見を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。例文帳に追加
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. - Tatoeba例文
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。例文帳に追加
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. - Tatoeba例文
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. - Tatoeba例文
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。例文帳に追加
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. - Tatoeba例文
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。例文帳に追加
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. - Tatoeba例文
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。例文帳に追加
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. - Tatoeba例文
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。例文帳に追加
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. - Tatoeba例文
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。例文帳に追加
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. - Tatoeba例文
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。例文帳に追加
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. - Tatoeba例文
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?例文帳に追加
I have two tickets to the Yomiuri Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。例文帳に追加
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。例文帳に追加
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. - Tatoeba例文
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。例文帳に追加
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. - Tatoeba例文
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。例文帳に追加
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. - Tatoeba例文
我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。例文帳に追加
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. - Tatoeba例文
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。例文帳に追加
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. - Tatoeba例文
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。例文帳に追加
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma. - Tatoeba例文
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。例文帳に追加
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. - Tatoeba例文
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。例文帳に追加
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. - Tatoeba例文
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。例文帳に追加
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. - Tatoeba例文
加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。例文帳に追加
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. - Tatoeba例文
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。例文帳に追加
He's given to going overboard every time he gets a new idea. - Tatoeba例文
仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。例文帳に追加
If we were to live on the moon, how large would the earth look? - Tatoeba例文
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。例文帳に追加
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. - Tatoeba例文
一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。例文帳に追加
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. - Tatoeba例文
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。例文帳に追加
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. - Tatoeba例文
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。例文帳に追加
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. - Tatoeba例文
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。例文帳に追加
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. - Tatoeba例文
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。例文帳に追加
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. - Tatoeba例文
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。例文帳に追加
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. - Tatoeba例文
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。例文帳に追加
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. - Tatoeba例文
わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。例文帳に追加
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat. - Tatoeba例文
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。例文帳に追加
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. - Tatoeba例文
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。例文帳に追加
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. - Tatoeba例文
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。例文帳に追加
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. - Tatoeba例文
その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。例文帳に追加
That couple never fights; they are always in agreement on everything. - Tatoeba例文
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。例文帳に追加
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. - Tatoeba例文
そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。例文帳に追加
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. - Tatoeba例文
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。例文帳に追加
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. - Tatoeba例文
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。例文帳に追加
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. - Tatoeba例文
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。例文帳に追加
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. - Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |