例文 (146件) |
真将の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 146件
真樹は将門に調停を頼み将門はそれを受け援護した。例文帳に追加
Asked by Maki to arbitrate, Masakado backed him up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真剣に将来のビジネスについて彼女と話します。例文帳に追加
I speak to her seriously about the future of business. - Weblio Email例文集
将来真実が明らかになるだろう。例文帳に追加
The truth will come out in the future. - Tatoeba例文
君の将来について真剣に話をしよう。例文帳に追加
Let's have a serious talk about your future. - Tatoeba例文
将来真実が明らかになるだろう。例文帳に追加
The truth will come out in the future. - Tanaka Corpus
君の将来について真剣に話をしよう。例文帳に追加
Let's have a serious talk about your future. - Tanaka Corpus
一般武士は将軍家を真似たものと思われる。例文帳に追加
It is believed that ordinary samurai imitated the shogun family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かけつけた浮舟の母中将の君は真相を聞いて驚き悲しむ。例文帳に追加
Ukifune's mother Chujo no kimi, who rushed to the scene, was also shocked by the incident and grieved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大将が玉鬘を妻に迎えた後は真木柱と共に実家に戻った。例文帳に追加
After Higekuro married Tamakazura, she returned to her family's home with Makibashira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利将軍家の一門、斯波詮真のことを斯波御所という。例文帳に追加
A member of the Ashikaga Shogunate family, Akizane SHIBA was referred to as Shiba Gosho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅原道真を主祭神とし、相殿に中将殿(道真の長子・菅原高視)と吉祥女(道真の正室)を祀る。例文帳に追加
The main enshrined deity SUGAWARA no Michizane is accompanied by Chujo-dono (SUGAWARA no Takami, the first child of Michizane) and Kisshonyo (the lawful wife of Michizane). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、忠直軍が敵将・真田信繁をはじめとする多くの敵将兵の首を獲り、大いなる戦功を挙げている。例文帳に追加
During this battle, Tadanao's force made a distinguished war service by beheading lots of enemies including general Nobushige SANADA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平将門にとっては「強力な同盟者」という評価があり、真樹の娘は将門の妻(君の御前)として嫁いだとされている。例文帳に追加
Taira no Masakado praised him as a 'strong ally' and Maki's daughter (known as Kiminogozen) married Masakado. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷は3月4日、大伴旅人を征隼人持節大将軍に、笠御室と巨勢真人を副将軍に任命し隼人の征討にあたらせた。例文帳に追加
On March 4, the Imperial court appointed OTOMO no Tabito as the great general to subdue the Hayato and KASA no Mimuro and KOSE no Mahito as the vice generals and commanded them to subjugate the Hayato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一層/三代将軍足利義満像/昭和時代/松久宗琳・松久真や作例文帳に追加
A statue of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun on the first floor: Sculpted by Sorin MATSUHISA and Shinya MATSUHISA in the Showa period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿部正弘死去後、大老に就いた井伊直弼と将軍世継問題で真っ向から対立した。例文帳に追加
After the death of Masahiro ABE, Toyoshige directly stood against Naosuke Ii, who became a tairo (chief minister), over the issue of choosing the successor to the shogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真田信繁(さなだのぶしげ)は、安土桃山時代から江戸時代初期の武将。例文帳に追加
Nobushige SANADA was a busho (Japanese military commander) over the Azuchi-momoyama in the early years of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月、写真婚で、海軍中将赤松則良の長女登志子と婚約。例文帳に追加
In March, he got engaged to Toshiko, the first daughter of the Vice Admiral Noriyoshi AKAMATSU, however the ceremony consisted simply of taking photos. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清原真衡(きよはらのさねひら、?-永保3年(1083年))は、平安時代後期の武将。例文帳に追加
KIYOHARA no Sanehira (year of birth unknown - 1083) was a Busho (Japanese military commander) who lived during the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この2度の戦い通じて、真田昌幸という武将の名は「戦巧者」として全国に知られることになる。例文帳に追加
Through these two battles, the name of the busho (Japanese military commander) Masayuki SANADA became known nation wide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年9月、源護の訴えにより朝廷からの召喚命令が護、将門、平真樹へ届いた。例文帳に追加
In September of that year, the Imperial Court summoned MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki in response to Mamoru's appeal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名古屋城の来城者は甲(かっ)冑(ちゅう)姿の武将と話したり,写真を撮ったりすることができる。例文帳に追加
Visitors to Nagoya Castle can talk and take photos with the warlords in their armor. - 浜島書店 Catch a Wave
一方、怨霊として道真と並んで有名な平将門の将門塚周辺では天変地異が頻繁に起こったといい、これは将門の祟りと恐れられた。例文帳に追加
Another well-known vengeful spirit is TAIRA no Masakado, and it is said that cataclysms occurred frequently in the vicinity of his tomb "Masakado Zuka" and they were believed to be caused by Masakado's tatari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海が東寺に将来した真言五祖像は、宮廷画家の李真などが制作した確実な唐代絵画(ACE806年頃)である。例文帳に追加
The portraits of the five patriarchs of the Shingon Buddhism which Kukai brought to To-ji Temple were authentic paintings of the Tang Dynasty created by Li Zhen and others who were kyutei gaka (court painters) (around AD 806). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹後の武田勢は独力で一色氏と戦わざるを得ず、9月に主将逸見真正は自害、武田軍は敗れて壊滅してしまった。例文帳に追加
Therefore, the Takeda's army in Tango was obliged to fight with the Isshiki clan on their own, and the chief commander Masatada (真正) HENMI committed suicide in October, which resulted in the defeat and destruction of the Takeda's army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬の陣では豊臣氏随一の名将・真田信繁(幸村)が守る真田丸にて戦った。例文帳に追加
At the Fuyu no jin (the Winter War of Osaka), he fought at the Sanada-maru (Sanada Barbican) which was defended by Nobushige SANADA (also known as Yukimura SANADA), who was the greatest commander of the Toyotomi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アルバムの写真には、少なくとも完成された室内写真15と、建築工事写真と、間取図面写真17とを含ませておき、将来の補修や改築時の資料とする。例文帳に追加
At least the photographs 15 of completed indoor, construction work photographs, and plan view photographs 17 are included in the album as materials for future repair or reconstruction. - 特許庁
中世、将門塚(平将門を葬った墳墓)の周辺で天変地異が頻繁に起こることがあり、これを将門の祟りと恐れた当時の民衆を静めるため、時宗の遊行僧・真教によって神と祀られ、延慶(日本)2年(1309年)には神田明神に合祀されることとなった。例文帳に追加
During the middle ages, there are frequent reports of the occurrence of extraordinary or supernatural phenomena was around Masakado-zuka (the burial mound of TAIRA no Masakado); in order to quiet the fears of the people of that time, who feared that such phenomena were due to the wrath of Masakado's spirit, the yugyo-so monk, Shinkyo of Jishu enshrined Masakado as a god, and in 1309 he was recognized as a god at Kanda Myojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、真の統治者が将軍ではなく天皇である事を知らしめるため、当時、九州鎮撫総監が“将軍はいろいろ変わったが、天子様は変わらず血統も絶えずに存在する”という趣旨の文書を民衆に配布している。例文帳に追加
To announce to the nation that the real ruler was not a shogun but an emperor, the Kyushu general office director of suppression circulated a document stating "We had so many different Shoguns but the Emperor is still there without his blood line cut". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛正6年(1465年)12月20日に足利義尚が誕生した際、義真も将軍御所へ参上、御祝い言上をしているが、翌日、吉良義藤と揃って伊勢貞親邸を訪れ、将軍への取次ぎの礼を述べている(『親元日記』)。例文帳に追加
When Yoshihisa ASHIKAGA was born on December 20, 1465, Yoshizane visited the palace of shogun to give his words of congratulations; Yoshizane also visited the residence of Sadachika ISE with Yoshifuji KIRA on the following day to express his gratitude for having his message conveyed to the shogun ("Chikamoto Nikki Diary"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼俊はこの事件が原因で事実上失脚し、副将格の清原貞衡(清原真衡)が鎮守府将軍に任ぜられたのと対照的に延久蝦夷合戦の功を全く認められなかった。例文帳に追加
This incident made Yoritoshi lose his position and his military service at the Battle of Enkyo Ezo was not appreciated at all, while KIYOHARA no Sadahira (also known as KIYOHARA no Sanehira), who was the second-in-command of Yoritoshi's army, was appointed to be the Chinju-fu Shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時の征夷大将軍奈良・平安時代は正四位下紀古佐美、征東副将軍は葛城と入間廣成および紀真人であった。例文帳に追加
At this time, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), KI no Kosami, and the seito vice-shogun were Katsuragi, 入間廣成, and KI no Mahito. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏は頭中将に真相を打明け、入内にむけてまずは玉鬘の裳着(古代女性の成年式)を行うことを二人は話しあう。例文帳に追加
Genji confesses the truth to To no Chujo, and they makes plans for her initiation ceremony of tying the ceremonial apron for her bridal entry into court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「将軍が撮った明治―徳川慶喜公撮影写真集」(徳川慶喜、徳川慶朝編)朝日新聞社1986ISBN4022555599例文帳に追加
"Shogun ga Totta Meiji - TOKUGAWA Yoshinobu-ko Satsuei Shashinshu (Meiji as Photographed by a Shogun - An Album of Photographs Taken by Yoshinobu TOKUGAWA" Asahi Shinbun-sha, 1986, ISBN 4022555599 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昌泰2年(899年)、時平は左大臣兼左近衛大将となるが、同時に道真も右大臣となり並んだ。例文帳に追加
In 899, Tokihira became both Minister of the Left and Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), but at the same time Michizane was made Minister of the Right alongside him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀忠は大いに喜んだが、「秀久は譜代の将でないため真田昌幸は納得せぬであろう」と言い実行はされなかったという。例文帳に追加
Hidetada was greatly pleased but this was not put into practice, saying 'Masayuki SANADA would not agree to it because Hidehisa is not a fudai no sho(busho (Japanese military commander) that is a hereditary vassal to the Tokugawa family).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長禄3年8月11日 越前・足羽郡和田、○孝景・堀江庶流─×堀江利真・朝倉将景ら例文帳に追加
September 16, 1459: The army of Toshizane HORIE, Yukikage ASAKURA, etc. was defeated by the army of Takakage and branch family of Horie in Echizen, Wada, Asuwa County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真田軍の名は不朽のものとなり、武勲にあやかろうとした諸将が信繁の首から遺髪をこぞって取り合いお守りにしたと言われる。例文帳に追加
The name of Sanada's army became everlasting, and it is said that warlords who wanted to follow the example of his Bukun (deeds of arms) rushed to take his hair from Nobushige's head in order to make charms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して家康は、大久保忠世や鳥居元忠を大将とした7,000人の軍勢を派遣し真田氏を攻めた。例文帳に追加
For this, Ieyasu sent a military force of 7,000 with Tadayo OKUBO and Mototada TORII as the generals to attack the Sanada clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真偽のほどはともかくとして、後世に語り継がれるほどの武勇に長けた将であったことには変わりはないだろう。例文帳に追加
Whether the episode is true or not, it is probably true that he was a military commander of bravery who deserves to be talked about by the future generations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に翌日、西条吉良氏(上吉良)の当主吉良義真と揃って伊勢貞親邸を訪れ、将軍への取次ぎの礼を述べている(『親元日記』)。例文帳に追加
In addition, the next day, he visited the residence of Sadachika ISE with Yoshizane KIRA, the head of the Saijokira clan and expressed his gratitude for his acting as a middleman to Shogun ("Chikamoto Nikki" [Chikamoto's diary]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉良義真(きらよしざね、応永29年(1422年)?-文明(日本)13年7月21日(旧暦)(1481年8月16日))は室町時代の武将。例文帳に追加
Yoshizane KIRA (date of birth unknown, 1422 – August 16, 1481) was a busho (Japanese military commander) who lived during the Muromachi Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
非業の死を遂げ畏れられたもの、たとえば菅原道真や崇徳天皇、平将門は祟り神に部類される神として祀られている。例文帳に追加
Persons who were awed because of their unfortunate deaths, such as SUGAWARA no Michizane, the Emperor Sutoku, and TAIRA no Masakado have been enshrined as a god categorized into Tatari-gami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3人の皇子をあえて並び立たせ、将来複雑な皇位継承争いを引き起こしかねない措置をとった桓武の真意は不明である。例文帳に追加
What the true wishes of Kanmu were by taking such measures that might lead to a complex competition for the Imperial succession by intentionally lining the three princes is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果的に徳川を撃退することで、真田の名を豊臣氏を始めとする有力緒将に知らしめることに成功した。例文帳に追加
As a result, they succeeded in having the name of Sanada be known to major lords including the Toyotomi clan by fighting off Tokugawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、忠真側の智将白石永仙らの活躍により、忠恒側の死傷者も多数にのぼった。例文帳に追加
On the other hand, those including the resourceful general Eisen SHIRAISHI on Tadamasa's side fought actively, so on the Tadatsune's side had heavy casulatlies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (146件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |