1016万例文収録!

「真将」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真将に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真将の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

左翼に山県・内藤、右翼に馬場・田兄弟・土屋と戦上手、もしくは勇猛な部を配置していた。例文帳に追加

The left wing was led by Yamagata and Naito and the right wing comprised fine and brave warriors like Baba, Sanada brothers and Tsuchiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、綱吉の死後、宝永6年(1709年)、新井白石が6代軍家宣の補佐役となると綱吉の葬式も終えぬうちにっ先にこの法令は廃止された。例文帳に追加

However after Tsunayoshi's death in 1709, when Hakuseki ARAI took the office of Shogun Ienobu's assistant, he abolished this law before even holding a funeral ceremony for Tsunayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来的には、アジア諸国を中心とする新たな国際的な保証機構の設立が剣に検討されることを期待します。例文帳に追加

It is hoped that in the long run the establishment of an international guarantee institution with a prime focus on Asian countries will be seriously considered.  - 財務省

来的には、アジア諸国を中心とする新たな国際的な保証機構の設立が剣に検討されることを期待する。例文帳に追加

It is hoped that in the long run the establishment of an international guarantee institution with a prime focus on Asian countries will be seriously considered.  - 財務省

例文

来に亙って良質のピースを確保可能とするとともに、養殖珠の質をさらに高めることである。例文帳に追加

To ensure good quality of pieces for future and further enhance quality of cultured pearl. - 特許庁


例文

どれも、実の一面をとらえているのでしょうが、日本の産業の来像を示しているとは言えません。例文帳に追加

Although there is a grain of truth in each of these arguments, none of them fully describes the future vision of the Japan's industry. - 経済産業省

木馬の中の大たちは、拷問でシノーンから実を聞き出すのではないかという恐怖で身ぶるいしたにちがない。例文帳に追加

The chiefs in the horse must have trembled for fear lest torture should wring the truth out of Sinon,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

攻めの勢いを喪失したその後、武田軍は総崩れとなるが、敗走する中で馬場信春、内藤昌豊、原昌胤、田信綱・田昌輝兄弟等、有能な士を次々と失ってしまう。例文帳に追加

After losing the aggressive power, the Takeda forces suffered a total breakdown and lost one capable officer after another including Nobuharu BABA, Masatoyo NAITO, Masatane NARA, Nobutsuna SANADA, and his brother Masateru SANADA while taking to flight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静之窟が万葉集(巻3-355)に収められている生石村主人(おいしのすぐりのまひと)の「大汝少彦名乃座志都乃石室者幾代経(おほなむちすくなひこのいましけむしつのいわやはいくよへにけむ)」の「志都乃石室」ではないかとする説がある。例文帳に追加

There is a theory that Shizu no iwaya could be the one that was depicted in a Oishi no Suguri no Mahito's poem in Manyoshu (Volume 3-355) "Onamuchi and Sukunahikona lived in Shizu no iwaya; how many generations that have been passed by?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年、源護によって出された告状によって朝廷から門と平樹に対する召喚命令が出て、門らは平安京に赴いて検非違使庁で訊問を受けるが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦される。例文帳に追加

In the same year, based on a complaint submitted by MINAMOTO no Mamoru, Masakado and TAIRA no Maki received a summons from the Imperial Court, and Masakado went to Heian-kyo (Kyoto), where he was interrogated at the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), but he was pardoned of all crimes because of an amnesty granted on May 24, 937, at the occasion of Emperor Suzaku's genpuku (celebrate one's coming of age). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに関しては、「主君に最後まで忠義を尽くす」という筋立てが幕府に容認されたとする説の他に、二代軍となった秀忠の関ヶ原での遅参を誤摩化すため、「田親子が名の方が都合が良かった」とする少々穿った見方なども存在する。例文帳に追加

As for this, there are theories such as the story that 'cleaving to the master until the last moment' was accepted by the Bakufu, as well as a penetrating view that it was convenient to say 'the father and son of Sanada were great commanders' in order to cover up the delay of Hidetada, who became the second shogun, for Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、義の頃には西条吉良氏は、石橋氏、渋川氏とともに軍の「御一類」と呼ばれ、毎年正月5日に行われる軍対面の式など様々な面で別格扱いを受けていた(『長禄三年以来申次記』)。例文帳に追加

Saijo-Kira clan during Yoshizane's time was called "goichirui" (lineages sharing the same origin) with the Ashikaga clan in the shogunate along with the Ishibashi and Shibukawa clans; they received special treatments in various occasions such as the ceremonial meeting held every year on the fifth day of a new year ("Records of Court Appearances from Choroku Era Third Year [1459]").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護の子源扶らと甥の平門が争い、扶ら兄弟が討ち死し兄の平国香が巻き込まれ亡くなった際、父高望亡き後上総国介を次ぎ一族の長であった平良兼は不介入であったが、良正は一族の門ではなく外縁の源氏にっ先に加勢して門と争った。例文帳に追加

When the son of Mamoru, MINAMOTO no Tasuku and others fought against his nephew, TAIRA no Masakado, and Tasuku and his brothers were killed as well as TAIRA no Kunika, TAIRA no Yoshikane, who was the head of the Taira clan as well as Assistant governor of Kazusa Province after the death of his father Takamochi, did not interfere with this, while Yoshimasa did not hesitate to back up the Minamoto clan not Masakado from his own Taira clan, and fought against Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承平(日本)6年(936年)、護は朝廷に門と樹についての告状を提出し、朝廷はこれにもとづいて樹らに召喚の官符を発したが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦され、後の承平7年(937年)9月23日、門と共に弓袋山で平良兼と戦った。例文帳に追加

In 936, Mamoru submitted a complaint regarding Masakado and Makito to the Imperial Court, who issued a kanpu (official documents from Dajokan) to call for Maki and so on based on the complaint, but he was forgiven for all sins as Emperor Suzaku granted an amnesty on May 24, 937 and on September 23, 937, he and Masakado fought against TAIRA no Yoshikane in Mt. Yubukuro-yama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若狭国守護武田国信は4月に交わされた和議に参加していたため、援軍を送ることができず、同年9月、丹後に在った武田軍の主逸見正が自害し、一色氏の丹後での旧領回復は順調に進んだ。例文帳に追加

However, as Kuninobu TAKEDA, who was the Shugo for Wakasa Province, could not send any reinforcements because he was party to a peace treaty made in April and, therefore, ? HENMI (真正) who was the leader of the Takeda Camp in Tango committed suicide in September, and they smoothly recovered the fief of the Isshiki clan in Tango.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昌泰の変(しょうたいのへん)は、901年(昌泰4年)1月、左大臣藤原時平の讒言により醍醐天皇が右大臣菅原道を大宰権帥として大宰府へ左遷し、道の子供や右近衛中源善らを左遷または流罪にした事件である。例文帳に追加

The Shotai Conspiracy (Shotai no hen in Japanese), which occurred in January 901, was a coup in which Emperor Daigo, acting on the false charges of FUJIWARA no Takahira, the Minister of the Left, against SUGAWARA no Michizane, the Minister of the Right, demoted Michizane and sent him into de facto exile to Dazaifu (an outpost in far off Kyushu) as Dazai Gon no Sochi (Deputy Commander of Dazaifu); also, Michizane's children as well as MINAMOTO no Yoshi, the Middle Captain of the Guardsmen of the Right, were either demoted or exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺‧東大寺で言密教や華厳を学び、来を嘱望されたが俗縁を絶ち紀伊国有田郡白上や同国筏立に遁世した。例文帳に追加

He studied Shingon Esoteric Buddhism and Kegon Sect at Ninna-ji Temple and Toda-ji Temple and showed great promise as a priest, but he abandoned the connection with secular society and lived in seclusion at Shirakami, Arita-gun in Kii Province and Ikadachi in the same Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

致仕太政大臣(頭中)の孫娘中の君と匂宮との結婚が画策されるが、木柱の姫君と蛍兵部卿宮の娘に心引かれる匂宮は相手にしない。例文帳に追加

A marriage between Niou Miya and Naka no Kimi, a granddaughter of resigned Grand Minister (To no Chujo), is being arranged, but he is attracted to both lady Makibashira and a daughter of Hotaru Hyobukyo no Miya, and takes no notice of Naka no Kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

槍などの刀以外の武器では、戦場のっ只中で迅速に首を切り落とすのは、非常に困難であり、合戦では自らの功績を示すものが敵の首級であった為、重要であったとする説がある。例文帳に追加

It was quite difficult to cut off a head quickly in the middle of a battlefield with Yari (spears) or weapons other than swords, and the cut head of the enemy general could show the achievement of a soldier in a battle, so it is said that swords were important.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清楽の代表的な曲には、「算命曲」「九連環(右上の写の楽譜参照)」「茉莉花(民謡)」「四季」「紗窓」「売脚魚」「哈哈調」「満江紅」「軍令」などがある。例文帳に追加

Typical Shingaku songs are 'Sanminkyo,' 'Kyurenkan' (cf. the upper right photograph of the score), 'Matsurika' (folk song), 'Shiki', 'Saso,' 'Baikyakugyo,' 'Hahacho,' 'Man Jiang Hong' and 'Jiang Jun Ling.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ征夷大軍の警固のため上洛した浪士組を、の尊王攘夷の先鋒とするため、創設者である清河八郎は、朝廷に上奏文を提出して、浪士組を朝廷の直属にすることに成功した。例文帳に追加

The Roshigumi came to Kyoto to guard Seii Taishogun; in order to make the Roshigumi the vanguard of real Sonno-joi the founder of the Roshigumi, Hachiro KIYOKAWA, submitted a letter to the Imperial Court and succeeded in placing the Roshigumi under direct control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1935年には親しかった平沼騏一郎を通じて陸軍皇道派の荒木貞夫、崎甚三郎といった軍と交際するようになり、西園寺公望の政治信条とは必ずしも相容れない立場をとるようになっていた。例文帳に追加

In 1935, through his close friend Kiichiro HIRANUMA, he began to associate with the generals of Kodoha (the Imperial Way group) of the army, such as Sadao ARAKI and Junzaburo MASAKI, taking a stance which was not always compatible with the political policy of Kinmochi SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承平(日本)5年(935年)2月に門は源護の子・源扶らに常陸国壁郡野本(筑西市)にて襲撃されるが、これらを撃退し扶らは討ち死にする。例文帳に追加

In March 935, Masakado was attacked by MINAMOTO no Mamoru's sons, including MINAMOTO no Tasuku, in Nomoto of Makabe-gun County in Hitachi Province (Chikusei City), but he repelled their attack, and many, including Tasuku, were killed in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのまま門は大串・取手(下妻市)から護の本拠である壁郡へ進軍して護の本拠を焼き討ちし、その際伯父の国香を焼死させた。例文帳に追加

Masakado kept his troops on the march and advanced from Okushi and Toride (Shimotsuma-shi City) to Mamoru's base in Makabe-gun County, and he then proceeded to burn down Mamoru's base, kiling his uncle, Kunika, in the fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の小牧・長久手の戦い、天正13年(1585年)の鳥居元忠を大とする信濃国上田城攻めでの田昌幸との対戦などに参戦した。例文帳に追加

He fought in the Battle of Komaki and Nagakute in the following year and in a battle against Masayuki SANADA during the attack on Ueda-jo Castle in Shinano Province led by Mototada TORII in 1585.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、建久3年(1192年)に後白河法皇が崩御すると、一転して兼実が提案した頼朝への征夷大軍任命にっ先に賛同して頼朝への「貸し」を作ったのである。例文帳に追加

However, when the Cloistered Emperor Goshirakawa died in 1192, he changed his stance quickly and agreed to Kanezane's proposal to appoint Yoritomo to the Seii taishogun to let Yoritomo owe him one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『公卿補任』によれば、弘仁元年(810年)に右衛門督、右近衛監、蔵人、右馬助を経て弘仁8年(817年)に藤原川の後任として甲斐守となり、翌弘仁9年には武蔵介に転任する。例文帳に追加

According to the "Kugyo Bunin" (directory of the successive Imperial officials), he was assigned to Uemon no kami in 810, and the Governor of Kai Province in 817 as a successor of FUJIWARA no Masakawa after being Ukone no shogen (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards), Kurodo (Chamberlain) and Umanosuke (Assistant Captain, Right Division of Bureau of Horses), and in the following year, 818, he was transferred to the Vice Governor of Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右大も兼任したが、一生の大半を父に讒言され、大宰府に左遷された菅原道の怨霊に怯えながら過ごす事となる。例文帳に追加

He was also assigned to Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), but he had been slandered by his father almost all his life and had lived with under the fear of being haunted by the vengeful ghost of SUGAWARA no Michizane, who had been relegated to Dazai-fu (local government office in Kyushu region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後には、時代劇では『大江戸五人男』、天才棋士坂田三吉を演じた『王(1948年の映画)』、コミカルな現代劇『破れ太鼓』などの作品に主演し、大河内伝次郎とともに正正銘の「スター」であり続けた。例文帳に追加

After the war, he starred in productions such as the period movie "Oedo Gonin Otoko" (Five Men of Edo), "Osho" (King) in 1948, a movie based on the life of the gifted professional shogi player Sankichi SAKATA and a comical modern drama "Yabure-daiko" (A Broken Drum) and was a true 'star' together with Denjiro OKOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この最中、一豊は下野国小山城における軍議(いわゆる「小山評定」)で諸が東軍西軍への去就に迷う中、っ先に自分の居城である掛川城を家康に提供する旨を発言しその歓心を買っている。例文帳に追加

At this time, when many of the warriors were determining whether to join the western forces or the eastern forces during the war council called the Koyama Counci at Shimotsuke Province, Koyama-jo Castle, Katsutoyo immediately offered his residential castle, Kakegawa-jo Castle, to Ieyasu and gained his favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦では頼俊はさしたる恩賞を受けなかったが、その軍事力のほとんどを頼んでいた清原貞衡(衡)は鎮守府軍従五位下に叙せられた。例文帳に追加

In this battle, Yoritoshi did not receive any significant Onsho (reward grants), but KIYOHARA no Sadahira, whose military force he relied upon, was assigned to Chinjufu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長禄3年(1459年)8月11日(旧暦)、足羽郡和田荘での合戦で守護側の堀江利・朝倉景(孝景の叔父であり、義父)らを敗死させ、守護代方を勝利に導くとともに、その地位を高める。例文帳に追加

On September 16, 1459, in the battle in Wada no Sho, Asuwa County, Takakage led the deputy military governor's side to victory and strengthened his position by defeating and killing Toshizane HORIE and Yukikage ASAKURA (uncle and father-in-law of Takakage) on the military governor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この田丸を造る際、大坂方の他の武は信繁が徳川方に寝返るための下準備と疑っており、少々ながらも警戒していた。例文帳に追加

However, when he was building this Sanada-maru, other busho suspected that it might be a preparation for Nobushige to switch to the Tokugawa side and were somewhat cautious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍家茂は英明さと摯さで幕臣達に慕われており、勝海舟などは「家茂さまの御薨去をもって徳川幕府は滅んだ」と嘆息したと伝えられる。例文帳に追加

Shogun Iemochi was loved by his retainers for his discerning and serious attitude, and it is said that in his grief, Kaishu KATSU said 'The Tokugawa shogunate is ruined because of his death.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説によれば、信長が、自分の嫡子である信忠に比べて、家康の嫡子信康の方が遙かに優れていたため、嫡子の来を危惧し信康を除いておいたことが事件の相であるという。例文帳に追加

According to this account, Nobunaga excluded Nobuyasu, a legitimate child of Ieyasu, as he was concerned that Nobuyasu might outshine his son Nobutada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし実際には、日高が健康問題を抱えており指揮が難しい状態であり、当時の官の中で実戦経験豊富な東郷が至極順当に選ばれたというのが相であった。例文帳に追加

In actual fact, Hidaka had health problems which would make it difficult to command, and Togo, with the most experience of all the admirals at the time, was a very reasonable choice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟・之が生まれた際、生活苦から寺へ出そうかと話がでたが、「来自分が豆腐ほど厚い金を稼ぐから、弟を寺へやらないでくれ」と両親へ懇願した。例文帳に追加

Saneyuki AKIYAMA, his younger brother, was almost sent to a temple because of the family's struggle with poverty; however, Yoshifuru asked his parents, 'Do not send my brother to a temple, because one day I am going to earn money as thick as Tofu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光仁天皇即位後、備は老齢を理由に辞職を願い出るが、光仁天皇は兼職の中衛大のみの解任を許し、右大臣の職は慰留した。例文帳に追加

Although Makibi offered his resignation due to aging after the enthronement of Emperor Konin, the Emperor only allowed him to resign from his concurrent post of Chue no daisho (Major Captain of the imperial guard), but retained him as Udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文正元年(1466年)、細川勝元らにより第8代軍・足利義政の近臣であった伊勢貞親や禅僧の季瓊蘂らが政界を追われる文正の政変が起こると、政則も失脚した。例文帳に追加

When the Bunsho Coup that the 8th shogun Yoshimasa ASHIKAGA's trusted vassals such as Sadachika ISE and a Zen monk Shinzui KIKEI were ousted from the political world by Katsumoto HOSOKAWA broke out in 1466, Masanori also lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことの偽はともかく、有綱が義経の忠実な部として行動したのは事実であり、頼朝と義経が対立した後も都を落ちる義経の一行に加わっている。例文帳に追加

Regardless of the verity of that account, it is a fact that Aritsuna served as a loyal commanding officer under Yoshitsune, and even after Yoshitsune came to have a conflict with Yoritomo, Aritsuna was a member of the group that accompanied Yoshitsune when he left Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし翌年の延暦7年(788年)3月21日(旧暦)、葛城は入間廣成および紀人とともに征夷大軍奈良・平安時代に任ぜられ、軍を率いて入征する。例文帳に追加

On May 5, 788 or March 21 on the old calendar, in the following year, Kazuragi, together with 入間 and KI no Mahito, were ordered by seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period to go on a conquest leading the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵館跡(埼玉県指定文化財一覧。平安時代末期の武源義賢の居館とされているが、発掘調査の結果南北朝時代(日本)の遺構であると判明。の館の主は不明)例文帳に追加

Site of Okura-yakata (listed in the designated cultural properties of Saitama Prefecture; this was believed to be the residence of MINAMOTO no Yoshikata who was a warlord living during the late Heian period, but the result of survey by excavation clarified that the remains were from the period of Northern and Southern Courts (Japan); the actual owner of the residence has yet to be identified.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐藩兵は板垣を大に戊辰戦争でよく活躍しており、さらに大政奉還の青写を描いたのは坂本龍馬であったが、それを実行に移したのは容堂であった。例文帳に追加

The soldiers of the Tosa clan fought well in the Boshin Civil War under the leadership of Taisuke ITAGAKI, and while Ryoma SAKAMOTO planned the restoration of Imperial rule, it was carried out by Yodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱は軍や守護大名の没落を促進し、守護代であった朝倉孝景が守護大名の地位を得たことに象徴されるように、の実力者の身分上昇をもたらした。例文帳に追加

The Onin War served to accelerate the downfall of Shoguns and shugo daimyos and to raise the status of true strongmen, as symbolized by the acquisition by Takakage ASAKURA, who had been a deputy shugo, of the rank of shugo daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また立花説では、5月4日付けの記事にある「軍になるべき」との晴豊の言葉を朝廷公式の意向であったとし、「御らん」(森成利)を派遣した信長の意図を意を隠しわざと当惑して見せたものとする。例文帳に追加

Tachibana's interpretation also claims that Haretoyo's words 'should be the Shogun' in an article on May 4 (old calendar) were the official intention of the Imperial Court, and Nobunaga intentionally expressed his false embarrassment concealing his true meaning by having 'Oran' (Naritoshi MORI) meet the envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も、大久保忠世ら諸は小諸城に留まり田勢と小競り合いを繰り返すも、11月には譜代の重臣石川数正が豊臣家に出奔する事態に至り、完全に撤退することになる。例文帳に追加

After that, warlords including Tadayo OKUBO stayed in Komoro-jo Castle and repeated skirmishes against Sanada's army, but in December, a senior fudai (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family) Kazumasa ISHIKAWA ran away to the Toyotomi family, leading to a complete retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍が殺された時に、管領でありながら戦いもせず、っ先に逃げ出そうとした持之の臆病ぶりは嘲笑され、持之が満祐と結託しているという噂まで流れた。例文帳に追加

People made a mock of Mochiyuki's cowardliness because he tried to run away first without fighting back when the shogun was killed even though he was in the position of kanrei, and it was rumored that Mochiyuki was in conspiracy with Mitsusuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門は源三兄弟を討ち破り、逃げる扶らを追って源護の館のある常陸国壁に攻め入り、周辺の村々を焼き払い、三兄弟を討ち取った。例文帳に追加

Masakado defeated the three MINAMOTO brothers, who fled but were finally killed after Masakado invaded the residence of MINAMOTO no Mamoru in Makabe, Hitachi Province, and burnt down the neighboring villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、2回目の慶長の役では、諸が、面目に戦闘を遂行している証として、討ち取った李氏朝鮮・明兵の鼻を切り取り、日本に送るように命じた。例文帳に追加

In the second invasion called the Keicho War, he ordered the severed noses of killed soldiers of Joseon Korea and the Ming Dynasty to be sent to Japan as proof of his army's bravery in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

嵩張ることなくすっきりした高級感のある外観を持ち、年月を経ても写が剥離することがなく、来の補修や改築時の資料としても有効な新築記念アルバムを提供する。例文帳に追加

To provide a new construction memorial album having a not bulky but neat appearance of high class feeling in which photographs are not peeled off even after a long elapse of time and provide an effective materials for future repair or reconstruction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS