例文 (121件) |
荒治の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 121件
手荒な治療法例文帳に追加
a harsh medical treatment - EDR日英対訳辞書
荒療治例文帳に追加
a rough remedy―a desperate remedy―(非常手段の意味なら)―a drastic measure - 斎藤和英大辞典
情勢は荒療治を必要とする。例文帳に追加
The situation calls for drastic measures. - Tatoeba例文
情勢は荒療治を必要とする。例文帳に追加
The situation calls for drastic measures. - Tanaka Corpus
肌荒れ治療または肌荒れ予防に優れた効果を備える肌荒れ治療用または予防用組成物を提供する。例文帳に追加
To obtain a composition for treating or preventing chapped skin, having an excellent treatment or prevention effect on chapped skin. - 特許庁
肌荒れ治療または肌荒れ予防に優れた効果を備える肌荒れ治療用または予防用組成物を提供する。例文帳に追加
To provide a composition for treatment and prevention of rough skin having excellent curing and preventing effects. - 特許庁
この悪弊は根深いから荒療治をしなければならぬ例文帳に追加
These deep-rooted abuses require drastic measures. - 斎藤和英大辞典
荒療治をして邪魔になる者を片づけた例文帳に追加
Those who stood in the way were made away with―put out of the way. - 斎藤和英大辞典
政治情勢は政権交代なしで荒涼に見える例文帳に追加
the political landscape looks bleak without a change of administration - 日本語WordNet
極楽院は明治以降は荒れ果てた。例文帳に追加
Gokuraku-in Temple fell into ruin after the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
肌荒れ治療用または予防用組成物例文帳に追加
COMPOSITION FOR TREATMENT AND PREVENTION OF ROUGH SKIN - 特許庁
欧州におけるソ連圏諸国で政治的自由が吹き荒れていた。例文帳に追加
Political freedoms were sweeping the Soviet bloc nations in Europe. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
幕末から明治にかけての人物で本姓は荒川。例文帳に追加
He was a person who lived in the periods from the end of the Edo period to the Meiji period and his real name was Arakawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治19年に、妻の兄である荒尾精に共鳴して中国に渡った。例文帳に追加
He was influenced by his wife's older brother, Sei ARAO, and moved to China in 1886. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(例:自治会名「岩井新町」の街区は字「岩井」と「荒河」にまたがる。例文帳に追加
(e.g.: the city block of residents' association named 'Iwaishinmachi' lies astride Aza 'Iwai' and 'Araga.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライフガードの荒木汰(た)久(く)治(じ)さん(30)が最初に発案した。例文帳に追加
Araki Takuji, a 30-year-old lifeguard, first came up with the idea. - 浜島書店 Catch a Wave
通称醍醐禅師、もしくはその荒くれ者ぶりから悪禅師とも呼ばれた(『平治物語』)。例文帳に追加
He was commonly known as Daigo Zenji (Master of Zen Buddhism), or Aku (evil) Zenji from his crudeness ("Heiji Monogatari" (The Tale of Heiji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治5年(1872年)、4歳で母と死別し、母方の祖父母荒木舜庵、せんのもとで育てられる。例文帳に追加
In 1872, Koyo lost his mother at the age of four and was brought up by his maternal grandparents, Shunan and Sen ARAKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
食堂は1874年(明治7年)、廃仏毀釈のあおりで興福寺が荒廃していた時代に取り壊されている。例文帳に追加
Jiki-do Hall was abolished in 1874, when Kofuku-ji Temple suffered damage from the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清原夏野ら良吏の登用を積極的に行い、地方の政治の荒廃を正した。例文帳に追加
He actively recruited government officials like KIYOHARA no Natsuno and worked to improve the decline of local politics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『蜻蛉日記』には、師氏が宇治に別荘を有していたものの、歿後荒廃してしまったと記す。例文帳に追加
"Kagero Nikki" (The Gossamer Years) describes that Morouji had a villa in Uji but it ran down after his death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相次ぐ戦乱で荒廃した京都の町人たちも、厳正な信長の統治に対しては歓迎したという。例文帳に追加
It is also said that the people in Kyoto destroyed in several wars welcomed Nobunaga's strict governance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで知り合った荒畑寒村(勝三)と1907年(明治40年)から同棲し、後に結婚した。例文帳に追加
From 1907 she cohabited with Kanson (or Katsuzo) ARAHATA, who she met in Muro Shinpo, and they later got married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、信長に属していた雑賀衆、別所長治、荒木村重もこれに呼応する。例文帳に追加
Saiga shu, Nagaharu BESSHO and Murashige ARAKI, who had promised to work for Nobunaga, broke the promise and stood up against Nobunaga. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道中,彼らは荒れ狂う海でサメに襲われ,サメ退治人の集団によって救われる。例文帳に追加
On their way, they are attacked by sharks in the raging sea and saved by a group of shark killers. - 浜島書店 Catch a Wave
アトピー性皮膚炎及び各種の乾皮症、荒れ肌症用スキンケア・治療外用製剤例文帳に追加
SKIN CARE TREATMENT EXTERNAL PREPARATION FOR ATOPIC DERMATITIS AND VARIOUS XERODERMA AND ROUGH SKIN DISEASES - 特許庁
明治期には廃仏毀釈の嵐の中で荒廃するが、明治8年(1875年)になってようやく復興される。例文帳に追加
The temple was closed amidst the chaos of the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji period but was eventually revived in 1875. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥羽殿は南北朝時代(日本)の内乱で荒廃するまで歴代の治天の君の拠点として政治的な意味も持った。例文帳に追加
Until it fell into ruin due to the civil wars in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the Toba-dono Palace held political significance as a base for the successive generations of Chiten no kimi (the retired emperor in power). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦前(1940年代以前)は平安時代を王朝政治の形骸化・地方政治の荒廃が進んだ時期と解釈した。例文帳に追加
Before the war (before the 1940's) the Heian period was interpreted as a period when dynasty government was becoming a mere shell or dead letter and local government was devastating. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
便秘治療効果と、これに伴う肌荒れ・吹出物に対する治療効果が共に優れた便秘用薬剤を提供すること。例文帳に追加
To obtain a medicament for constipation excellent in both curative effects for constipation and skin roughness/pimple coming up therewith. - 特許庁
宗門の高祖(宗祖)日蓮有縁の地佐渡ヶ島(佐渡国)の東岸、北陸道の越後国瀬波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて生誕。例文帳に追加
He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (瀬波郡加治庄荒川郷), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ためらいもなく別所長治のもとに走った事から、神吉藤太夫と荒木村重は通じており、荒木村重も疑われることになったという説を記している。例文帳に追加
It introduced the view that, as Todayu KANKI fled to Nagaharu BESSHO's place without any hesitation, it was suspected that Todayu KANKI and Murashige ARAKI had contact with each other, and Murashige ARAKI was also suspected. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日伝えられている琴古流系尺八のパートは、明治のごく初期に吉田一調、荒木古童らによって手付けされた。例文帳に追加
The shakuhachi parts of some tunes, having been added by a school descendent of Kinko KUROSAWA, still exist today, and the part was arranged by the school musicians, including Iccho YOSHIDA and Kodo ARAKI, in the very early Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦乱が沈静化した後は、疲弊し荒れ果てた領地を回復させるため叔父の平良文の後見を得て、治世に心血を注いだ。例文帳に追加
After the war was over, he made an effort to rebuild the exhausted and devastated land with the support of his uncle TAIRA no Yoshifumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて近江国の伊吹山に荒ぶる神がいると聞いて、天叢雲剣を媛の家に残し素手で退治に出かけた。例文帳に追加
Later, he heard about the violent god in Mt. Ibuki in Omi Province, and went off to exterminate the god unarmed, leaving behind the Ame no Murakumo no Tsurugi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍野は万治元年(1658年)に京極氏が丸亀藩に転出して以降天領となっていたため、城も破却され、荒れた状態となっていた。例文帳に追加
The Tatsuno Domain became the shogunal demesne after the Kyogoku clan changed the territory to the Marugame Domain in 1658, so the castle was knocked down and abandoned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都御苑事自体は焼失を免れたが市中が荒廃しきったため、明治天皇が東京に行幸する動機の1つとなったとされる。例文帳に追加
Kyoto Gyoen escaped the fire but the city was completely devastated, which made a reason for the Emperor Meiji to visit Tokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち、平安時代になると治安権限を検非違使に奪われ、京の荒廃とともに形骸化した。例文帳に追加
Thereafter, the power of security was usurped by Kebiishi (officials with judicial and police powers) in the Heian period, and Kyoshiki came to lose its substance along with the ruin of the imperial capital (esp. Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アトピー性皮膚炎及び各種の乾皮症、荒れ肌症を対象として、これらの予防、軽減、又は、治療を目的とした製剤の開発。例文帳に追加
To develop a preparation for preventing, reducing or treating atopic dermatitis and various xeroderma and rough skin diseases. - 特許庁
引張応力化の放電加工は、所望の加工形状に対応して加工治具材3または1回目の荒加工工程後の被加工物22を使用する。例文帳に追加
The electric discharge machining of tensile stress improvement uses a machining tool material 3 or a workpiece 22 after the first rough machining, according to a desired machining shape. - 特許庁
唇を迅速に湿潤し、なめらかにし、荒れを治癒し、唇に存在するひび割れた細胞の迅速な剥離をもたらすリップトリートメントの提供。例文帳に追加
To provide a lip treatment which rapidly moisturizes, smoothes and heals lips, and provides for rapid exfoliation of chapped cells on lips. - 特許庁
経血などによる肌荒れの防止又は治療が可能な生理用ナプキン、既存の生理用ナプキンのトップシートの表面に載せて使用して、体液による肌荒れの防止又は治療が可能な新規な生理用ナプキン用付加トップシートを提供する。例文帳に追加
To provide a sanitary pad which can prevent or treat rough skin caused by menstrual blood etc., and to provide a new additional top sheet for the sanitary pad for prevention or treatment of rough skin caused by a body fluid, which is used by being mounted on the top sheet of the sanitary pad. - 特許庁
明治天皇が明治2年(1869年)東京へ移った後、公家屋敷などが広がっていた京都御所周辺は荒廃し、この状況を嘆いた天皇は、明治10年(1877年)御所の保存を命じた。例文帳に追加
After the Emperor Meiji moved to Tokyo in 1869, the area around the Kyoto Imperial Palace where residences of the nobility existed fell into ruin, and the Emperor who grieved over this situation ordered the preservation of the Imperial Palace in 1877. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (121件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |