意味 | 例文 (999件) |
立てするの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15826件
民事訴訟において,訴状と反対の申し立てを記して提出する書面例文帳に追加
in a litigation, a document stating the defendant's standpoint - EDR日英対訳辞書
二枚重ねたように見せるため,着物のすそなどを二重にする比翼仕立て例文帳に追加
single garment made to look double at the sleeve and skirt, called 'hiyoku-jitate' - EDR日英対訳辞書
部品を輸出し,輸出先で組立て製品とする輸出の方式例文帳に追加
an export method which entails exporting parts to another country where they will be assembled called a knockdown export system - EDR日英対訳辞書
金融機関が個人向けに資金の貸し付けや立て替え払いをすること例文帳に追加
of a financial institution, the action of providing loans for or paying in advance on behalf of private individuals - EDR日英対訳辞書
実生活で経験する問題を中心に組み立てた教育課程例文帳に追加
a course of study in which the subjects are correlated to a central theme - EDR日英対訳辞書
行政処分の不服申し立てに対する行政府の決定例文帳に追加
a decision by a government concerning a petition demanding some reform of the administration - EDR日英対訳辞書
一部の人は現在、町内会を結成する計画を立てている。例文帳に追加
Some are now planning to form a neighborhood association. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。例文帳に追加
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. - Tanaka Corpus
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。例文帳に追加
It is often easier to make plans than to carry them out. - Tanaka Corpus
自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。例文帳に追加
Her conceit about her beauty annoyed many people. - Tanaka Corpus
計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。例文帳に追加
It is often easier to make plans that it is to carry them out. - Tanaka Corpus
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。例文帳に追加
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. - Tanaka Corpus
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。例文帳に追加
It is easier to make plans than to put them into practice. - Tanaka Corpus
計画を立てることと、それを実行する事とは全く別だ。例文帳に追加
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. - Tanaka Corpus
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。例文帳に追加
He is apt to get angry if you ask a lot of questions. - Tanaka Corpus
四 その決算期に積み立てることを要する損失てん補準備金の額例文帳に追加
(iv) The deficiency reserve to be set aside for the accounting period; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
保険契約の移転の公告及び異議申立てに関する特例例文帳に追加
Special Provisions on Public Notice of Transfer of Insurance Contracts and Raising of Objections - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 前項の異議の申立ては、執行停止の効力を有する。例文帳に追加
(5) The objection set forth in the preceding paragraph shall have the effect of stay of execution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三者からの不服申立てを棄却する場合等における手続例文帳に追加
Procedures in the Case that an Objection from a Third Party is Dismissed, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の異議の申立ては、執行停止の効力を有する。例文帳に追加
(4) The objection set forth in the preceding paragraph shall have the effect of stay of execution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三者からの不服申立てを棄却する場合等における手続等例文帳に追加
Procedures in the Case that an Appeal from a Third Party is Dismissed, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
破産債権査定申立てについての決定に対する異議の訴え例文帳に追加
Action Against an Order on Petition for Bankruptcy Claim Assessment - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 忌避の申立てをするには、その原因を示さなければならない。例文帳に追加
(2) In filing a motion to challenge, the movant shall indicate the grounds therefor. - 日本法令外国語訳データベースシステム
公判前整理手続調書の記載に対する異議申立て等例文帳に追加
Raising of an Objection, etc. to the Contents of the Record of a Pretrial Conference Procedure, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
登録異議の申立てについての審理への参加を申請する者例文帳に追加
Person requesting to intervene in proceedings of an opposition to registration - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 強制執行を免れるための担保を立てたことを証する文書例文帳に追加
(v) A document proving that security for avoiding compulsory execution has been provided - 日本法令外国語訳データベースシステム
このドキュメントがこれらの機能を理解するのに役立てば幸いです。例文帳に追加
This document hopes to help shed some light on these capabilities. - Gentoo Linux
すると半蔀を釣って内側に明かり障子を立てている。例文帳に追加
Accordingly, akari shoji were installed inside suspended hajitomi (latticed shutters the upper half of which is movable). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立挿し:鬢窓(びんまど:鬢の上部)に立てて装着するもの。例文帳に追加
Tatesashi: Kanzashi which is vertically inserted into binmado (upper part of bin or sideburns). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、ゴム弓練習というゴムを弦に見立てた練習をする。例文帳に追加
So, first they practice by using a rubber bow and draw the bow string with no arrow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すする音が出ても、わざと大きな音を立てない限りは問題が無い。例文帳に追加
They have no problem with the sipping sound unless it is made too noisy on purpose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
邪魔にならないように別仕立て(別裾)にするようになった。例文帳に追加
It came to be made separately (separated hem) so that it would not hinder wearers from moving. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
材質は平絹か綾の紅色のものを用いて袷仕立てにする。例文帳に追加
It is tailored to awase (lined garment) using red-colored hiraginu (plain silk) or aya (twilled silk.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足場の組立て等作業主任者などを所持することが多い。例文帳に追加
There are many tobishoku who are the certificate holders of 'Operation chief of assembling, etc. of scaffolding.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際、院政が本格化すると皇太子を立てることがなくなっている。例文帳に追加
In fact, when the cloistered government developed full-scale, there was no need to have an official Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍船394隻、兵士4万700人を動員する本格的な遠征計画が立てられた。例文帳に追加
A full-scale expeditionary army was formed with 394 warships and 47,000 soldiers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
や、手を合わせた時の形を柏の葉に見立てたためとする説もある。例文帳に追加
There is still another theory that the shape of the joined hands was likened to an oak ("kashiwa" in Japanese) leaf. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円融が譲位する代わりに、懐仁を皇太子に立てるというものである。例文帳に追加
It was for Enyu to abdicate and place Yasuhito as Crown Prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常、作物を作り終え次の作物を生育するとき、畝を立て直す。例文帳に追加
Usually, une is remade when crops are reaped and the new ones are planted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
腹を立てていたり,落ち込んでいたりすると作品に表れてしまいます。例文帳に追加
When I'm upset or feeling down, it shows in my work. - 浜島書店 Catch a Wave
30日以内に市長に異議の申立てをすることができます例文帳に追加
An objection may be submitted to the mayor within 30 days. - 京大-NICT 日英中基本文データ
法第40条に基づく異議申立ての通知は,様式5によるものとする。例文帳に追加
A notice of opposition under Section 40 of the Act shall be in Form 5. ? - 特許庁
登録官の査定は政府に対する不服申立ての対象となる。例文帳に追加
The decision of the Registrar shall be subject to appeal to the Government. - 特許庁
本条に基づく登録官の命令に対する不服は政府に申し立てる。例文帳に追加
An appeal shall lie to the Government from an order of the Registrar under this section. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |