1016万例文収録!

「法人企業」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法人企業の意味・解説 > 法人企業に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法人企業の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 446



例文

法人格を取得した企業例文帳に追加

an enterprise that has the qualification of being a juridical person  - EDR日英対訳辞書

法人格をもつ企業の所得例文帳に追加

an income of a corporation  - EDR日英対訳辞書

法人企業数は増加傾向にある~例文帳に追加

Number of corporations trends upward - 経済産業省

(3)財務省「法人企業統計年報」及び「法人企業統計季報」例文帳に追加

(3) Ministry of Finance (MOF), Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Annually and Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Quarterly - 経済産業省

例文

(4)財務省「法人企業統計年報」及び「法人企業統計季報」例文帳に追加

(4) Ministry of Finance, Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Annually and Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Quarterly As these statistics do not include sole proprietorships, they do not reveal overall trends among small enterprises. - 経済産業省


例文

法人格をもつ企業が保有する預金例文帳に追加

savings earned by a corporation  - EDR日英対訳辞書

ロ 受入れ機関の合弁企業又は現地法人例文帳に追加

(b) A joint venture or affiliated company of the accepting organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

パートナーシップ企業法人団体による犯罪例文帳に追加

Offences committed by partnership and bodies corporate  - 特許庁

国内法人からの被出資企業においては、例文帳に追加

If your company is funded by a domestic company:  - 経済産業省

例文

独立行政法人中小企業基盤整備機構の行う企業立地等促進業務例文帳に追加

Businesses for Promoting Establishment of New Business Facilities by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

中国現地法人の利益率は、我が国企業よりも米国企業の方が高い(第2-3-23図)。例文帳に追加

The profit ratios of the Chinese subsidiaries of US companies are higher than those of Japanese companies (see Figure 2-3-23). - 経済産業省

企業活動基本調査に見る直接投資企業の現地法人の動向例文帳に追加

Developments at direct investment overseas affiliates seen using the Basic Survey of Japanese Business Structure and Activities  - 経済産業省

第2-1-9図は、財務省「法人企業統計」をもとに、大企業と中小企業の経常利益率の分布を示したものである。例文帳に追加

Fig. 2-1-9 shows the distribution of the ordinary profit ratio of large enterprises and SMEs based on MOF’s “Financial Statements Statistics of Corporations by Industry.” - 経済産業省

(1)経済成長における中小企業の役割第2-1-11図は、我が国の法人企業が産出する付加価値額の推移と、中小企業法人企業)が当該付加価値額のうちの何割を生み出しているかを示したものである。例文帳に追加

(1) The role of SMEs in economic growth Fig. 2-1-11 shows changes in the value added by Japanese corporations, and the proportion of the applicable value added by SMEs (corporate enterprises). - 経済産業省

非営利法人会計は営利企業の会計とは若干異なる。例文帳に追加

The accounting method for a nonprofit corporation is slightly different from that of a commercial enterprise. - Weblio英語基本例文集

個人事業主とは非法人企業を所有している個人をいう。例文帳に追加

A Sole Proprietor is an individual who owns an unincorporated business. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

独立行政法人中小企業基盤整備機構法の特例例文帳に追加

Special Provisions of the Organization for Small and Medium-sized Enterprises and Regional Innovation Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「会社」とは,法人を意味し,企業又は個人から成る団体を含む。例文帳に追加

"company" means anybody corporate and includes a firm or other association of individuals; and  - 特許庁

6 法人企業15,000社を対象に実施したアンケート。回収率8.4%。例文帳に追加

6) A questionnaire sent to 15,000 corporations with a response rate of 8.4%. - 経済産業省

技術革新企業法人税最長15 年免除(パイオニア・ステータス)例文帳に追加

Exemption of corporate tax for maximum15 years for technology innovation companies (Pioneer status) - 経済産業省

直接投資企業の現地法人が直面している課題・リスク例文帳に追加

Challenges and risks faced by overseas affiliates of FDI enterprises  - 経済産業省

ここでは、海外において生産を行っている現地法人を持つ企業を指す。例文帳に追加

12 Companies who have subsidiaries engaging in overseas manufacturing activities - 経済産業省

中国では、適格ハイテク企業の場合、法人税率を25%→15%に軽減。例文帳に追加

In China, corporate tax is cut from 25% to 15% for qualifying high-tech companies. - 経済産業省

企業の海外現地法人からの国内への配当に対する課税について例文帳に追加

Taxation on domestic dividends from overseas affiliates - 経済産業省

法人」とは,香港又はその他の場所で法人化され又は創設された会社その他の企業体をいう。例文帳に追加

corporationmeans any company or other body corporate, incorporated or formed either in Hong Kong or elsewhere;  - 特許庁

・発行済株式の総数又は出資金額の2分の1以上が、同一の中小企業以外の企業(以下「大企業」という。特定ベンチャーキャピタル、中小企業投資育成株式会社、投資事業有限責任組合を除く。)の所有に属している法人(以下「みなし大企業」という。)。例文帳に追加

Corporations one-half or more of whose total shares issued and outstanding or investment amount is owned by an identical company other than the small and medium-sized company (hereinafter referred to aslarge-scale company”; excluding Specified Venture Capital, Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation, and Limited Partnership for Venture Capital Investment) (hereinafter referred to asdeemed large-scale companies”) .  - 経済産業省

企業所有者が法人であるときは,この規定を侵害行為を防止しなかった企業体に適用する。例文帳に追加

Where the owner of the enterprise is a legal entity, this provision shall apply to the bodies of the enterprise that have failed to prevent such infringement.  - 特許庁

企業所有者が法人である場合は,この規定を侵害行為を防止しなかった企業体に適用する。例文帳に追加

Where the owner of the enterprise is a legal entity, this provision shall apply to the bodies of the enterprise that have failed to prevent such infringement.  - 特許庁

企業所有者が法人である場合は,当該規定を不作為の罪を犯した企業体に適用する。例文帳に追加

Where the owner of the enterprise is a legal person, this provision shall apply to those organs of the enterprise that have committed such omission.  - 特許庁

財務省「法人企業統計季報」を用いて、全企業における売上高経常利益率を見る。例文帳に追加

Using data from Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Quarterly produced by the Ministry of Finance (MOF), let us examine the ratio of ordinary profit to sales of all enterprises. - 経済産業省

第1-1-11図は、財務省「法人企業統計季報」で設備投資額の前年同期比を業種別・企業規模別に寄与度分解したものである。例文帳に追加

Fig. 1-1-11 shows a breakdown by industry and size of enterprise of year-on-year changes in the value of capital investment according to the Ministry of Finance's Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, Quarterly. - 経済産業省

東アジアでは、日系企業をはじめ、欧米、韓国、台湾等の企業が直接投資により、現地法人を設立して活動を行っている。例文帳に追加

Companies from Europe and the U.S., South Korea and Taiwan, in addition to Japanese affiliated companies, establish overseas subsidiaries through direct investment and operate in East Asia. - 経済産業省

(出所)社団法人経済同友会『第15回企業白書「市場の進化」と社会的責任経営-企業の信頼構築と持続的な価値創造に向けて-』。例文帳に追加

Source: The 15th Corporate White Paper on 'Market Evolution' and CSR Management: Toward Building Integrity and Creating Stakeholder Value (Japan Association of Corporate Executives). - 経済産業省

続いて、中小企業の現地法人が直面している課題・リスクについて見ていく。まず、商取引面の課題・リスクとして、販売拠点を保有している中小企業(以下「販売拠点保有企業」という)は、「現地におけるマーケティング」を、生産拠点を保有している中小企業(以下「生産拠点保有企業」という)は、「現地における品質の管理」を挙げる企業が最も多い(第2-2-32 図)。例文帳に追加

Looking next at challenges and risks faced by overseas subsidiaries of SMEs, the commonest business-related challenges and risks faced are “marketing in host countryin the case of SMEs with overseas sales bases (“SMEs with sales bases”), and “quality control in host countryin the case of SMEs with overseas production bases (“SMEs with production bases”) (Fig. 2-2-32).  - 経済産業省

1995年と2005年における大企業と中小企業の地域別の現地法人数の割合を見ると、大企業も中小企業も海外展開の比重を北米・欧州から中国を中心とするアジアへ移しているが、中小企業は大企業に比べて北米・欧州への事業展開が少なく、中国を中心としたアジアへの展開が相対的に多くなっている。例文帳に追加

Through an examination of the numbers of large enterprises' and SMEs' locally incorporated companies by region in 1995 and 2005, it is clear that the relative weight in the overseas expansion of both large enterprises and SMEs shifted from North America and Europe to Asia, especially China. However, compared to large enterprises, SMEs have developed less business in North America and Europe and relatively more in China and other parts of Asia - 経済産業省

また、中国に現地法人を有する企業に対する調査である中小企業金融公庫「中国進出中小企業実態調査」からも、ここ3~4年のスパンで中国に進出している中小企業の中で現地販売を強めている企業の割合が高まっており、こうした動きは多くの企業に当てはまるものであることが分かる。例文帳に追加

Based on the Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise's (JASME) Survey of SMEs with a Presence in China, which is a survey of enterprises that have a locally-incorporated company in China, we can see that a high proportion of SMEs with a presence in China have increased their local sales over the past three to four years and that this trend applies to many enterprises - 経済産業省

ですから、私はそういった意味で1年2カ月ほど中小企業対策をやらせていただきまして、やはり金融機関も大事ですけれども、日本の法人の99.7%は中小企業で、4,000万人以上の方が中小企業で働いております。例文帳に追加

In that capacity, I worked on SME measures for a year and two months. While financial institutions are indeed important, 99.7 percent of Japanese companies are SMEs, and more than 40 million people work for SMEs.  - 金融庁

本条の適用上、次に掲げる用語は次のとおりとする。(a)「会社」とは法人をいい、企業又はその他自然人の団体を含む。(b)企業に関して「取締役」とは企業の共同出資者をいう。例文帳に追加

For the purposes of this section, - (a) "company" means any body corporate and includes a firm or other association of individual; and (b) "director" in relation to a firm, means a partner of the firm.  - 特許庁

・役員の総数の2分の1以上を大企業(みなし大企業を含む。特定ベンチャーキャピタル、中小企業投資育成株式会社、投資事業有限責任組合を除く。)の役員又は職員が兼ねている法人例文帳に追加

Corporations one-half or more of whose company directors are interlocking directors served by directors or employees of large-scale companies (including deemed large-scale companies and excluding Specified Venture Capital, Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation, and Limited Partnership for Venture Capital Investment).  - 経済産業省

会社企業以外の経営組織(組合・その他の法人・個人)では、2000 年から2009 年までに、企業数が年率で▲8.4%となっており、資本金が300万円以下の企業数の減少率を上回っている。例文帳に追加

Among other forms of organization (associations, other corporations, and sole proprietorships), on the other hand, the number of enterprises declined by an annual rate of 8.4% between 2000 and 2009, exceeding the rate of decline in the number of enterprises with capital of ¥3 million or less.  - 経済産業省

業種や企業規模による景況感格差は、独立行政法人中小企業基盤整備機構が実施している「中小企業景況調査」においても確認できる。例文帳に追加

The gap in business confidence according to industry and enterprise size is apparent also from the Survey on SME Business Conditions conducted by the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ).1) - 経済産業省

また、我が国法人企業の付加価値額の伸び率における中小企業の寄与は2000年代で40.3%となっており9、中小企業は経済成長においても大きな役割を果たしていることが分かる。例文帳に追加

The contribution of SMEs to the rate of growth in value added by Japanese corporations has been 40.3% 9) in the 2000s, so it is clear that they play a large role in economic growth as well. - 経済産業省

③海外での事業所の立地中小企業のうち海外に子会社または関連会社を有する形で海外展開している企業法人企業)は、2006年時点で7,551社となっており、2001年時点に比べて19%増加した。例文帳に追加

[3] Overseas premises As of 2006, 7,551 SMEs (corporations) are expanding overseas with subsidiaries or affiliates outside of Japan, which is an increase of 19% compared to 2001. - 経済産業省

これは、第1節の第2-1-11図において、法人企業が生み出している付加価値額のうち中小企業が寄与している割合は約半分であり、その割合と比べると、特許出願における中小企業の比重は小さいように思われる。例文帳に追加

While SMEs contribute approximately half of the total added-value produced by corporate businesses in Japan (Fig. 2-1-11 in Section 1), the percentage of patent applications by SMEs appears to be relatively small. - 経済産業省

第3-3-18図は、財務省「法人企業統計年報」の再編加工により、大企業と中小企業の労働生産性(=付加価値額/従業員数)の推移を示したものである。例文帳に追加

Fig. 3-3-18 shows, through a recompilation of MOF’s Financial Statements Statistics of Corporations by Industry, the trend in labor productivity (= added value amount / number of employees) for large enterprises and SMEs. - 経済産業省

第2-1-11図は、「法人企業統計年報」から大企業と中小企業の労働生産性(従業員一人当たりの粗付加価値額)の推移を算出したものである。例文帳に追加

Fig. 2-1-11 shows the labor productivity (gross value added per employee) of large enterprises and SMEs over time as calculated from the Financial Statements Statistics of Corporations by Industry. - 経済産業省

次に、「法人企業統計年報」に基づき総資産に占めるソフトウェアの割合を見てみると、大企業と中小企業の間に大きな格差がある。例文帳に追加

Next, using the Financial Statements Statistics of Corporations by Industry to examine the percentage of total assets accounted for by software reveals a significant disparity between large enterprises and SMEs - 経済産業省

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業は、現在、中国、ASEANにおいて、中国系グローバル企業や自国のみで活動するローカル企業を脅威と捉えている。例文帳に追加

According to a study by the Japan Economic Foundation, Japanese-based companies feel that Chinese global companies and local companies activities of which are limited in their own country in China and Asean markets are a threat at present. - 経済産業省

このうち、大企業とのアライアンスについては、独立行政法人中小企業基盤整備機構の調査によれば、大企業のうち過去3年間に中小・ベンチャー企業と連携したことがあるとする企業は27%にとどまっており、大企業側の意識改革も求められる。また、実際に連携を経験した大企業が中小・ベンチャー企業と連携する上での最大の課題は、「スケジュール通りに事業が展開しない」ことであり、ベンチャー企業の側にも努力が必要である。例文帳に追加

In terms of alliances with large firms, a survey by the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (SMRJ) revealed only 27% of big businesses had been in any alliance with SMEs or ventures in the previous three years. They are expected to change their way of thinking. On the other hand, the greatest proportion of large enterprises that had allied with an SME or a venture mentionedBusiness did not go as scheduledas the major difficulty they had encountered. This suggests ventures also have something to improve.  - 経済産業省

例文

法人企業の従業員または自営業の人のための繰り延べ課税年金計画例文帳に追加

a tax-deferred pension plan for employees of unincorporated businesses or for self-employed persons  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS