1016万例文収録!

「石篭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

石篭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

例文帳に追加

a stone lantern  - EDR日英対訳辞書

背の高い例文帳に追加

a tall stone lantern  - EDR日英対訳辞書

の部分としての竿例文帳に追加

the supporting pole of a stone lantern  - EDR日英対訳辞書

春日大社のの形を真似た灯例文帳に追加

a lantern that has the same shape as the one in {Kasuga Shrine}  - EDR日英対訳辞書

例文

春日灯という形式の例文帳に追加

a stone lantern in a style called {'Kasuga-dourou'}  - EDR日英対訳辞書


例文

ふとんおよびふとんへの詰め方法例文帳に追加

FUTON CAGE AND METHOD FOR FILLING STONE INTO THE FUTON CAGE - 特許庁

春日大社のの形例文帳に追加

in Japan, the shape of a stone lantern in {Kasuga Shrine}  - EDR日英対訳辞書

という,土を運ぶ道具例文帳に追加

a container called a straw basket  - EDR日英対訳辞書

2基-南北朝時代。例文帳に追加

2 stone lanterns: the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

用吊上装置例文帳に追加

SUSPENSION DEVICE FOR STONE-FILLED BASKET - 特許庁

例文

の上部の笠状の例文帳に追加

a stone shaped like an umbrella placed on the upper part of a stone lantern  - EDR日英対訳辞書

詰めネットの形成方法及び詰めネットの並設形成方法例文帳に追加

METHOD FOR FORMING STONE-FILLED NET CAGE, AND METHOD OF FORMING STONE-FILLED NET CAGE IN JUXTAPOSED MANNER - 特許庁

バイスケという,土砂や炭を運ぶ例文帳に追加

a small vehicle for carrying small loads, called a wheelbarrow  - EDR日英対訳辞書

緑化用構造体及び緑化用擁壁例文帳に追加

GREENING STONE-FILLED CAGE STRUCTURE AND GREENING RETAINING WALL - 特許庁

微細網灰注入装置例文帳に追加

SLAKED LIME FILLING EQUIPMENT OF FINE NET BASKET - 特許庁

組立式角形及びその施工方法例文帳に追加

ASSEMBLING SQUARE STONE GABION AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁

石篭用前平網およびその組み付け方法例文帳に追加

FRONT PLAIN NET FOR GABION AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁

寿月観前庭の飛びや、庭に立つ袖も有名である。例文帳に追加

The Steppingstones in the front garden of Jugetsukan and the Sodeishi lantern which stands in the garden are also famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その両側に特許登録3012200号の製燈4及び製燈用扉4を台1及び側板2に接着する。例文帳に追加

Stone-made lantern 4 and doors 4 for the stone-made lantern (patent registration No. 3012200) on both sides are bonded to the bed stone 1 and the side plates 2. - 特許庁

本願寺門主の顕如が山本願寺にって戦ったことから山合戦と言われる。例文帳に追加

It is called the Ishiyama War, or 'Ishiyama Gassen' (石山合戦), because the chief priest Kennyo held Ishiyama Hongan-ji Temple during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸末期の画家、岸駒(がんく)による「寒山拾得の図」例文帳に追加

Stone lantern created by the late Edo period artist Ganku 'image of the legendary Chinese Tang Dynasty monks Hanshan and Shide'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松陰神社(世田谷区)に重吉が寄贈したが残っている例文帳に追加

A stone lantern which Chokichi donated is left in Shoin-jinja Shrine (Setagaya Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

押えの剛性と全体重量を確実に確保し、入手可能な好ましい寸径の材を使用しつつ押えの製造コストを低減する。例文帳に追加

To reduce the production cost of a loaded cage while securely obtaining the rigidity and overall weight of the loaded cage and using stone members available with desirable dimensions. - 特許庁

従来の金網製石篭の見栄えの悪さを改善するために、化粧材を簡単に取り付けできるようにしたパネル式フトンを提供する。例文帳に追加

To provide a panel type bedding basket, to which a decorative material can be easily fitted, to improve the appearance of a current metal net type stone basket. - 特許庁

や多層塔などの笠の部分を逆さにして反りの美しさを見立てた手水鉢例文帳に追加

The umbrella part of a stone lantern or a multi-storied pagoda is placed upside down, and its beautiful curve is used for the chozubachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、途中で橋山の戦いにおける頼朝の敗戦を聞き、引き返して城。例文帳に追加

However, on his way he heard that Yoritomo was defeated in the Battle of Ishibashiyama and he returned and stayed in the Kinugasa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いは織田軍優勢のうちに終わり、本願寺軍は山に戻り城の構えを見せた。例文帳に追加

This battle ended while the Oda army had the upper hand and the Hongan-ji Temple force returned to Ishiyama and started to hold the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

緑化を伴う法面保護工に適した製の法面保護兼緑化用擁壁を得る。例文帳に追加

To provide a retaining wall for slope protection and seeding and planting made of gabions suitable for slope protection work associated with seeding and planting. - 特許庁

本発明は、詰めネットを略直方体形状に容易に形成することができる詰めネットの形成方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a method for forming a stone-filled net cage, which enables the stone-filled net cage to be easily formed in an almost rectangular parallelepiped shape. - 特許庁

が充填された大重量のを吊り上げて運搬するための簡易で効率的な吊上装置を提供する。例文帳に追加

To provide a simple and efficient suspension device for carrying by suspending a heavy-weight stone-filled basket filled with cobble stones. - 特許庁

は、内心では開城してのお家再興派だったが、これを主張すれば収まりがつかないと考え、最初は城を主張して原惣右衛門ら城派の支持を獲得した。例文帳に追加

Oishi was in favor of surrendering the castle as a way to restore the clan; however, he thought it would not be accepted by many and therefore he supported the idea of besieging the castle at first and gained support from people such as Soemon HARA who were in favor of the besiegement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体2を敷設配列し、柱状体5を立脚した養魚槽本体1と濾過機構30との間で養魚水を循環させ、濾過機構30の濾過槽31、除去機構41で夾雑物を濾過除去する。例文帳に追加

Fish-culturing water is circulated between a body 1 of the fish-breeding tank having a laid and arranged basket body 2 of stones and sands and a stood pillar-shaped basket body 5, and a filtering structure 30 to filter and remove impurities by a filtering vessel 31 and a removing structure 41 of the filtering structure 30. - 特許庁

ここから見える「露結」(ろけつ)と称する蹲(つくばい)と、各地の名を集めて作ったという「寄せ燈」は著名である。例文帳に追加

A stone washbasin named 'Roketsu' and 'Yose-toro' lanterns made from stone collected from around Japan that can be seen from the tearoom are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『更級日記』の筆者・菅原孝標女(すがわらたかすえのむすめ)も長保3年(1001年)、山寺に参している。例文帳に追加

The daughter of Takasue SUGAWARA who wrote "Sarashina Nikki" had a retreat at Ishiyama-dera Temple in 1001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長との山戦争では城戦を行ったが、10年に及ぶ戦闘の後、信長の攻勢に、1580年門主顕如は和睦。例文帳に追加

The temple was besieged during the Ishiyama War by Nobunaga ODA and after a decade-long battle, the chief priest of the sect, Kennyo, under attack from Nobunaga, made a peace settlement with him in 1580.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回遊式庭園には、桂川の水を引いた池を中心に、茶屋、築山、州浜、橋、などを配している。例文帳に追加

There is a pond in the center of the circuit style garden, and the water comes from the Katsura river, surrounded by a tea room, a mound, a sandy beach, a bridge and a stone lantern.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して真田方は約1200人であったと言われ、昌幸は上田城に、長男の信幸は支城の戸城に城した。例文帳に追加

They say that Sanada's side was about 1200 strong, and Masayuki was besieged in Ueda-jo Castle, and his oldest son Nobuyuki was besieged a branch castle Toishi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、城策を取るものと思い込んでいた本願寺軍は浮き足立って敗走し、山本願寺に退却した(天王寺の戦い(1576年))。例文帳に追加

Having thought that the Oda army would choose to hold the fortress, the Hongan-ji Temple army disconcertedly took flight and retreated to Ishiyama Hongan-ji Temple (the Battle of Tenno-ji Temple, 1576).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現場への輸送と現場における組み立て及び連結作業が簡単で、金網素材の重複による無駄を生じることのない角形を得る。例文帳に追加

To provide a square stone gabion facilitating the transportation to a site and assembling/connecting works at the site and eliminating any waste generated by overlapping wire nets. - 特許庁

山寺は『蜻蛉日記』『更級日記』『枕草子』などの文学作品にも登場し、『源氏物語』の作者紫式部は山寺参の折に物語の着想を得たとする伝承がある。例文帳に追加

Ishiyama-dera Temple has been featured in various literary works including "Kagero Nikki" (The Gossamer Years), "Sarashina Nikki" (The Sarashina Diary) and "Makura no soshi" (the Pillow Book) and there is a lore that Murasaki Shikibu, the author of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), conceived the story line during her visit to Ishiyama-dera Temple for a sanro (a retreat (to a temple or shrine) for prayer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承では、寛弘元年(1004年)、紫式部が当寺に参した際、八月十五夜の名月の晩に、「須磨」「明」の巻の発想を得たとされ、山寺本堂には「紫式部の間」が造られている。例文帳に追加

Legend has it that, on the full-moon night of August 15, 1004 during her retreat at Ishiyama-dera Temple, Murasaki Shikibu got the idea of the chapters of 'Suma' and 'Akashi' whereby the 'Room of Genji' was built in the main hall of that temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隣接する北村邸の庭園は東山の緑を借景にしたもので、庭内には国の重要文化財指定の2点、塔1点がある。例文帳に追加

The garden next to his house has a view of the woods of the Higashiyama area as its background, and it has two stone lanterns and a stone pagoda, which are designated National Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19世紀後半、欧米圏ではジャポニズムの流行とともに、庭・太鼓橋・灯・茶室などを配した日本風の風景式庭園がつくられるようになった。例文帳に追加

In the latter half of the 19th century, Japanese gardens including garden stones, arch bridges, garden lanterns and a tea-ceremony houses were being built in Europe and in America as the Japonism came into style there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、文禄・慶長の役においては、明の水軍の包囲で城し、食糧の欠乏に苦しんだ蔚山倭城(倭城)の清正を救援する武功も立て、10万に加増されている。例文帳に追加

Later, his domain was expanded to 100,000 koku for rescuing Kiyomasa who suffered from food shortage during the Ming navy's siege of the Japanese castle at Ulsan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田三成ら(西軍)が挙兵すると京極家は一時、三成側につくが、関ヶ原の戦いでは大津城に籠城して東軍に属する(大津城戦)。例文帳に追加

When Mitsunari ISHIDA and those in the West squad raised an army, Kyogoku forces once sided with Mitsunari, but in the Battle of Sekigahara, they belonged to the East squad while being confined in the Otsu-jo castle (the battle at besieged Otsu-jo castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩屋神社は当社奥の院であるとしており(現在は独立の神社)、大良雄が山科に隠棲していたとき、岩屋神社に参して大願成就を祈ったと伝えられる。例文帳に追加

Iwaya-jinja Shrine is considered the inner sanctuary of this shrine (currently, an independent shrine), and is said that when Yoshio OISHI was having a secluded life in Yamashina district, he secluded himself in the Iwaya-jinja Shrine and prayed for realization of a great ambition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開城か城かの決断を迫られた大は、家中の意見を統一するために3月27日(旧暦)(5月4日)から3日間にわたって城内広間において大会議を開催した。例文帳に追加

When Oishi was given the choice between the surrender or besiegement of the castle, he held a big meeting at a hall inside the castle over the next three days starting on May 4 in order to organize the retainers' opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木孫一は山本願寺にった雑賀衆の中でも最有力の頭目のひとりで、孫一自身も本願寺の門徒でもあったので本願寺にきわめて信頼された。例文帳に追加

Magoichi SUZUKI was one of the most powerful leaders in the Saigashu that barricaded themselves inside of the Ishiyama Hongan-ji Temple, and as Magoichi himself was a follower of Hongan-ji Temple, he was extremely trusted by Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

硬質護床構造体10の上流部及び下流部に夫々、表面に複数の錘体32を突設した緩流マット30と、材42入りの体40の一種類又は二種類を設置した。例文帳に追加

A flow relaxing mat 30 provided with several cones 32 projected from a surface thereof and one or two kinds of gabions 42 filled with stones 42 are provided in the upstream and the downstream of a hard riverbed protecting structure 10. - 特許庁

例文

菱形金網自体の網目を小さくしたり網目の小さい他の網部材を重設したりすることなく細径の充填物の流出防止効果を向上させた、構造が簡単で施工も容易な角形を得る。例文帳に追加

To obtain a square-shaped gabion, in which the runoff preventive effect of fillers having a small diameter is improved, without reducing the meshes of rhombic wire netting itself and superposing other net members having small meshes and which has a simple structure and is also executed easily. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS