1016万例文収録!

「軍勢」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

軍勢を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 507



例文

丹波路を進む満幸の軍勢は26日には内野から三里の峯の堂に布陣する。例文帳に追加

Departing from Uchino, Mitsuyuki's army advancing on Tambaji reached Mune no do (a temple or a shrine where Emperor Seiwa is enshrined) in Misato by January 28, 1392, and they lined up themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月29日夜、到着が遅れた氏清の軍勢は淀の中島に至り三隊に分かれて京に進撃。例文帳に追加

On the night of January 31, 1392, Ujikiyo's army, arriving late, reached Nakajima in Yodo, and they separated into three squads and marched into Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏清の軍勢は浮き足立ち、義満自らが馬廻とともに出馬するに及び潰走した。例文帳に追加

Ujikiyo's forces were prepared to flee, and they had a debacle as Yoshimitsu himself entered the battle on horseback with umamawari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義仲は平氏との戦いを切り上げて、閏10月15日に少数の軍勢で帰京する。例文帳に追加

Yoshinaka brought the war with the Taira clan to an end and returned to Kyoto with a small number of troops on December 8.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1533年、筑前秋月に侵攻した陶興房は、大友義鑑率いる軍勢に敗れた。例文帳に追加

In 1533, Okifusa SUE invaded Akizuki, Chikuzen but was defeated by an army commanded by Yoshiaki OTOMO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

立石、地蔵峠に残っていた1,800の軍勢は「弔い合戦」と称し反撃。例文帳に追加

The armies remaining on Tateishi-toge pass and Jizo-toge pass, numbering 1800 men, launched a counterattack to avenge the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条勢は上野や佐久郡にわずかばかりの軍勢を差し向けるも、戦局は好転しなかった。例文帳に追加

Although Hojo dispatched a small army to Kozuke and Saku, the battle didn't turn in his favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岸和田勢は六千の軍勢で対抗し、近木川で迎撃して紀州勢を退けた。例文帳に追加

The Kishiwada group opposed the Kishu group with 6,000 soldiers, intercepted it along the Kogi-gawa River and defeated them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、島津義久は西から秀吉の軍勢が南下していることを知って慌てた。例文帳に追加

In the meantime, Yoshihisa SHIMAZU was panicked to hear Hideyoshi's army moving southward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、豊臣軍は宮部継潤らを中心にした1万の軍勢が空堀や板塀などを用いて堅守。例文帳に追加

But the Toyotomi army with 10,000 soldiers led by Keijun MIYABE, persistently protected the site utilizing karabori (dry moat) and a board fence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

関東の諸大名の多くが景虎に付き、その軍勢は10万に膨れ上がった。例文帳に追加

Many of the daimyo in Kanto supported Kagetora, and his forces increased to 10,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後山内は土佐藩の軍勢を板垣退助に委ね、薩長側と同一歩調を取るようになった。例文帳に追加

Later Yamauchi left the army of his Tosa Domain to Taisuke ITAGAKI and acted in accordance with Satsuma and Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

23日に二条城に入り、同日秀忠が6万の軍勢を率い江戸を出発した。例文帳に追加

He entered Nijo-jo Castle on 23rd (the old calendar), and on the same day Hidetada left Edo, leading troops of 60,000 men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は既に5月13日には3万の軍勢を率いて岐阜を出発し、岡崎城に到着していた。例文帳に追加

Leaving Gifu with 30,000 soldiers on July 1 Nobunaga was already in Okazaki Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月1日、持豊の軍勢は坂本城へ到り、持常の大手軍と合流して包囲した。例文帳に追加

On September 25th, Mochitoyo's troops arrived at Sakamoto-jo Castle and joined the major army of Mochitsune and besieged the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時政の嫡子北条義時を大将とする軍勢が小御所を取り囲み、攻め寄せた。例文帳に追加

The troops headed by Yoshitoki HOJO, the legitimate child of Tokimasa, surrounded the Kogosho palace for attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため彼は蝦夷の拠点と目されていた胆沢に向けて軍勢を発した。例文帳に追加

He then advanced his troops toward Isawa, which was regarded as a stronghold of Emishi/Ezo forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直義は、上杉憲顕・石塔義房・石塔頼房らの軍勢とともに西進。例文帳に追加

Tadayoshi advanced westward with troops of Noriaki UESUGI, Yoshifusa ISHIDO and Yorifusa ISHIDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

迎える僧兵を蹴散らした重衡の軍勢の主力は28日、ついに南都へ攻め入った。例文帳に追加

After defeating the defending warrior monks, the core force of Shigehira's troops invaded Nanto finally on January 22, 1181.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景勝は、天正10年(1582年)に越中国方面で織田信長の軍勢と交戦した。例文帳に追加

In 1582, Kagekatsu fought with Nobunaga ODA's troops in an area of Ecchu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネストルは敵の歩兵の軍勢に戦車で立ち向かう古き良きやり方に戻って欲しいのだった。例文帳に追加

Nestor wished to go back to the good old way of chariot charges against the crowds of foot soldiers of the enemy.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ところが秀吉の必要ない救援要請で援軍に赴くように命じられたため、信長に疑われること無く軍勢を集め、その軍勢で光秀は京都の信長を討ち果たしているのである。例文帳に追加

However, since he was ordered to rescue Hideyoshi by his unnecessary request for relief column, he could call up troops without Nobunaga's suspicion and killed Nobunaga at Kyoto by that troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この軍勢は、新田一族の江田行義の軍によってその日のうちに追い払われたが、結局、その年の5月に京都は足利軍に奪われ、天皇とその軍勢は比叡山に籠った。例文帳に追加

Although this enemy force was driven back by the army of Yukiyoshi EDA of the Nitta clan before the day was over, ultimately, Kyoto was seized by the Ashikaga army in May of that year and the Emperor and his army retreated to Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景総の軍勢は近江国から越前へ向かい、越前国内では景豊とその義兄弟の軍勢が蜂起する手筈であったが、義兄弟達は誰もこの企てに乗らなかった。例文帳に追加

The Kagefusa's army planed to leave Omi Province for Echizen and expected the army of Kagetoyo and his brothers-in-law to rise in revolt within Echizen Province, but any of the brothers-in-law did not take part in the plot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに柴田側の不破勝光・金森長近の軍勢も退却したため、佐久間盛政の軍を撃破した秀吉の軍勢は柴田勝家本隊に殺到した。例文帳に追加

After the armies of Katsumitsu FUWA and Nagachika KANAMORI on the Shibata side began to retreat as well, Hideyoshi's forces, which had earlier destroyed the army of Morimasa SAKUMA, rushed at the main force of Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月には秀吉の弟・豊臣秀長の軍勢が豊前小倉において先着していた毛利輝元や宇喜多秀家、宮部継潤ら中国の軍勢と合流し、豊臣軍の総勢は10万になった。例文帳に追加

In April, the forces of Hidenaga TOYOTOMI, who was Hideyoshi's younger brother, joined the Chugoku forces of Terumoto MORI, Hideie UKITA, and Keijun MIYABE who had already arrived at Buzen Kokura, making a 100,000-strong Toyotomi army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東の御土居に沿うように寺を配置することで東から進入する軍勢の戦意の低下をねらったと言われる。例文帳に追加

The arrangement of temples in line with the city's eastern Odoi Fortress is said to have been aimed at damping the morale of troops entering the city from the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、武田氏や織田氏を中心とする軍勢などによって、東山道と東海道を結ぶ連絡線が整備された。例文帳に追加

The communication route connecting Tosan-do Road and Tokai-do Road were hence developed by the concerned parties including the troops of the Takeda clan and the Oda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年(慶長8年)、宇都宮市から関ヶ原の戦いへ向かう徳川秀忠の軍勢が中山道を通っている。例文帳に追加

In 1600, the troops led by Hidetada TOKUGAWA traveled on Nakasen-do Road from Utsunomiya City to participate in the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インドの有力仏教寺院・ヴィクラマシラー寺へのイスラーム教徒の軍勢による攻撃(インドにおける仏教の弾圧)。例文帳に追加

The attack of the Muslims troop against Vikramasila Temple, a leading Buddhist temple in India (persecution of Buddhism in India).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて義朝が為朝の守る門を攻めるが、鎌田の軍勢が蹴散らされ、義朝自身も兜の飾りを射ぬかれるなど窮地に陥る。例文帳に追加

Additionally, Yoshitomo attacks the gate that Tametomo is guarding, but KAMATA's army is defeated and Yoshitomo himself is driven into a difficult situation in which an ornament of his battle helmet is shot through with an arrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして当日、子の刻頃、空から人が降りてきたが、軍勢も翁も嫗も抵抗できないまま、かぐや姫は月へ帰っていく。例文帳に追加

On the day, around midnight, somebody comes from the sky, but the troops, the Okina and Ona can't resist, and Princess Kaguya goes back to the moon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その剣の霊力は軍勢を毒気から覚醒させ、活力を得てのちの戦争に勝利し、大和国の征服に大いに役立ったとされる。例文帳に追加

The spiritual power of the sword awakened the army from the poisonous air and revived them to win the war, so it is said that the sword was very useful in the conquest of the Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして上州荒芽山に五犬士が集結するが、管領家の軍勢が迫り犬士たちは離散する。例文帳に追加

Thus the five Dog Warriors gathered together on Mt. Arame, Joshu, but they split away pursued by the army of the Kanrei Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時、使武者から国安を奉じた則安と義照を筆頭とする乾の軍勢が国境を越え、一の砦、二の砦を包囲したとの報せが入る。例文帳に追加

Then a messenger informed that the troops of Inui led by Noriyasu having Kunimaru and Yoshiteru crossed the border and besieged the First and the Second Fort.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしある日、足利将軍家の軍勢が寺に押しかけ、寺や町の穀物を根こそぎ徴発してしまった。例文帳に追加

One day, however, troops of Ashikaga Shogun intruded the temple and rooted out the crops of the temple in requisition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月9日夜、院御所・三条殿が、信頼・源義朝の軍勢による襲撃を受けて幽閉される。例文帳に追加

During the night on December 9, In Palace and Sanjo dono were attacked by Nobuyori and MINAMOTO no Yoshitomo's forces and the Emperor was held in confinement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各地から来た大海人皇子の軍勢は、和蹔に集結して高市皇子に掌握されたと考えられる。例文帳に追加

The troops of Prince Oama coming from various places are considered to have got together in Wazami and placed under the command of Prince Takechi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月27日、後白河法皇は義仲の軍勢に属する山本義経の子、錦部冠者義高に守護されて都に戻る。例文帳に追加

On July 27th, Monk-Emperor Go-Shirakawa returned to the capital guarded by Yoshitaka of Nishikibe no Kanja, a son of Yoshitsune YAMAMOTO who belonged to Yoshinaka's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永3年(1184年)1月6日、鎌倉の軍勢が墨俣町を越えて美濃国へ入ったという噂を聞いて、義仲は大いに畏怖する。例文帳に追加

On January 6th, 1184, Yoshinaka had a great deal of fear upon hearing a rumor that the troops of Kamakura crossed Sunomata-cho and entered Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正7年(1510年)には義稙の命を受けた高国・義興らの近江侵攻を受けるが、近江国人衆を糾合した軍勢でもって勝利した。例文帳に追加

By the order of Yoshitane Oumi Province was invaded by Takakuni, Yoshioki and others in 1510, but Yoshizumi won with the army formed by warriors of Oumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切腹に際しては、弟子の大名たちが利休奪還を図る恐れがあることから、秀吉の軍勢が屋敷を取り囲んだと伝えられる。例文帳に追加

It is said that when Rikyu killed himself, Hideyoshi's army enclosed the residence for fear of being resisted by Rikyu's disciples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経・範頼はいずれも少人数の軍勢を率いて鎌倉を出立し、途中で現地の武士を組織化することで義仲との対決を図った。例文帳に追加

Yoshitsune and Noriyori, both started with a few soldiers and in order to confront with Yoshinaka, they intended to recruit and organize the local warriors on their way to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、佐々方から寝返った阿尾城の城代に任じられ、同城奪還に向かった神保氏張らの軍勢と交戦した。例文帳に追加

Afterwards, following orders issued by the chief vassal of Ao Castle, who had left the Sasa side, he fought against forces led by Ujiharu JIMBO, who was on his way to regain control of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、天正9年(1581年)に父から大和・伊勢国の諸大名の軍勢を預けられて再び伊賀に攻め入り、伊賀の国人を討ち果たしている。例文帳に追加

In 1581, however, he was entrusted by his father with the forces of the daimyos in Yamato Province and Ise Province to once again invade Iga and vanquish the local lords and samurai there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛の軍勢は源為朝との戦闘で大きな被害を出し、形勢不利と見た清盛は撤退を指示した。例文帳に追加

Kiyomori's force was seriously damaged in the battle against MINAMOTO no Tametomo. Anticipating his loss, Kiyomori ordered his forces to withdraw.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに3月24日(旧暦)、壇ノ浦の戦いでも義経率いる軍勢に敗れ、平氏一門は滅亡するに至った。例文帳に追加

Further, on March 24 (lunar calendar), the Taira clan was defeated by an army led by Yoshitsune in the naval battle of Danno-ura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年に義詮の軍勢が進発するが、越前守護斯波高経の離反で直冬勢に京都を奪還される。例文帳に追加

In the following year, Yoshiakira advanced but Kyoto was taken by Tadafuyu with help of the defection of Takatsune SHIBA, the Military Governor of Echizen Province, and Yoshiakira withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前、備中、備後、安芸、伊予など数カ国を統轄し、各地で軍勢催促や感状授与など軍事指揮権を行使。例文帳に追加

Yoriyuki took control of a number of provinces including Bizen, Bitchu, Bingo, Aki and Iyo, introducing to each one military rule which included demands for military assistance and the award of citations for military success.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正15年(1587年)の九州征伐では毛利氏、宇喜多氏などの軍勢の戦目付として、戦勝に貢献している。例文帳に追加

During the Kyushu Campaign in 1587, he worked as a supervisor for the troops of the Mori clan and the Ukita clan contributing to their victory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS