1016万例文収録!

「田川市」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 田川市の意味・解説 > 田川市に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

田川市の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

田川市という例文帳に追加

a city in Japan called Tagawa  - EDR日英対訳辞書

和歌山県有田(有田川例文帳に追加

Arida City, Wakayama Prefecture (Arida-gawa River)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田川は東京を貫いている例文帳に追加

The Sumida flows through the city of Tokyo.  - 斎藤和英大辞典

東京は隅田川の両河畔にまたがっている例文帳に追加

Tokyo stretches over both banks of the Sumida.  - 斎藤和英大辞典

例文

山形県東田川郡朝日村(山形県)(現・鶴岡例文帳に追加

Asahi-mura, Higashitagawa-gun, Yamagata Prefecture (present Tsuruoka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

71系統:木津駅~木津川役所~山田川例文帳に追加

Route 71: Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

72系統:鹿背山~木津駅~木津川役所~山田川例文帳に追加

Route 72: Kaseyama - Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名は宇田川政吉、のちに川政吉から川浪右衛門。例文帳に追加

His real name was Masakichi UDAGAWA; he changed it to Masakichi ICHIKAWA, then to Namiemon ICHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田川行文(たがわゆきふみ)は、出羽国田川郡(羽前国)(現・鶴岡田川)を本拠地として、田川郡郡司を自称した鎌倉時代の豪族。例文帳に追加

Yukifumi TAGAWA was a gozoku (a member of a local ruling family) who lived in the Kamakura period, who claimed to be the gunji (district manager) of Tagawa District, headquartered in Tagawa District, Dewa Province (or Uzen Province as a result of the later division of the Province) (currently Tagawa District, Tsuruoka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田川は東京中を流れて東京湾に入る例文帳に追加

The (riverSumida flows through the City of Tokyo, and empties into the Bay of Tokyo.  - 斎藤和英大辞典

例文

1935年、「隅田川絵巻」全巻(館林第一資料館所蔵)例文帳に追加

1935: The whole set of volumes of the 'picture scroll of the Sumida River' (in the possession of the Tatebayashi City the First reference hall)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形県東田川郡朝日村(山形県)(現・鶴岡)出身。例文帳に追加

He was originally from Asahi-mura, Higashitagawa-gun, Yamagata Prefecture (present Tsuruoka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和高田を流れる高田川には中将川との別名がある。例文帳に追加

Takada-gawa River, which runs through Yamatotakada City, is also called Chujo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府 舞鶴、綾部、宮津、与謝郡与謝野町(旧加悦町・野田川町)、船井郡京丹波町例文帳に追加

Kyoto Prefecture: Maizuru City, Ayabe City, Miyazu City, Yosano-cho Yosa-gun (old Kaya-cho and Nodagawa-cho), and Kyotanba-cho Funai-gun  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行文の墓は、田川氏の菩提寺である蓮花寺があった所と言われる、鶴岡田川字蓮花寺の北端にある。例文帳に追加

Yukifumi's gravestone is located at the north end of Aza-Renka-dera Temple in Tagawa District, Tsuruoka City, where Renka-dera Temple which, was the family temple of the Tagawa clan, was said to have been located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

52系統:鹿背山~木津駅~木津川役所~山田川駅~南陽高校(南陽高校休校日は運休)例文帳に追加

Route 52: Kaseyama - Kizu Station - Kizugawa City Hall - Yamadagawa Station - Nanyo High School (no service on school holidays of Nanyo High School)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

営住宅のあるあたりを過ぎ、福田川を渡り、蟹江町に入って蟹江駅。例文帳に追加

Trains run beside the city housing zone, pass over Fukuda-gawa River, enter Kanie-cho, and arrive at Kanie Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀山に入り、近くに団地のある井田川駅を過ぎ、堤防に遮られて水面が見えなくなる。例文帳に追加

Trains enter Kameyama City, and the water surface is shielded by a bank after passing the Idagawa Station close to where a housing complex is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1日、与謝郡の加悦町・岩滝町・野田川町3町が町村合併して誕生した。例文帳に追加

It was born from the unification of Kaya-cho, Iwataki-cho, and Nodagawa-cho in Yosa-gun on March 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1657年の明暦の大火の後、再建事業によって域は隅田川を超え、東へと拡大した。例文帳に追加

With the reconstruction of the city after the Great Fire of Meireki in 1657, the city expanded east of the Sumida-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山梨県笛吹の笛吹川や和歌山県有田の有田川で行われている鵜飼は、「徒歩鵜(かちう)」と呼ばれるものである。例文帳に追加

The Ukai held in the Fuefuki-gawa River, Fuefuki City, Yamanashi Prefecture and in the Arida-gawa River, Arida City, Wakayama Prefecture is called 'Kachi-u.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日部の古隅田川、芦屋の芦屋川、斑鳩町の富雄川にも業平橋という橋が架かっている。例文帳に追加

The Furusumida-gawa River in Kasukabe City, the Ashiya-gawa River in Ashiya City, and the Tomio-gawa River in Ikaruga-cho also have bridges called the Narihira-bashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康胤の最期については、上総国八幡(現在の千葉県八幡町)の村田川で常縁に討たれたという伝承があるが、不明である。例文帳に追加

According to legend, Yasutane was killed by Tsuneyori in the Murata-gawa River in Yawata in Kazusa Province (present-day Yawata-cho Town, Ichihara City, Chiba Prefecture), although this remained unproven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明暦の大火後、隅田川に両国橋が架けられて竪川(東京都)・大横川などの溝渠の構築が進行する等、従来江戸の範疇に含まれていなかった隅田川の東側にも街地が拡大するようになった。例文帳に追加

After the Great Fire of Meireki, Ryogoku-bashi Bridge was constructed across Sumida-gawa River and the construction of waterways for Kake-gawa River (in Tokyo) and Oyoko-gawa River was in progress and urban area was expanded to the west side of Sumida-gawa River where was not included in Edo before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊徳街道・十三街道-八尾・平群町の「十三峠」を越えて、竜田川沿いを南下し、龍田で竜田越に合流するルート。例文帳に追加

Shuntoku-kaido Road and Jusan-kaido Road: Route crossing through Jusan-toge Pass in Heguri-cho, Yao City, proceeding southward along Tatsuta-gawa River and merging with Tatsutagoe at Tatsuta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年(平成18年)3月1日:与謝郡岩滝町、野田川町、加悦町の3町が町村合併し誕生した。例文帳に追加

March 1, 2006: It was born from the city, town, and village unification of three towns of Kaya-cho, Iwataki-cho, and Nodagawa-cho in Yosa-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして江戸の町の拡大が始まり、隅田川の対岸、深川・永代島まで都化が進んでいった。例文帳に追加

It is within this context that the town of Edo began to expand, urbanization spread beyond the banks of the Sumida-gawa and Fukagawa-rivers, and advanced to Eitai-jima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶湖から流れ出す瀬田川右岸に位置し、滋賀県大津の石山国分遺跡の周辺に比肩する説が有力。例文帳に追加

It is a leading theory that it was on the right bank of the Seta-gawa River flowing from the Lake Biwa, stood around the Ishiyama Kokubu site in Otsu City, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納所は木津川・桂川・瀬田川の三川が合流するポイントの北岸にあたり、古くからの商業地「淀」の中核都である。例文帳に追加

Noso was an old central city in the commercial area of 'Yodo,' which was located at the north side of the confluence point of three rivers: Kizu-kawa River, Katsura-gawa River, and Seta-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に3代将軍徳川家光はこれまで手薄で残されてきた城の西部外郭を固めることにし、溜池や神田川に注ぎ込む小川の谷筋を利用して溜池から赤坂、四ッ谷、ヶ谷を経て牛込に至り、神田川に接する外堀を造らせた。例文帳に追加

Moreover, the third shogun, Iemitsu TOKUGAWA decided to reinforce the castle's western exterior enclosure, which was left untouched, and built an outer moat using the reservoirs and streams that coursed through Akasaka, Yotsuya, Ichigaya to Ushigome before flowing into Kanda-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津にある浜大津駅を中心に、同内西部地域(琵琶湖、及び瀬田川西岸地域)と京都中心部地域とを結ぶ軌道線(路面電車)として、明治末期から昭和初期にかけて形成された。例文帳に追加

During the late Meiji and early Showa periods, the Keihan Otsu Line was formed as a tramway connecting the western part of Otsu City around Hamaotsu Station (Lake Biwa and the western shore of the Seta-gawa River) and the central part of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※ただし、野田川丹海前においては、大阪方面(大阪-福知山・舞鶴・宮津線)と京丹後方面(京都-宮津・丹後線)の乗り継ぎが認められている。例文帳に追加

However, connections are allowed at Nodagawatankai-mae for Osaka City (Osaka - the Fukuchiyama, Maizuru and Miyazu Line) and for Kyotango City (Kyoto- the Miyazu and Tango Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の埼玉県、東京都の隅田川より東の地域と島嶼を除く部分、および神奈川県の北東部(現在の川崎全域と横浜東部・沿岸部)を合わせた地域に当たる。例文帳に追加

The province was equal in size to the combined areas of present-day Saitama Prefecture, the part of Tokyo east of the Sumida River (excluding Shimakyo), and the northeastern part of Kanagawa Prefecture (all of present-day Kawasaki City and the eastern and coastal parts of Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傘松ケーブル下-与謝の海病院-クアハウス岩滝-岩滝-野田川駅前-水戸谷-四辻-加悦庁舎-与謝-雲原-下天津-下荒河-民病院前-福知山駅前-京都共栄学園中学校・高等学校前例文帳に追加

Kasamatsu Cable-shita - Yosanoumi Hospital - Kurhaus Iwataki - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Yotsu-tsuji - Kaya Town Office - Yosa - Kumohara - Shimoamazu - Shimoaraga - Shimin byoin-mae Municipal Hospital - Fukuchiyama eki-mae Station - Kyoto Kyoei Gakuen chugakko kotogakko-mae Junior and Senior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磐船街道・清滝街道-守口宿から東進、清滝峠を越え、四條畷北田原地区で天野川(大阪府)、竜田川沿いを南下し、龍田で竜田越に合流するルート。例文帳に追加

Iwafune Road and Kiyotaki-kaido Road: A route starting at Moriguchi-shuku proceeds eastward, passing through Kiyotaki-toge Pass, turning south at Kitatahara area, Shijonawate City, running alongside Amano-gawa River (Osaka Prefecture) and Tatsuta-gawa River and merging with Tatsutagoe at Tatsuta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中将姫は船で、高田川を使って移動、安部村に上陸、築山古墳(大和高田)のある築山村に滞在した後、当麻寺へ入ったとの伝説がある。例文帳に追加

There is a legend that Chujo Hime descended Takada-gawa River by boat and landed at Abe Village, and stayed in Tsukiyama Village where still remain Tsukiyama Tumulus (Yamatotakada City) before she entered Taima-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大達羽左エ門(おおだてうざえもん、嘉永6年12月15日(旧暦)(1854年1月13日)-明治37年(1904年)8月17日)は出羽国田川郡(羽前国)(現・山形県鶴岡)出身の力士で、最高位は大関。例文帳に追加

Uzaemon ODATE (January 13 1854 - August 17 1904) was a sumo wrestler who was born in Tagawa County, Dewa Province (present-day Tsuruoka City, Yamagata Prefecture) and his highest rank was ozeki (second highest rank in sumo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅谷~分校橋~梅見台5丁目~州見橋東~州見台8丁目~州見橋東~坂~木津駅~木津中学校前~山田川駅~ハイタッチ・リサーチパーク~南陽高校~兜台1丁目~高の原駅例文帳に追加

Umedani - Bunkobashi - Umemidai 5-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Ichisaka - Kizu Station - Kizu Junior High School - Yamadagawa Station - Hightouch Research Park - Nanyo High School - Kabutodai 1-chome - Takanohara Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京阪石山坂本線は、京津線とは対照的に、2両編成の車両が琵琶湖湖岸、及び瀬田川河川敷に面した滋賀県大津西部地域の住宅街や下町を走りぬけるノスタルジックな路線である。例文帳に追加

In contrast to the Keishin Line, the Keihan Ishiyama-sakamoto Main Line is a nostalgic one on which a vehicle consisting of two cars runs along the lakeside of Lake Biwa, as well as residential areas and downtown in the western part of Otsu City, Shiga Prefecture facing a river area of the Seta-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥之石楠船神(天鳥船神)を祀る神社には、神崎神社(千葉県香取郡神崎町)、隅田川神社(東京都墨田区)、金刀比羅・大鷲神社(横浜南区)などがある。例文帳に追加

The shrines where Torinoiwakusufune no kami is enshrined are Kozaki-jinja Shrine (Kanzaki-cho, Katori-gun, Chiba Prefecture), Sumidagawa-jinja Shrine (Sumida Ward, Tokyo Prefecture), and Kotohira-jinja Shrine and Otori-jinja Shrine (Minami Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

網野町浅茂川から大宮町(京都府)三重(みえ)地区に至る「郷村断層」(長さ約18km)と野田川町岩屋地区から宮津府中地区までの「山田断層」(長さ約7km)である。例文帳に追加

They are the 'Goson Fault' (approximately 18km long), which extends from Asamogawa, Amino-cho to Mie District, Omiya-cho (Kyoto Prefecture), and the 'Yamada Fault' (approximately 7km long), which extends from Iwaya District, Nodagawa-cho to Fuchu District, Miyazu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月23日以降25日以前に、上方勢は畠山氏の支城鳥屋城(現有田川町)を攻め落とし、さらに本拠の岩室城(現有田)も陥落した。例文帳に追加

In the period from April 22 to 24, the Kamigata army captured Toya-jo Castle (present Aridagawa-cho), a branch castle of the Hatakeyama clan, and furthermore, the headquarter, Iwamuro-jo Castle (present Arida City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、江戸が都として発展するためには、日比谷入江の東、隅田川河口の西にあたる江戸前島と呼ばれる砂州を除けば、城下町をつくるために十分な平地が存在しないことが大きな障害となる。例文帳に追加

With the exception of the sandbar known as Edomaeshima, which is east of the Hibiya inlet and west of the Sumidagawa Estuary, the lack of level land not only posed a significant obstacle to development of the castletown, but also hampered the development of Edo into metropolis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納所は木津川(京都府)・桂川(淀川水系)・瀬田川の三川が合流するポイントの北岸にあたりに築城され、三面を川に囲まれた天然の要害で、古くからの商業地「淀」の中核都であった。例文帳に追加

Noso, located at the northern shore of the confluence of three rivers, Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture), Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and Seta-gawa River, where the castle was built and which was a natural fort surrounded by rivers on three sides, was a major urban area of the old commercial district, 'Yodo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋駅◇-(笹島信号場)-八田駅-春田駅-蟹江駅-永和駅-(白鳥信号場)-弥富駅-長島駅-桑名駅-(朝明信号場)-朝日駅-富田駅(三重県)-富田浜駅-四日駅◆-南四日駅◆-河原田駅-河曲駅-加佐登駅-井田川駅-亀山駅(三重県)例文帳に追加

Nagoya Station◇ - (Sasajima Signal Station) - Hatta Station - Haruta Station - Kanie Station - Eiwa Station - (Shiratori Signal Station) - Yatomi Station - Nagashima Station - Kuwana Station - (Asake Signal Station) - Asahi station - Tomida Station (Mie Prefecture) - Tomidahama Station - Yokkaichi Station◆ -Minami-Yokkaichi Station◆ - Kawarada Station - Kawano Station - Kasado Station - Idagawa Station - Kameyama Station (Mie Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲穂の神、農業神として信仰されており、富田八幡宮/勝日神社(島根県安来)、太郎坊宮(阿賀神社、滋賀県東近江)、英彦山神宮(福岡県田川郡添田町)、西寒多神社(大分県大分)、木幡神社(京都府宇治)、天忍穂別神社(高知県香美郡香我美町)などに祀られている。例文帳に追加

He is believed to be a deity of rice ears and agriculture, and enshrined in Toda-hachimangu Shrine and Katsuhi-jinja Shrine (Yasugi City, Shimane Prefecture), Tarobo-no-miya Shrine (or Aga-jinja Shrine, Higashiomi City, Shiga Prefecture), Hikosan-jingu Shrine (Soeda-machi, Tagawa-gun, Fukuoka Prefecture), Sasamuta-jinja Shrine (Oita City, Oita Prefecture), Kibata-jinja Shrine (Uji City, Kyoto Prefecture), and Amenooshihowake-jinja Shrine (Kagami-cho, Kami-gun, Kochi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KTR宮津駅前・宮津桟橋(丹海バス宮津案内所(爆シード丹海サーキットIN宮津)前・一の宮航路乗り換え停留所)・KTR天橋立駅前(天橋立ホテル(オーベルジュ天橋立(レストラン「ピュール」)前)・野田川丹海前・間人(たいざ・漁港前・京丹後・丹後町)方面行例文帳に追加

Toward: KTR (Kitakinki Tango Railway) Miyazu-ekimae, Miyazu Sambashi, (Tankai Bus Miyazu Information Office (Baku Seed Tankai Circuit-IN-Miyazu)-mae/Ichinomiya Koronorikae-teiryujo (Ichinomiya seaway transfer bus stop)), KTR Ama-no-Hashidate-ekimae (Amanohashidate Hotel (Auberge Amanohashidate: Restaurant 'Pure')-mae), Nodagawa Tankai-mae, Taiza (Gyokomae (in front of the Taiza fishing port)/Kyotango City/Tango-cho)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称である「境」は千葉氏の本拠である千葉荘の外れにあった境川(現在の村田川)流域に拠点があったからとされ、後に下総国垣生荘及び上総国玉崎荘などを支配して玉崎荘の大柳館(現在の千葉県睦沢町)を拠点とし、更に千葉荘とは境川対岸の上総国原郡にも進出することになる。例文帳に追加

It is considered that his common name, 'Sakai' was derived from the fact that the foothold of the Chiba clan was located in the watershed of Sakai-gawa River, which is running through the outskirt of their base territory, Chiba no sho (the private estate of the Chiba clan); later he also reigned Habu no sho in Shimousa Province and Tamasaki no sho in Kazusa Province, and established his foothold at Oyanagi no tate (currently Mutsuzawa-cho, Chiba Prefecture) in Tamasaki no sho; he further expanded his territory to the opposite shore of Sakai-gawa River from Chiba no sho, Ichihara District in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道灌の時代、現在の神田川(東京都)並びに日本橋川の前身である平川(平河)は日比谷入江に流れ込んでおり、西に日比谷入江、東に江戸湊(但し『東京史稿』は日比谷入江を江戸湊としている)がある江戸前島周辺は中世には、浅草や品川湊と並ぶ、武蔵国の代表的な湊であった。例文帳に追加

In the time of Dokan, the Hirakawa River (present-day, Kanda-gawa River and Nihonbashi-gara River in Tokyo) poured into Hibiya inlet, and the area around Edo Maejima east of the Hibiya cove and west of the Edo-minato Port served as an influential port of Musashi Province during the medieval period rivalling the ports of Asakusa and Shingawa (however, in the "Tokyoshi Shiko", Hibiya inlet is identified as Edo-minato Port).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代後期以降、江戸を中心とした東日本(上方を中心とした西日本では「先笄」「両輪」 喜田川守貞『守貞謾稿』によると現在の愛知県岡崎内にあったある村の西と東で既婚女性が「先笄」「両輪」に結う地域と「丸髷」に結う地域の二手に分かれたらしい)で、明治以降は全国的に広く一般に結われていた髷だが、髷の形に個人の好みを反映させるため明治末期には「両国形」「老松形」など数多くの「丸髷型」が売り出されていた。例文帳に追加

This mage had been worn since the later Edo period in eastern Japan centering on Edo (on the other hand, in western Japan centering on Kamigata [Kyoto and Osaka area], 'Sakko' [a variation of Shimada-mage with the remaining hair arranged with a stick called "kogai"] and 'Ryowa' [two mage are made and fixed with a stick called "kogai" with the remaining hair rolled up] had been worn; according to "Morisada Manko" [a kind of encyclopedia of folkways and other affairs in the Edo period] by Morisada KITAGAWA, a certain village in present-day Okazaki City, Aichi Prefecture was the boundary between west and east: the region where married women wore 'sakko' or 'ryowa,' and the region where they wore 'marumage') and since the Meiji period it spread to the whole country and became common hairstyle; at the end of the Meiji period, a variety of 'marumagegata' (magegata [a paper frame which is wound round with hair to keep the shape of a chignon] for marumage), such as 'Ryogoku (両国) style,' 'Oimatsu style' and so on, went on sale to cover all tastes for the shape of mage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS