1016万例文収録!

「筆吉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 筆吉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

筆吉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

良家頭家老。例文帳に追加

Hitto karo (the head of chief retainers) of the Kira family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『灌頂の巻』住慶恩といい、あるいは光信という例文帳に追加

Keion SUMIYOAHI or Mitsunobu "Kanjo no maki"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書(きっしょ)、試(しひつ)、初硯(はつすずり)などともいう。例文帳に追加

Kakizome is also called "kissho," "shihitsu" or "hatsu-suzuri."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-拝殿天井画(徳力富例文帳に追加

Ceiling painting of the front hall drawn by Tomikichiro TOMIRIKI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

のちに豊臣秀に召し出され右となる。例文帳に追加

Later he was called by Hideyoshi TOYOTOMI and became Yuhitsu (amanuensis) of the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代わりに秀が重臣頭の地位を占めた。例文帳に追加

Instead, Hideyoshi took the rank as the head of the vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小柴垣草紙』(一名『野々宮絵巻』)住慶恩といい、あるいは信実という例文帳に追加

Keion SUMIYOAHI or Nobuzane "Koshibagaki-zoshi"(lit. small brushwood fence books) (another title "Nonomiya-emaki")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは良出身の作家の尾崎士郎が自らの随良の塩』の中で唱えていたものである。例文帳に追加

It was discussed in the book "Kira no Shio" (Kira's Salt) written by an author named Shiro OZAKI who was from Kira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『春屋妙葩頂相』 山明兆 光源院所蔵例文帳に追加

"Shunoku Myoha Chinzo" (Portrait of Myoha SHUOKU) was written by Mincho KICHIZAN and is in the possession of Kogenin Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

醍醐花見短籍 豊臣秀及一座各 百三十一葉例文帳に追加

Daigo Hanami Tanzaku - By Hideyoshi TOYOTOMI and Guests, 131pages  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎役者の中村右衛門(2代目)が歌舞伎作者として使う名。例文帳に追加

The pan name which Kabuki actor Kichiemon NAKAMURA (the second) uses as a kabuki writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「秉燭譚」 日本随大成第1期11巻 川弘文館例文帳に追加

"Hyosoku Tan""Nippon Zuihitsu Taisei" (A Big Collection of Japanese Essays), 1st issue, volume 11Yoshikawa Kobunkan Inc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀の三木合戦で大村一帯が秀の勢力圏となっていた時に、秀の祐となったといわれている。例文帳に追加

It is said that he became a secretary to Hideyoshi when Hideyoshi ruled the whole area of Omura during the Siege of Miki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会津八一、野秀雄、井勇らは百済観音を題材とした短歌を作っており、その他多くの文家によって本像が取り上げられている。例文帳に追加

People such as Yaichi AIZU, Hideo YOSHINO, and Isamu YOSHII produced tanka which featured Kudara Kannon; many other writers took up this statue as a subject of their works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意外なことに書道に優れ、北大路魯山人は秀の書に対して、新たに三を選べば、秀も加えられると高く評価した例文帳に追加

He was good at calligraphy unexpectedly and Rozanzin KITAOJI evaluated his works highly as Hideyoshi would be chosen if three good chirographers were newly selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画は藤原信実、詞は藤原為家とも、画は住慶恩、詞は久我通具ともいい、ほかに豊後法橋画というもの、土佐光則画というものなどがある。例文帳に追加

Some versions had drawings drawn by Fujiwara no Nobuzane and text written by Fujiwara no Tameie, while some had drawings drawn by Keion Sumiyoshi and text written by Michitomo Koga, while others had drawings drawn by Bungo-hokkyo or Mitsunori Tosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徒然草(つれづれぐさ)は、田兼好こと卜部兼好(うらべかねよし)が書いた随例文帳に追加

Tsurezuregusa is an essay which was written by Kenko YOSHIDA, or Kaneyoshi URABE (real name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、秀は織田氏頭家老の柴田勝家と賤ヶ岳の戦いで対立。例文帳に追加

Hideyoshi later confronted Katsuie SHIBATA, Hitto karo (the head of chief retainers) of the Oda clan in the Battle of Shizugatake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の元で、家康は最大の領地を得る事となり、豊臣政権の五大老頭となる。例文帳に追加

Under Hideyoshi, Ieyasu occupied the largest territory, and became the chief of Gotairo (five elders) in the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には回想録として『蘭学事始』を執し、後に福澤諭により公刊される。例文帳に追加

In his later years, Genpaku wrote his memoirs, "Rangaku Kotohajime (The Beginning of Dutch Studies)," which was published by Yukichi FUKUZAWA later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)に秀次が近江八幡43万石を与えられると、政はその頭家老格となった。例文帳に追加

He became the head of sub-chief vassals when Hidetsugu was given 430,000 koku of Omihachiman in 1585.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田兼好の随集『徒然草』にも泰盛が馬の名人であった事を語るエピソードがある。例文帳に追加

"Tsurezuregusa" (Essays in Idleness) of Kenko YOSHIDA recounts an episode suggesting that Yasumori was an excellent horseman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに教科書改訂を行い、教科書執責任者である喜田貞を休職処分とした。例文帳に追加

Furthermore, the textbooks were revised and the person responsible for writing the textbooks, Sadakichi KIDA, was suspended from his job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五奉行の石田三成を頭に大谷継、小西行長らが含まれる。例文帳に追加

The faction included Mitsunari ISHIDA, a member of the Five Commissioners (administrative organization of feudal Japan), Yoshitsugu OTANI and Yukinaga KONISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「脱亜論」は福澤諭が執したとされているが、原文は無署名の社説である。例文帳に追加

It is thought that the writer was Yukichi FUKUZAWA, but the original editorial was written anonymously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも、王羲之・鍾ヨウ・張芝の「古今の三」や、北大路魯山人が一休宗純・豊臣秀・良寛を「新三」に選ぶなど、3人の書の名人を挙げて独自に三を選んだものもある。例文帳に追加

In addition, there are other Sanpitsu in which three masters of calligraphy are uniquely selected, such as 'Sanpitsu of all time' including Xizhi WANG, Yao ZHONG, and Zhi ZHANG, and 'New Sanpitsu" of Sojun IKKYU, Hideyoshi TOYOTOMI, and Ryokan selected by Rosanjin KITAOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七名家の頭の末氏は江戸時代初期には繁栄を極め、後に東西両家(末勘兵衛家、末孫左衛門家)に分れたが、子孫は今も平野の地に現存している。例文帳に追加

The Sueyoshi clan, the head of Shichimyo families, became extremely prosperous during the early Edo period; although later it was divided into the east family and the west family (Kanbe SUEYOSHI's family and Magozaemon SUEYOSHI's family), their descendants still exists in Hirano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川将軍家のみならず、諸大名においても同じように家臣の中から右(祐)を登用するのが一般的であったが、館林藩から将軍に就任した徳川綱は、館林藩から自分の右を江戸城に入れて右業務を行わせた。例文帳に追加

Including the Tokugwa Shogun family, all Daimyo generally appointed Yuhitsu from their vassals; however, Tsunayoshi TOKUGAWA, a Shogun originally from the Tatebayashi Domain, brought his Yuhitsu from the Tatebayashi Domain to the Edo-jo Castle and let him serve as Yuhitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇、足利尊氏、二条為明、慶雲、浄弁、田兼好、頓阿の七人のになるとされることから『七毫源氏』とも呼ばれる。例文帳に追加

It is also called "Hichigo-Genji" because it is said that this book was written by seven people: the Emperor Godaigo, Takauji ASHIKAGA, Tameaki NIJO, Keiun, Joben, Kenko YOSHIDA, and Tona.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1627年(寛永4年)に田光由が明の程大位の著書、『算法統宗』からヒントを得て執したもの。例文帳に追加

In 1672 it was written by Mitsuyoshi YOSHIDA, inspired by "Sanpo Toso" (Suanfua tongzong) by Daii TEI of the Ming dynasty of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代になって豊臣秀らは古や墨跡で茶室を装飾し、文人などを招いて愛玩賞味するようになった。例文帳に追加

Entering the Azuchi-Momoyama period, Hideyoshi TOYOTOMI and others decorated their tea rooms with kohitsu or bokuseki, and enjoyed viewing them together with men of literature and other guests they invited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれ以降、八田は勝見作品以上にマキノの現代劇の主力として、人見之助監督とのコンビを中心に19本を執した。例文帳に追加

Later on, Hotta went on to write nineteen scripts, teaming up with assistant director Kichinosuke HITOMI as a main scriptwriter of Makino's contemporary dramas rather than working on Katsumi's films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黙阿弥の手によるものは松蔵・巳之助・尾之・五郎次・兼五郎・石松の5人の科白のみで、他は後世の加である。例文帳に追加

The only thing that Mokuami created was the lines of five men, Matsuzo, Minosuke, Onokichi, Goroji, Kanegoro, and Ishimatsu, and the others were added in the later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月1日、西軍の攻撃により多くの武家の邸宅が炎上したが、良邸はその頭に挙げられている(『応仁記』)。例文帳に追加

Oninki says the western camp burned down many samurai residences on October 8, and Kira's one was mentioned on its top.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、秀の死後に五奉行の一人、石田三成と五大老の頭・徳川家康が対立する。例文帳に追加

After Hideyoshi died in 1600, Mitsunari ISHIDA, one of the five major magistrates, was in confrontation with Ieyasu TOKUGAWA, the head of the council of five elders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川氏には経基自の『古今和歌集』『年中日発句』『拾遺和歌集』などの諸書が現在まで伝えられている。例文帳に追加

In the Kikkawa clan, books such as "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), "Nenju Hihokku" and "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) written in Tsunemoto's own hand have been passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長死後の天正11年(1583年)、織田氏頭家老であった柴田勝家を賤ヶ岳の戦いで破った豊臣秀が台頭する。例文帳に追加

In 1583 after Nobunaga's death, Hideyoshi TOYOTOMI defeated Katsuie SHIBATA, who had been the chief karo (the highest officer of a family) of the Oda family, the Battle of Shizugatake, and came to gain power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある茶会で披露された書画について良は「一休の真」と鑑定したが、浅野が「贋作だ」と述べた(赤穂精義参考内侍所)。例文帳に追加

About a shoga (calligraphic works and paintings) introduced in a tea party, Asano said 'It is a fake' while Kira appraised it as 'The genuine work of Ikkyu' (Ako seigi sanko Naishidokoro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保は執や医術以外にも連歌や料理にも通じており、非常に教養の高い人物であったことがうかがえる。例文帳に追加

This book shows that Yoshiyasu was a highly educated person who was familiar not only with writings and medicine but also with Renga and cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の命により太平記の続書として長編歴史書「中古日本治乱記」を執例文帳に追加

He worked on writing a full-length history book called 'Chuko Nihon Chiranki' (literally, the History of Peace and War of medieval Japan) which was commissioned by Hideyoshi TOYOTOMI because Hideyoshi wanted a book sequel to Taiheiki (The Record of the Great Peace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清洲会議(天正9年・1582)→賤ヶ岳の戦い(天正10年・1583):織田信長の後継争いで、頭家老であった柴田勝家と豊臣秀が反目。例文帳に追加

The Kiyosu Meeting (1582)=>the Battle of Shizugatake (1583): in the fight for the position as Nobunaga ODA's successor, Katsuie SHIBATA, who was the top senior retainer, was at enmity with Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記主の田経房は「端及び難し」と言葉を濁しているが、慈円は『愚管抄』に明雲・円恵法親王について詳細に記している。例文帳に追加

The author Tsunefusa YOSHIDA made an evasive statement that 'it is hard to describe,' but Jien gave the details about Myoun and Cloistered Imperial Prince Ene in "Gukansho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、豊臣秀と徳川家康はそれぞれ譜代頭の石田三成と井伊直政を、この地に配置している。例文帳に追加

Also, Hideyoshi TOYOTOMI and Ieyasu TOKUGAWA placed their fudai hitto (chief vassal) Mitsunari ISHIDA and Naomasa Ii in this place respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『兼見卿記』の者でもある田兼見は、短文ながら天守の壮大さに驚いている様子が伺え知れる。例文帳に追加

From his sentence, though it is short, the surprise at the magnificence of the castle by Kanemi YOSHIDA, the author of "Kanemi-kyo Ki," can be imagined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五大老の頭となった家康は秀死後の和平交渉でも主導権を握り、実質的な政権運営者へとのし上がってゆく。例文帳に追加

Ieyasu, who became the top of Gotairo, gained the control of the peace talks after Hideyoshi's death and pushed his way up to the virtual operator of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)、秀が死去し、豊臣政権では五大老頭の地位にあった家康の影響力が強まる。例文帳に追加

In 1598, Hideyoshi died and the influence of Ieyasu, in the position of the head of Gotairo (Council of Five Elders), increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具慶模本、その他1、2の伝写本があるが、詞書の有無、描かれた情景など相違異同がある。例文帳に追加

Although there remain a couple of copies including the replica made by Gukei Sumiyoshi, there exist discrepancies among them in the kotobagaki (captions) and in the illustrations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権の五奉行であった石田三成・長束正家・増田長盛は元々豊臣秀の右衆出身であった。例文帳に追加

Mitsunari ISHIDA, Masaie NAGATSUKA, Nagamori MASHITA, included in the Gobugyo (five Bugyo) of the Toyotomi government, were originally the members of Yuhitsushu belonged to Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の死後、その遺言によって豊臣秀頼は大阪城に移り、五大老頭の徳川家康が代わってこの城に入り政務をとった。例文帳に追加

After Hideyoshi's death and in accordance with his will, Hideyori TOYOTOMI moved to Osaka-jo Castle; after which Ieyasu TOKUGAWA, leader of the council of 5 elders, moved into this castle and took over government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS