例文 (30件) |
烏城の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
烏丸御池駅(T13)-二条城前駅(T14)-二条駅(T15)例文帳に追加
Karasuma Oike Station (T13) - Nijojo-mae Station (T14) - Nijo Station (T15) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正治は畠山家重臣で烏帽子形城城主であったが畠山氏没落に伴い、烏帽子形城を失い没落した。例文帳に追加
Although Masaharu was a senior vassal of the Hatakeyama family and a lord of Eboshigata-jo Castle, due to the fall of the Hatayama clan, he lost the Castle, which eventually led to his downfall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市役所前駅(T12)-烏丸御池駅(T13)-二条城前駅(T14)例文帳に追加
Kyoto Shiyakusho-mae Station (T12) - Karasuma Oike Station (T13) - Nijojo-mae Station (T14) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恩賞として美濃国烏峰城主に封じられる(改築の上、金山城(美濃国)に改名)。例文帳に追加
As a reward for his service, Yoshinari was made lord of Uho-jo Castle (which was renamed Kaneyama-jo Castle (in Mino province) after it was restored). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和(日本)4年(1618年)美濃国に5000石加増、寛永4年(1627年)下野国烏山城を賜り、烏山藩に2万5000石を領した。例文帳に追加
In 1618, he obtained additional 5,000 koku in Mino Province, and in 1627, he was awarded Karasuyama-jo Castle in Shimotsuke Province and ruled the land of 25,000 koku of the Karasuyama Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-京都市役所前駅-烏丸御池駅-二条城前駅-西大路御池駅-太秦天神川駅例文帳に追加
Kyoto Shiyakusho-mae Station - Karasuma Oike Station - Nijojo-mae Station - Nishioji-oike Station - Uzumasa-tenjingawa Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葛城烏那羅(かつらぎ/かずらきのおなら、生没年不明)は、飛鳥時代の豪族。例文帳に追加
Katsuragi no Onara (also called "Kazuraki no Onara"; the date of birth and death unknown) is gozoku (local ruling family) who lived during the Asuka period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同17年(1548年)2月、配下の久々利城主久々利頼興に館に招かれて謀殺され、烏峰城は悪五郎に乗っ取られてしまった。例文帳に追加
In February, 1548, he was invited into the Kukuri-jo Castle by its lord, Yorioki KUKURI, where he was assassinated; furthermore, the Uho-jo Castle was taken over by Akugoro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月、磯城に攻め入り、八咫烏に遣いさせ弟磯城は降参したが、兄磯城が兄倉下、弟倉下とともになおも逆らったため、椎根津彦が奇策を用いてこれを破り、兄磯城を斬り殺した。例文帳に追加
In November, Iwarehikono mikoto invaded Shiki and Otoshiki made an offer of surrender to him by sending yatagarasu, however, Eshiki still resisted him together with Ekuraji and Otokuraji, therefore Shiinetsuhiko defeated them by uncanny operations and killed Eshiki with a sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和50年(1975年)から53年(1978年)まで京都市営地下鉄烏丸線建設に先立つ烏丸通の発掘調査が行われ、この信長の二条城の石垣および二重の堀の跡が確認された。例文帳に追加
From 1975 to 1978 an excavation of Karasuma-dori Street was carried out prior to the construction of Kyoto Municipal Subway's Karasuma Line, and remnants of the stone walls and double moats of Nobunaga's Nijo-jo Castle were confirmed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地下鉄東西線の京都市役所前駅/烏丸御池駅/二条城前駅の3つの鉄道駅がある。例文帳に追加
There are three railway stations along the street: Kyoto Shiyakusho-mae Station, Karasuma Oike Station, and Nijojo-mae Station of the Subway Tozai Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子女は、烏丸光雄、順光、阿部正春室・深達院、七条隆豊室、熊本藩筆頭家老・八代城主松井直之室・房。例文帳に追加
Sukeyoshi's children included Mitsuo KARASUMARU, Junko, the wife of Masaharu ABE Shintatsuin, the wife of Takatoyo SHICHIJO, and Fusa, the wife of Naoyuki MATSUI who was the Head of Chief Retainers of the Kumamoto Clan and the load of Yatsushiro Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「101」は、京都駅~四条烏丸~四条堀川~二条城~堀川今出川~北野天満宮~金閣寺道~北大路堀川~北大路BT。例文帳に追加
Route 101 is Kyoto Station - Shijo-Karasuma - Shijo-Horikawa - Nijo-jo Castle - Horikawa-Imadegawa - Kitano Tenman-gu Shrine - Kinkakuji-michi (the Kinkaku-ji Temple road) - Kitaoji-Horikawa - the Kitaoji bus terminal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(至太秦天神川駅)←西大路御池駅-二条駅-二条城前駅-烏丸御池駅-京都市役所前駅→(至六地蔵駅)例文帳に追加
(from/to Uzumasa Tenjingawa Station) Nishioji Oike Station, Nijo Station, Nijojo-mae Station, Karasuma Miike Station, Kyoto Shiyakusho-mae Station (from/to Rokujizo Station) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
形は一般に烏帽子を象って頂点を尖らせるが、そうでない場合もあり、正面に「○○家奥津城」と刻む。例文帳に追加
In general, the top part of a headstone is pointed so that it resembles "eboshi" (formal headwear for court nobles)--there are exceptions--, and the phrase "XXX-ke Okutsuki" (a grave for the XXXs) is inscribed in the front side of the headstone. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には、火攻めの兵法として、狐の背に烏の脚を縄で括り付け、その翼に火を点けて敵城に放つ戦術の図解である。例文帳に追加
More specifically, it is an illustration of tactics using fire in which one ties the legs of a bird on the back of a fox and set fire to the wings and send them to the castle of enemy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その子孫として戦国時代(日本)前期に甲斐庄隆成、戦国時代後期に烏帽子形城城主でキリシタンであった甲斐庄兵右衛門正治の名が見える。例文帳に追加
Known descendants of the clan include Takanari KAINOSHO, who lived during the first half of the Sengoku period (period of warring states), and Heiemon Masaharu KAINOSHO, who was the lord of Eboshigata-jo Castle and a Christian who lived during the later half of the Sengoku period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ついに八条宮が兄・後陽成天皇に奏請したことにより中院通勝、烏丸光広、三条西実枝が勅使として田辺城に下され、関ヶ原の戦いの2日前の9月13日、勅命による講和が結ばれた。例文帳に追加
In the end, due to Prince Hachijonomiya's request to his brother Emperor Goyozei, Michikatsu NAKANOIN, Mitsuhiro KARASUMARU, and Saneki SANJONISHI were sent to Tango Tanabe Castle as Imperial messengers and on September 13th, just two days before the Battle of Sekigahara, a peace was made by Imperial order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのとき、大久保佐渡守(下野国那須郡烏山藩三万石城主)に見初められ、黒沢玄達(日本橋(東京都中央区)の医者)を仮親とし、大久保家の御部屋様(側室)となり、名を花代と改めた。例文帳に追加
Then OKUBO "Sado no kami" (a lord of the Karasuyama Domain in Shimotsuke Province, which was rated at thirty thousand koku) fell in love at first sight with Kinu, and Gentatsu KUROSAWA (a doctor lived in Nihombashi [Chuo Ward, Tokyo]) acted as proxy parents of Kinu so that Kinu can become a concubine of the Okubo family, changing her name as Hanayo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、勝敗は、管狐といって暗いところで小さく飼育し、火の点いた烏を背負ったまま、狭く暗い敵城内部に逃げ込ませられるかどうかにかかっている。例文帳に追加
The success of these tactics depend on whether one can grow the fox small in a dark place (such foxes are called Kudagitsune, mythological pipe fox) and send them into a narrow and dark part of the enemy's castle with a burning bird on their backs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、天皇は三条西実世(大納言)と中院通勝(中納言)、烏丸光広(近衛府内部官職)の三人を勅使として田辺城の東西両軍に派遣し、勅命講和を命じたのである。例文帳に追加
For this reason, the Emperor sent Saneyo SANJONISHI (Chief Councillor of State), Michikatsu NAKANOIN (Vice-councillor of State) and Mitsuhiro KARASUMARU (Konoefu naibukanshoku (a post guarding inside the palace and imperial families)) as Imperial messengers to both the eastern army and western army at Tanabe-jo Castle in order to propose a royal peace command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内国では、楠木正成の子孫で、烏帽子形城主などをつとめた甲斐庄氏(甲斐庄氏)が、徳川家康に取り立てられて錦部郡5ヶ村(現・大阪府河内長野市)を知行する旗本となり、旗本札を発行した。例文帳に追加
In Kawachi Province, the Kainosho clan, a descendant of Masashige KUSUNOKI and having been the lord of Eboshigata-jo Castle and so on, was specifically picked by Ieyasu TOKUGAWA to become a Hatamoto entitled to control five villages in Nishikibe County (present Kawachi-nagano City, Osaka Prefecture), and issued Hatamoto-satsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城国葛野を本拠とし代々賀茂神社に奉斎した賀茂県主(かものあがたぬし)は、八咫烏に化身して神武天皇を導いた賀茂建角身命を始祖とする。例文帳に追加
KAMO no agatanushi, the territorial rulers of Kamo, who were based in Kadono in Yamashiro Province and dedicated themselves to Kamo-jinja Shrine for generations are reputed to be descended from KAMO taketsunumi no mikoto (a Japanese mythological god) who transformed into Yatagarasu (a mythological giant crow) and guided the Emperor Jinmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中でも、日野家、広橋家、烏丸家、柳原家、竹屋家、裏松家、甘露寺家、葉室家、勧修寺家(かじゅうじけ)、万里小路家(までのこうじけ)、清閑寺家、中御門家、坊城家は、十三名家と呼ばれる。例文帳に追加
Above all, the Hino family, the Hirohashi family, the Karasumaru family, the Yanagihara family, the Takeya family, the Uramatsu family, the Kanroji family, the Hamuro family, the Kajuji family, the Madenokoji family, the Seikanji family, the Nakanomikado family, the Bojo family were called thirteen important noble families. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※大阪府域局のテレビ大阪(京都支社→京都市中京区烏丸通竹屋町角)も京都市山科区の東南部と山城国のほぼ全域、丹波国および丹後国の一部地域で直接受信可能(但し、本来の放送放送区域は大阪府地域のみ)。例文帳に追加
TV Osaka programs, which is for the Osaka Prefecture area (whose Kyoto branch office is located at Karasuma-Takeya-cho-kado, Nakagyo Ward, Kyoto City), can in fact be received directly in the southeast area of Yamashina Ward, Kyoto City, in the almost entire area of former Yamashiro Province, and in some areas of former Tanba Province and former Tango Province (however, the original broadcasting area is limited to the Osaka Prefecture area). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して朝幕関係の悪化を憂慮した時の関白一条道香は近衛内前・鷹司輔平・九条尚実と図って天皇近習7名(徳大寺・正親町三条・烏丸・坊城・中院・西洞院・高野)の追放を断行した。例文帳に追加
In response to this, the then chief adviser to the Emperor, Michika ICHIJO, who was concerned about the worsened relation between the Imperial Court and the bakufu, planned and conducted the banishment of seven Emperor's kinju (TOKUDAIJI, OGIMACHISANJO, KARASUMARU, BOJO, NAKANOIN, NISHINOTOIN, and TAKANO) with Uchisaki KONOE, Sukehira TAKATSUKASA, and Naozane KUJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その頃、徳大寺家の家臣で山崎闇斎の学説を奉じる竹内式部が、大義名分の立場から桃園天皇の近習である徳大寺公城をはじめ久我敏通・正親町三条公積・烏丸光胤・坊城俊逸・今出川公言・中院通雅・西洞院時名・高野隆古らに神書・儒書を講じた。例文帳に追加
At that time, Shikibu TAKENOUCHI, a vassal of the Tokudaiji family, who believed in Ansai YAMAZAKI's theory, gave lectures on Shinto and Confucian books to the kinju (attendants) of Emperor Momozono; Kinmura TOKUDAIJI, Toshimichi KOGA, Kintsumu OGIMACHISANJO, Mitsutane KARASUMARU, Toshihaya BOJO, Kinkoto IMADEGAWA,中院通雅, Tokina NISHINOTOIN, and Takafuru TAKANO, for legitimate reasons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (30件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |