1016万例文収録!

「見」に関連した英語例文の一覧と使い方(988ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した解はないようである。例文帳に追加

There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases. - Tatoeba例文

原稿とコピーは容易に分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。例文帳に追加

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. - Tatoeba例文

知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。例文帳に追加

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. - Tatoeba例文

健康の観点かられば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。例文帳に追加

From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. - Tatoeba例文

例文

傾向を発するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。例文帳に追加

The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend. - Tatoeba例文


例文

君たちの意はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。例文帳に追加

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. - Tatoeba例文

愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意でした。例文帳に追加

His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. - Tatoeba例文

銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を捨てようとするところだ。例文帳に追加

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. - Tatoeba例文

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーをてごらんよ。例文帳に追加

These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. - Tatoeba例文

例文

驚いたことに彼女の姿がどこにもあたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。例文帳に追加

To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. - Tatoeba例文

例文

シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く受けられるものだ。例文帳に追加

Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. - Tatoeba例文

読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけどに行かない?例文帳に追加

I have two tickets to the Yomiuri Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合をていた。例文帳に追加

When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television. - Tatoeba例文

既婚女性が家や夫や子供たちの面倒をることがどんなことか、彼女は知っていた。例文帳に追加

She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. - Tatoeba例文

間近からると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。例文帳に追加

Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. - Tatoeba例文

各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発しなければならないだろう。例文帳に追加

Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. - Tatoeba例文

我々は将来を据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。例文帳に追加

We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis. - Tatoeba例文

科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的方を広めるのに大いに役立つ。例文帳に追加

Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. - Tatoeba例文

科学者達は新薬を発し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。例文帳に追加

Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma. - Tatoeba例文

科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発もそれ自体は善でも悪でもない。例文帳に追加

As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. - Tatoeba例文

科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予する事です。例文帳に追加

The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. - Tatoeba例文

家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせえ透いたウソだった。例文帳に追加

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days. - Tatoeba例文

加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度をせています。例文帳に追加

Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements. - Tatoeba例文

何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の境もなくそれを実行する傾向がある。例文帳に追加

He's given to going overboard every time he gets a new idea. - Tatoeba例文

仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさにえるだろうか。例文帳に追加

If we were to live on the moon, how large would the earth look? - Tatoeba例文

駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのがかけられる。例文帳に追加

Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. - Tatoeba例文

一方、アメリカ人は、大きな成功を夢て危険を冒す傾向が強い。例文帳に追加

Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. - Tatoeba例文

一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法をつけられると思います。例文帳に追加

I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us. - Tatoeba例文

一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか当もつきません。例文帳に追加

I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. - Tatoeba例文

一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然えてないね。例文帳に追加

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you. - Tatoeba例文

一緒にいるのをられたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。例文帳に追加

When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. - Tatoeba例文

ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。例文帳に追加

Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. - Tatoeba例文

は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。例文帳に追加

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. - Tatoeba例文

わたしは子供たちに手品してせてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。例文帳に追加

I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat. - Tatoeba例文

よく晴れた日に彼らは帰る道をつけるために太陽を使うことができたように思います。例文帳に追加

It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. - Tatoeba例文

やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいとられるようになるだろう。例文帳に追加

In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. - Tatoeba例文

もし彼らが花瓶をつけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。例文帳に追加

If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. - Tatoeba例文

その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意が一致している。例文帳に追加

That couple never fights; they are always in agreement on everything. - Tatoeba例文

その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか分けるのはかなり難しい。例文帳に追加

The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other. - Tatoeba例文

そうですね、テレビをたり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。例文帳に追加

Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. - Tatoeba例文

そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束をつけ、それをバスケットの中に入れた。例文帳に追加

Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. - Tatoeba例文

しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうにえました。例文帳に追加

After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. - Tatoeba例文

しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎをたことはあるかもしれない。例文帳に追加

He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. - Tatoeba例文

例文

しかし、当日買える決勝戦の安い立席券が必ずいくらかある。例文帳に追加

But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS