - 特許庁
AVアンプの第一2カ国語放送設定手段の設定が第1言語である場合には、TV受像機の第二2カ国語放送設定手段の設定を自動的に第1言語に設定することができるので、TV受像機からAVアンプに、第二2カ国語放送の第1言語の音声データを送信することができる。例文帳に追加
Since setting of a second two-language broadcasting setting means of the TV receiver can be automatically set in the first language when setting of a first two-language broadcasting setting means of the AV amplifier is the first language, voice data of the first language of the second two-language broadcasting can be transmitted from the TV receiver to the AV amplifier. - 特許庁
クライアントから入力文字情報を受信すると、制御手段114は、個々のクライアント毎に、使用言語及び指定言語を特定し、入力時に用いる使用言語に加えて、原文や他の言語による訳文を連続してWWWブラウザに送信する。例文帳に追加
When receiving text information inputted from the clients, the control means 114 specifies languages for use and specification by individual clients to transmit sequentially an original text and translations into other languages to WWW browsers together with languages used when inputting. - 特許庁
ファクシミリ装置は、着呼を検出すると、着信挨拶用の音声メッセージと言語選択用の音声メッセージを日本語と英語で再生して送出し、相手先から、言語選択用の「1」〜「3」のいずれのPB信号が送出されて検出されるかをチェックする。例文帳に追加
When a terminated call is detected, the facsimile machine reproduces and sends a voice message for incoming greeting and a voice message for a language selection in Japanese and in English, and it is checked which PB signal of '1' to '3' for language selection is sent from the party and detected. - 特許庁
翻訳信頼度決定手段83は、目的言語へ翻訳された言い換え文の信頼度を示す翻訳信頼度を決定する。例文帳に追加
Translation reliability determination means 83 determines translation reliability that indicates the reliability of the translation of the paraphrases in the target language. - 特許庁
動画像列形成手段23は、検索語受信手段24で受信された検索語に適合する動画像素片を適合度順に並べて、一続きの動画像列を形成する。例文帳に追加
A moving image string forming means 23 arranges the moving image elements matching a received retrieval word in the order of the degree of adaptation to form a series of moving image string. - 特許庁
また、相手端末からの音声を受信すると、日本語⇔音声変換部7は、受信した音声を日本語文章に変換し、さらに手話アニメーションに変換する。例文帳に追加
Besides, when voices from the terminal of the opposite party are received, the Japanese/voice translation part 7 translates the received voices into sentences in Japanese and further translates them into sign-language animation. - 特許庁
ホスト2のテキスト変換手段29は、通信手段26が受信した音節列を入力し、差分モデルと言語モデルを使用して、音節列に整合する単語列を求めてテキストとして出力する。例文帳に追加
A text converting means 29 of the host 2 inputs the syllable train received by a communication means 26, obtains a word train to matche with the syllable train by using a difference model and a language model and outputs the word train as a text. - 特許庁
インターネット上の原語文発信サーバから得た原語文を自動翻訳するシステムを構築する場合に、従来の手法に比較し、より容易にシステム構築を可能にした言語自動翻訳システムを提供する。例文帳に追加
To provide a system for automatically translating language which enables easier construction of a system for automatically translating an original language sentence obtained from an original language transmitting server on the Internet than by a conventional method. - 特許庁
データ受信装置2は、受信アンテナ21a〜21fを用いて、同時に送信された複数の符号語を受信するMIMO処理部22と、複数の符号語を統合し、統合後の符号語を復調する復調手段とを備え、データ送信装置1から送信された符号語を用いて、データ送信装置1で符号化される前のデータを再生する。例文帳に追加
The data reception apparatus 2 includes an MIMO processing unit 22 for receiving a plurality of code words to be transmitted simultaneously using reception antennas 21a to 21f, and a demodulating means for integrating a plurality of code words and demodulating the code word after integration, wherein data before encoding by the data transmission apparatus 1 is reproduced using the code word transmitted from the data transmission apparatus 1. - 特許庁
該日本語文章、音声が相手端末へ送信され、相手端末で表示され、音声で出力される。例文帳に追加
The sentences in Japanese and the voices are transmitted to the terminal of the opposite party, displayed on the terminal of the opposite party and outputted in voice. - 特許庁
通信相手が話す言語を予め特定できなくとも、発信者と着信者との間において通訳することができる言語翻訳装置を提供する。例文帳に追加
To provide a language translation device capable of interpreting between a sender and a receiver even if a language that a communication party speaks cannot be identified in advance. - 特許庁
とくに携帯電話で音声入力された日本語を英語に自動翻訳して英語で音声出力する場合には、その直前に、翻訳された英語の再日本語訳が携帯電話のディスプレーに表示されると、翻訳された英語を送信し、相手方電話で音声出力されたとき、正しく意図が伝わるかどうかすぐ判断できる。例文帳に追加
When a Japanese sentence inputted by voice in a cellular phone is automatically translated to English and outputted by voice in English, particularly, the re-translated Japanese sentence of the translated English sentence is displayed on a display of the cellular phone just before, whereby the user can immediately decide whether his/her intention can be correctly expressed or not when the translated English sentence is transmitted and outputted by voice in a counter telephone. - 特許庁
レース後,ダニエル選手は「30秒のリードなら取り戻せる自信があったけれど,41秒差には確信が持てなかった。」と語った。例文帳に追加
Daniel said after the race, “I was confident that I could make up a 30-second lead but I wasn’t sure about a 41-second difference.” - 浜島書店 Catch a Wave
評価関数値算出手段1−3は、受信信号ベクトルと同期語ベクトルとの一致性を定量化する評価関数値を算出する。例文帳に追加
An evaluation-function-value calculating means 1-3 calculates an evaluation function value that quantifies the conformity between a received-signal vector and a sync-word vector. - 特許庁
特徴語取得手段94は、携帯端末からその携帯端末の現在位置を受信したときに、その現在位置に対応付けられた特徴語を位置記憶手段91から読み込む。例文帳に追加
A feature word acquiring means 94 reads the feature word associated with the current position from the position storing means 91 when receiving the current position of the portable terminal from the portable terminal. - 特許庁
多重化部37は、コンテンツ符号化信号、手話単語識別情報を含むDSM-CCイベントメッセージ、および手話単語画像群が格納されたデータカルーセルモジュールを多重化して放送ストリームを生成する。例文帳に追加
The multiplexing part 37 generates a broadcast stream by multiplexing a content encoded signal, the DSM-CC event message containing the sign language word identification information, and a data carousel module storing a sign language word image group. - 特許庁
ステップS12で、モニタ5にてコンテンツ信号を再生し、これを視聴しているオペレータがその音声に出現する手話単語を認識して手話単語識別番号入力部52を操作する。例文帳に追加
In a step S12, a content signal is reproduced by a monitor 5, and an operator viewing the content signal recognizes a sign language word appearing in the voice of the content signal to operate a sign language word identification number input section 52. - 特許庁
そして不要メール保存手段及び受信メール保存手段に保存されている電子メール群について単語解析を行い、重み付き単語リスト11を再編成してフィルタリングに用いる。例文帳に追加
Word analysis is executed about the electronic mail groups stored in the unnecessary mail storage means 23 and the reception mail storage means 22, and the weighted word list 11 is reconfigured and is used for the filtering. - 特許庁
相手装置が受信したメッセージは、相手先単語帳記憶部が記憶する単語帳を検索してテキストデータおよび音声データに変換された後、表示部に表示され、スピーカから音声が出力される。例文帳に追加
The message received by the opposite unit retrieves a vocabulary notebook stored in a destination vocabulary notebook storage section, converts the message into text data and voice data, and they are displayed on a display section and sounded from a speaker. - 特許庁
デジタル放送受信装置100は、デジタル放送信号を受信する受信手段と、前記デジタル放送信号に含まれるテキストデータから単語を抽出する抽出手段と、前記抽出した単語を用いてインターネット検索を行う検索手段と、前記検索手段の検索結果を表示する表示手段と、を備える。例文帳に追加
A digital broadcast-receiving apparatus 100 includes: a receiving means that receives a digital broadcast signal; an extracting means that extracts a word from text data included in the digital broadcast signal; a search means that carries out the Internet search using the extracted word; and a display means that displays a search result from the search means. - 特許庁
例文 (203件) |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |