1016万例文収録!

「棟札」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

棟札の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

棟札十三枚例文帳に追加

Munafuda 13mai (thirteen wooden tags commemorating the foundation of the temple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棟札という,上げの時に立てる例文帳に追加

a board that is set up at the framework raising, called 'munafuda'  - EDR日英対訳辞書

寛政11年(1799年)の棟札がある。例文帳に追加

Has a ridge tag dating from 1799.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(附 厨子、旧木、棟札例文帳に追加

Main hall (including a miniature shrine, an old ridge beam and a ridgepole sign)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本堂(附・棟札2枚):江戸時代例文帳に追加

Main hall (including 2 ridgepole plaques) : Built during the Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

慶安3年(1650)の建築で棟札も残っている。例文帳に追加

Built in 1650, it still has a ridge plaque.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和32年6月18日重文指定(附・棟札1枚)。例文帳に追加

It was designated as an Important Cultural Property on June 18, 1957 (together with a ridge plaque).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした棟札が解体・修理の際に発見されることがある。例文帳に追加

Such munefudas are sometimes discovered when the buildings are torn down or repaired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改修時に棟札から1607年(慶長12年)築と判明。例文帳に追加

During the time of innovation it became known from the ridge plates that the residence was built in 1607.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

上げ慶安参年参月廿参日』の棟札銘(重要文化財)により、慶安3年(1650年)の建立であることが知られる。例文帳に追加

Based on the inscription on munafuda-mei (Important Cultural Property) which reads "Framework was completed on April 23, 1650," it is understood that the building was erected in 1650.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大門(附棟札、扁額)-入母屋造、檜皮葺の楼門。例文帳に追加

Daimon gate (a great outer gate) with munafuda (a tag on a ridge of a temple describing its history) and hengaku (a tablet or a framed picture): Irimoya zukuri (hip-and-gable construction) and romon (a two-story gate) with hiwadabuki (cypress bark roof)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥居根巻石(明治4・1871年、39歳)下田市落合・高根神社※棟札から推察。例文帳に追加

Torii (shrine gate) Nemaki stone (stones placed around the bottom end of Torii for protection) (in 1871, age thirty-nine); in Takane-jinja Shrine, Ochiai, Shimoda City (estimated from Munafuda)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最古の棟札は、岩手県中尊寺の保安(日本)3年(1122年)銘をもつものであるという。例文帳に追加

The oldest munefuda is one written in 1122 and stored in Chusonji temple in Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧帝国京都博物館4(本館、表門、北売所及び袖塀、南売所及び袖塀)例文帳に追加

Architectural Materials Related to the Former Imperial Museum of Kyoto: four buildings (Main building, Main gate, North ticket office and adjacent sodebei wall, South ticket office and adjacent sodebei wall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棟札(むなふだ、むねふだ)は、寺社・民家など建物の建築・修築の記録・記念として、木・梁など建物内部の高所に取り付けたである。例文帳に追加

A munefuda is a tag affixed to the inside of buildings such as temples, shrines or private residences, placed in a high position such as on a roof beam, as a record of or to commemorate the construction or renovation of the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「萬福寺」16(総門、三門、天王殿、大雄宝殿、法堂、鐘楼、鼓楼、伽藍堂、祖師堂、斎堂、禅堂、東方丈、西方丈、祠堂、大庫裏、威徳殿)(附廊8、鎮守社、廊棟札、伽藍絵図5点、作事関係文書7冊)例文帳に追加

16 buildings of Manpuku-ji Temple (main gate, Sammon gate, Tenno-den hall, Daio Ho-den hall, Hatto, Belfry, Drum tower, Garan-do hall, Soshi-do hall, Sai-do hall, Zen-do hall, Tohojo, Seihojo, Shi-do hall, Okuri, Itoku-den hall) (including 8 corridors, Tutelary shrine, Ro Munefuda, 5 paintings of the temple, 7 books relating to the temple's construction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今西家住宅は、棟札と呼ばれる上時の年号や施主名や大工梁を初めとする施工関係者の名を墨書きした細長い板や、屋根のの端部を飾る鬼瓦に刻まれた鬼瓦銘と呼ぶ刻銘によって慶安3年の建立年代が明らかである。例文帳に追加

It is clear that the Imanishi-ke Jutaku was built in 1650 because of a long and narrow board referred to as munafuda bearing the year when the framework was completed, name of the client and the other people concerned with the construction including the master carpenter written in ink as well as an inscription referred to as onigawara-mei that was carved on the onigawara (Japanese gargoyle roof tile) that are used to decorate the ends of the roof ridges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創建の由緒は不詳であるが、養老元年(717年)建立の棟札があることから奈良時代の創建とみられている。例文帳に追加

The details of the shrine's founding are unclear but it is known from the munafuda plaque attached to the building placing its construction at the year 717 that it was established during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この棟札は嘉永2年(1849年)の年名を持つが、ここには「石工下田金七」の名に並び、「同脇下田清助」の名が記されている。例文帳に追加

This plaque has the inscription of the year 1849 and also there are names of 'Kinshichi SHIMODA, the stonemason' as well as 'Seisuke SHIMODA, his apprentice.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝棟札によれば室町時代の1448年(文安5年)建立になり城陽市内で最も古い建造物である。例文帳に追加

According to the ridge tag with the history of the shrine inscribed, it was built in 1448, and is the oldest building in Joyo City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棟札は普通の利用者には見えない位置に取り付けられるため、年月か経つとしばしば存在が忘れられてしまう。例文帳に追加

Munefudas are put in places which are not usually viewed, and as time goes by they are often forgotten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京大学による町屋(商家)調査を経て、1957年6月18日に棟札とともに国の重要文化財に指定された。例文帳に追加

On June 18, 1957, after a machiya (a traditional form of townhouse found mainly in Kyoto) (or shoka, merchants' house) (or shoka (mercantile house)) study conducted by the University of Tokyo, with posting of a munafuda (historical plaque on a building), it was designated as an Important Cultural Property in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本建物の特質としては、棟札があって創立年代がはっきりしていて、民家というよりは城郭を思わせる構造形式である。例文帳に追加

In terms of the characteristics of this house, there is an existing munafuda identifying the year in which that building was originally built and that it has a structural style which reminds someone of a castle rather than a private house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし昭和25年(1950年)から昭和27年(1952年)10月まで行われた解体修理で、「宝治二年戊申」の墨書名と棟札が発見され、1248年の再建であることが明らかになった。例文帳に追加

However, when the gate was taken apart and repaired from 1950 to October 1952, ink writing stating "1248" and munafuda (a historical plaque on a building) were discovered, and it was revealed that the gate had been reconstructed in 1248.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-本堂、開山堂、多宝塔、仁王門、鐘楼、経蔵、庫裏、書院、大玄関、唐門、宝蔵、石橋、棟札十三枚(以上全て京都府指定有形文化財)例文帳に追加

Hondo (main hall), kaisan-do hall (temple where the statue of founder priest is placed), tahoto pagoda ("multi-treasure" pagoda), nio-mon gate (Deva temple date), bell tower, kyozo (sutra repository), kuri (the priest's living quarters or the kitchen of a temple), study, grand entrance, kara-mon gate (Chinese-style gate), hozo (treasure storehouse), stone bridge, muna-fuda jusan-mai (thirteen wooden tags commemorating the foundation of the temple) (all of the foregoing are tangible cultural properties in Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明暦2年(1656年)に宮津藩京極高国が社殿を造営し(社蔵棟札)、元禄14年(1701年)に同奥平昌成も修造してから歴代宮津藩主もこれに倣ったといい、また60年に1度の式年遷宮も行われていた。例文帳に追加

In 1656, Takakuni KYOGOKU from the Miyazu Domain constructed the shrine building, in 1701 Masashige OKUDAIRA repaired it, and since then the other lords of the Miyazu Domain followed this custom, and the transfer of a deity to a new shrine building was carried out once in 60 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以前の沿革は不明であるが、江戸時代には明暦2年(1656年)に宮津藩京極高国が将軍徳川家綱の疱瘡平癒を祈願して社殿を造営した(社蔵棟札)。例文帳に追加

Its history before the early modern ages is unknown, but in 1656 during the Edo period, Takakuni KYOGOKU from the Miyazu Domain constructed the shrine to pray for curing Ietsuna TOKUGAWA, the fourth shogun, of smallpox (historical plaque on a shrine warehouse building).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小倉宮本系図』には伊織の祖父田原家貞の次男とされているが、伊織自身による『泊神社棟札』や小倉碑文にはそのことは記されていない。例文帳に追加

"Kokura Miyamoto Kakei-zu" explains that Musashi was the second son of Iesada TABARU (Iori's grandfather), however, that information isn't found in "Tomari Jinja Munefuda," nor in "Kokura Hibun" (both written by Iori).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、嶽六所神社境内外社(秋田県大仙市)には中原親能と連名の棟札が現存していることから、奥州だけでなく出羽国山本郡(出羽国)にも所領をもっていた可能性が高い。例文帳に追加

In addition, judging from the fact that the gesha (shrine unregistered in Engishiki laws) located inside the precincts of Dakerokusho-jinja Shrine (Daisen City, Akita Prefecture) still has a munafuda (historical plaque on a building) with his name and NAKAHARA no Chikayoshi's, it is highly probable that he had territories not only in Oshu (Mutsu Province) but also in Yamamoto County of Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼のもっとも若い頃の記録と考えられるのが、下田市柿崎(下田市)、外浦海水浴場の一角に位置する燭光院の、本堂を建立した際に書かれた棟札である。例文帳に追加

The historical plaque, written when the main hall of the Shokko-in Temple located in the corner of the Sotoura Seaside Resort, in Kakisaki, Shimoda City was built, was considered to be one of his earliest records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完成した駅ビルは、東西の両側にホテルと伊勢丹が位置し、その間の中央部は、改口の上にある細長いホテル客室をガラスの正面と大屋根で覆う広々とした吹き抜けになっている。例文帳に追加

The completed station building has a hotel on the east side and an Isetan department store on the west side; the center is a spacious wellhole-style hall with a huge, vaulted glass ceiling and a glass facade covering the slender guestroom wing of the hotel constructed above the ticket gates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棟札に記されていることは誤記などもあるが、その建物をはじめその地域の歴史や文化に関する重要な歴史的史料となり、文化財に指定されているものも多い。例文帳に追加

Although the descriptions on munefuda may contain some errors, they are important historical resources relating to buildings and the history or culture of the area, and many of them are registered as cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

附内匠寮京都博物館建築工事図面630枚、本館小屋組模型2箇、柱頭装飾木彫原型1箇、破風装飾木彫原型3箇、額縁装飾木彫原型1箇、棟札1枚例文帳に追加

Architectural Drafts of the Former Kyoto Imperial Museum (630) (Naishoryo (Bureau of Skilled Artisans) affiliated to the Museum), Models for the Roof of the Special Exhibition Hall (2), Capital Ornament Model (1), Gable Decoration Models (3), Frame Ornament Models (1), and Construction Tag (1)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その系譜についても、伝承されている系図が、南部氏の史料とは概ね一致するものの、前述の寺社修造棟札写から復元される歴代とは異なっており、女川家も含めてその実態については今後の研究が待たれている。例文帳に追加

For the pedigree also, although the handed-down genealogy roughly concord with the historical materials kept by the Nanbu clan, it does not concord with the years estimated based on the description of the above mentioned copy of Shaji shuzo munefuda, thus, including that of the Onagawa family, further research has been expected for the actual state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵の養子伊織による『泊神社棟札』にある「有作州之顕氏神免者天正之間無嗣而卒于筑前秋月城受遺承家曰武蔵掾玄信」という記述から、天正年間に秋月城で亡くなった新免某を無二とし、武蔵は無二の養子となったと主張する意見もあるが、新免無二は明らかに天正年間以後も生存している。例文帳に追加

In the inscription of "Tomari Jinja Munefuda" (Plaque on Tomari-jinja Shrine), Iori explains Musashi's origin as the Shinmen clan had been prospering in Sakushu (Mimasaka Province), however, in the Tensho era, the head of the clan died in Akizuki-jo Castle of Chikuzen Province without leaving his heir, then by his will, Harunobu was adopted into the Shinmen clan as their heir, since then, Harunobu called himself Musashi;" some historians consider that the head of the Shinmen () in the inscription is identical with Muni SHINMEN () and Musashi was adapted to Muni (kanji character was often used in substitution for other kanji characters which had the same pronunciation); however, that opinion is doubtful since Muni had been alive after the Tensho era (1573-1592).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

男鹿半島の領主として確認される安藤孫五郎、安東太の両者や、「市川湊文書」に含まれている寺社修造棟札写に残る寂蔵、安倍忠季、安倍浄宗等が鹿季の南遷と伝えられている時代以前に遡れること、湊家以前の男鹿半島の領主を女川家と伝える伝承があること等から、湊家の成立と伝えられる以前に安東一族が秋田郡に土着していた可能性を指摘する見解例文帳に追加

The theory to point out the possibility that the Ando family had been already settled in Akita Country before the supposed time of the Minato family's establishment, based on such findings; the family's history can be dated back even earlier period than the time of Magogoro ANDO and Andota, both of whom are confirmed as the territorial lords of the Oga Peninsula, and also earlier than the time of the legendary Kanosue's Nansen (provincial capital's relocation to the south), about which Jakuzo, Tadasue ABE, Joso ABE, etc. described in the copy of Jisha shuzo munefuda (ridge tag with history of the reparation and construction of temples and shrines) compiled in 'Ichikawa Minato Monjo' (The letter of Ichikawa Minato), and that there is an oral tradition in which a family called the Onagawa family was the territorial lord of the Oga Peninsula before the Minato family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS