1016万例文収録!

「範威」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 範威に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

範威の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

この結果、ブレードは広い囲の外的脅から良好に保護される。例文帳に追加

As a result, the blade is protected sufficiently from an external threat of a wide range. - 特許庁

これにより雷撃隊は官軍の戦略的脅疇から完全に外れることとなった。例文帳に追加

Consequently, the Raigeki-tai troop was completely removed from the category of strategic threats to the government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前近代の寺社は世俗権力と対抗する独立した権として存在しており、治教権が広にわたって認められていた。例文帳に追加

Temples and shrines before modern times existed as independent authorities which could rival secular powers, and their chikyo-ken was widely accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなた方に割り当てられた人たちに張り散らすようにではなく,自分を群れの模としつつ,そのことを行ないなさい。例文帳に追加

neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 5:3』

例文

本願発明の課題は、「害獣の慣れ」の問題を解消するとともに、近隣に対して騒音を生じることなく、昼夜にわたって保護囲内に侵入する害獣を正確に認識することのできる害獣嚇方法と害獣嚇システムを提供することにある。例文帳に追加

To provide a method and system for threatening harmful animals, which can accurately recognize throughout the day and night without generating a noise to the neighbors, that a harmful animal invades into a protection area, while eliminating the problem that the animal is accustomed with being threatened. - 特許庁


例文

ミラー17と光学的像検出器15の基準光軸との角度が相対的に可変であり、光学的像検出器15は、ジンバルにより立体的に揺動する揺動角度囲を越えて、ミラー17を介する光路が向かう脅、特に、後方の脅を捕捉することができる。例文帳に追加

An angle between the mirror 17 and the reference optical axis of the optical image detecting unit 15 can be relatively changed, and the optical image detecting unit 15 can capture a menace that an optical path directs through the mirror 17, especially a menace in rear, while exceeding a range of the three-dimensional rocking angle to be generated by the gimbals. - 特許庁

同番組では衝撃力、攻撃囲、扱い易さの3つを兼ね揃えた武器が最強としており、扱いやすく力の高い武器として刀剣類をあげている。例文帳に追加

In this program, they defined a weapon with the impact strength, target area, and handiness as the strongest, and named swords as weapons which are easy to handle and have strong power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7.我々は気候変動の脅に立ち向かうための行動を取ること、また、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、条文及び原則の囲内で、コペンハーゲンにおける野心的な成果に向けて作業することを約束した。例文帳に追加

7. We committed to take action to tackle the threat of climate change and work towards an ambitious outcome in Copenhagen, within the objective, provisions and principles of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).  - 財務省

囲に異常を伝えることにより、侵入者への嚇の効果や周辺住人に対する注意の呼びかけの効果を高め、また、犯人逮捕のための目撃情報を増やすことにより、防犯効果を高めることにある。例文帳に追加

To enhance the effects of intimidating intruder or calling the neighbors' attentions by extensively reporting abnormalities, and to enhance crime preventive effects by increasing the witness information for the arrest of culprit. - 特許庁

例文

かかる教育の結果として、いわゆる「師タイプ」と称される、形式主義、権主義、盲目的服従主義、など融通がきかず杓子定規で型にはまっている教師を大量に生み出しており、このような「師タイプ」の存在は戦前においても問題視されていた。例文帳に追加

Such education resulted in producing a lot of so-called 'normal school type teachers' who were rigid, narrow-minded, and stereotyped, emphasizing formalism, authoritarianism, blind obedience, etc., which had already been a problem in prewar days, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしその一方で戦国期に復興した天皇の権は、鎌倉幕府を模とした独立型の幕府としたはずなのに、世の中の安定と共に大日本史の編纂を契機にして江戸幕府の朝廷からの委任論が大きくなる。例文帳に追加

On the other hand, authorities of the Emperor, which were restored in the Sengoku period, once turned into an independent-type bakufu which was modeled on the Kamakura bakufu; however, along with the stability of lives and editing of the Great Japanese History, the delegation from the Imperial Court of the Edo bakufu became larger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荘園内での開発が進展するにともない、不輸の囲や対象をめぐる開発領主と国司の対立がはげしくなると、荘園領主の権を利用して国司の使者の立ち入りを認めない不入の権(日本)を得る荘園が増えた。例文帳に追加

With the progress of developments in shoen, conflict between kaihatsu-ryoshu (local nobles who actually developed the land) and kokushi intensified over the scope and the target of Fuyu (tax exemption), and more and more shoen acquired Funyu no ken (the right to keep the tax agents from entering their property) so they could take advantage of refusing the entry by kokushi's envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この囲の照度変化は、75%以上の人に明るさの変化が知覚される変化であるから十分な嚇効果を有するということができ、かつ不快感を抱く人が50%に満たない変化であるから歩行者に与える不快感が十分に低いということができる。例文帳に追加

The change of illuminance within this range can have enough threatening effect since it is perceptible by 75% of people as a change of brightness, and yet sense of discomfort given to the pedestrians is low enough since the change of lightness gives discomfort only to 50% or less of the pedestrian. - 特許庁

不審者の行動を住宅侵入前に迅速に且つ確実に確認でき、不審者の警備囲内侵入から警察等への通報時間を大幅に短縮することができ、不審者への嚇、牽制を行なうことができ、被害を未然に防止し得る常時防犯システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a full-time crime prevention system which quickly and surely checks the behavior of a prowler before his/her invasion to a house, greatly quickens a report time to the police and the like from invasion of the prowler into a security area, and menaces/restrains the prowler for preventing damage. - 特許庁

これにより、男系の後継者がいない有栖川宮家は皇室典の定めによって断絶が確定したが、仁親王の教育を受け、身分を越えて親王を慕っていた大正天皇は有栖川宮家の維新以降の功績を特に慮り、第三皇子の宣仁親王にその祭祀を継承させた。例文帳に追加

After his death, following the Imperial Family Law, it was decided for the Arisugawa no Miya family to be discontinued as there was no male successor in the family, Emperor Taisho who was taught by Imperial Prince Takehito and was fond of him although there was a difference in social standing, the Emperor considered the achievements of the Arisugawa no Miya family especially after the restoration, he let the third Prince, Imperial Prince Nobuhito succeed to the ritual of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷却風の力に左右されることなく冷却風を安定した状態で検出でき、ダストによる検出誤差の抑止効果が得られると共に、限られた使用風速囲であらゆる冷却ファンに対応できる冷却風量検出装置及びそれを用いた投写型映像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for detecting a cooling airflow capable of detecting cooling air stably without depending on power of cooling air, obtaining an effect for preventing the occurrence of error in the detection due to dust, and coping with all kinds of cooling fans in a limited scope of used air velocity, and to provide a projection type image display device using the same. - 特許庁

目標領域にマルチEFP弾頭2である複数の子弾が分散されるため、領域の中心部から離れた周囲の攻撃対象に対しても力を維持することができる上、子弾同士の複域を持たせることによりライナー密度を目標領域の至るところで大きく保つことができるので、全体として広囲の領域に対し、効果を与えることができる。例文帳に追加

As a plurality of sub warheads as the multiple EFP warheads 2 are dispersed to the target area, power can be kept even to peripheral targets of attack separating from a central part of the area, and high density of liner can be kept all across the target area by having overlap zones of the sub warheads, the effect can be achieved to the area of a wide range as a whole. - 特許庁

室町幕府においては、守護(守護大名)に対して、既存の大犯三箇条に加えて、苅田狼藉検断、使節遵行権、段銭徴収権などの広な権利が付与されていたが、幕府御家人は、足利将軍家の光を背景に守護使不入の特権を得て、守護からの段銭徴収を拒絶し、幕府からの段銭要求に対しても幕府への直接納付(京納)が認められて守護からの加重徴収の危険を免れる事を可能とした。例文帳に追加

In the Muromachi bakufu, extensive rights were given to shugo (or shugo daimyo, shugo that became daimyo, which were Japanese feudal lords), such as Karita Rozeki Kendan (the shugo's right to suppress provincial warriors who entered shoen unlawfully to harvest rice, and to prosecute and convict them), Shisetsu Jungyo Ken (a right empowered to shugo to implement shisetsu jungyo, in which shugo who received orders from the bakufu sent jungyo-shi, emissaries, to a region and have them execute the orders) and Tansen Choshu Ken (a right to collect surtax), in addition to the existing Taibon Sankajo, but bakufu gokenin (an immediate vasal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who had been granted the shugoshi-funyu privilege backed by the authority of the Ashikaga family positioned to accede to the shogunate, refused collection of tansen (surtax) from shugo, and responded to one from the bakufu as direct payment to the bakufu (known as kyono) was approved, which enabled them to escape from a danger of being surcharged by the shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容ははなはだ多様であって一概に語ることはむずかしいが、(1)世襲による家元に流儀の芸事に関する規性・正統性を求め、流儀の同一性を保持すること、(2)家元を政治的な権として流儀内の統率を行い、上意下達方式を中心にして流儀の運営を行うこと、(3)経済的には流儀内の素人、玄人(職分)などから資金を集めこれを流儀全体のために家元が再分配するかたちをとっていること、(4)免状発行の権限が家元にあること、(5)家元個人またはその家の私的な部分と流儀の公的な部分とが未分化な状態にあり、家元の存在そのものが流儀の根幹にかかわる制度をしいていること、などが特徴として挙げられる。例文帳に追加

Although this system cannot be defined clearly because of its diversity, here are some characteristics: (1) hereditary Iemoto exists as a normative and legitimate model with regard to the school's accomplishments in order to preserve the identity of the style; (2) as a political authority, Iemoto leads and manages the school by top-down control system; (3) financially, Iemoto redistributes money collected from novices, experts, et al. to the entire school; (4) Iemoto has the authority to issue certificates; (5) Iemoto himself or herself is at the core of the school, and Iemoto's or his/her family's private matters and the school's public matters are not clearly differentiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS