1016万例文収録!

「軍勢」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

軍勢を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 507



例文

京都に政権中枢があった室町時代には、将軍足利義満の時代に、征夷大将軍直属の軍勢として西ヶ岡土豪衆を中心に「奉公衆」が結成された。例文帳に追加

Under the rein of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA during the Muromachi period when the capital was located in Kyoto, forces under the direct control of the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), 'Hokoshu' (literally vassal group) were organized mainly from local powerful clans in Nishigaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、交通・軍事の要所であったことから承和の変や保元の乱などの時には老の坂を軍勢で固めて不審者の京からの出入りを防いだ事が記録されている。例文帳に追加

Due to its strategic location from a transportation and military perspective, it was recorded that, in Jowa-no-hen (Jowa Incident) and in Hogen-no-ran (Hogen Disturbance), many were stationed to prevent suspicious persons from entering or exiting the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、多くの兵力を派遣していたため信長周辺の軍勢は手薄であり、武田家滅亡後は天下統一目前という開放的な雰囲気で、畿内では信長、家康とも小勢で移動していた。例文帳に追加

Under such situations, as a large military force was dispatched, troops around Nobunaga were not many and Nobunaga and Ieyasu moved around with a small military force in Kinai in an open atmosphere under just before unification of the whole country especially after downfall of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政子の裁決で出撃策が決定され、素早く兵を集め、5月22日には軍勢を東海道、東山道、北陸道の三方から京へ向けて派遣した。例文帳に追加

Masako judged a sortie towards Kyoto the best course of action, so it was decided to launch an attack; samurai were quickly assembled, and on May 22 they were dispatched to converge on the capital from three sides, along the Tokaido (Eastern Sea road), the Tosando (Eastern Mountain road), and the Hokurikudo (the road through Hokuriku, the area on the Japan Sea side northwest of modern-day Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文治元年(1185年)2月、屋島の戦いに勝利した義経は、1箇月かけて軍備を整えつつ河野通信や船所正利など水軍勢力を味方に引き入れ、瀬戸内海の制海権を握っていった。例文帳に追加

Yoshitsune, fresh off his victory at the battle of Okushima in March, 1185, spent a month resupplying and readying his army, and won over warriors possessing significant naval forces like Tsunenobu KANO and Masatoshi FUNATO as allies, establishing his control over the Seto Inland Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

義満は義将らの圧力で高秀や頼康らを赦免すると、義将はじめ反頼之派が軍勢を用いて将軍邸の花の御所を包囲して義満に頼之の罷免を迫る。例文帳に追加

When Yoshimitsu pardoned several, including Takahide and Yoriyasu, under pressure from Yoshimasa and others, the anti-Yoriyuki faction, and Yoshimasa first among them, gathered their military forces together and surrounded the Shogun's flower garden at his estate, insisting that Yoshimitsu dismiss Yoriyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永6年(1399年)10月13日、大内義弘は軍勢を率いて分国和泉国堺の浦に着き、家臣の平井新左衛門を入洛させるが、自身は参洛しなかった。例文帳に追加

On November 19, 1399 (Oei era), Yoshihiro OUCHI led his forces out and arrived at the inlet of Sakai (Osaka) at the border of Izumi Province, and sent his retainer Shinzaemon HIRAI on to the capital, but chose not to go himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義弘は材木を集め、井楼48と矢倉1000余を建てて堺に方18町の強固な城を築き、「たとえ百万騎の軍勢でも破ることはできない」と豪語した。例文帳に追加

Yoshihiro collected lumber and erected 48 major towers and more than 1000 watchtowers, creating a castle of approx. 1.96 square meters to serve as strong points around Sakai, and began boasting that 'the enemy could not defeat us here even if they brought one million men against us.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管領畠山基国の軍勢2000余騎が北側の一の木戸、二の木戸を打ち破り、三の木戸まで攻め寄せ700人余が死傷する激戦を展開する。例文帳に追加

On the north, kanrei Motokuni HATAKEYAMA's force of 2000 men broke through Ichinoki and Ninoki gates, pushing their assault as far as Sannoki gate in what developed into a bitterly fought battle that left more than 700 dead or wounded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永禄8年(1565年)5月19日午前8時頃、義輝を廃し義輝の従弟足利義栄を将軍に擁立しようと画策する松永久秀ならびに三好三人衆らの軍勢は、義輝のいる二条御所を包囲、攻撃した。例文帳に追加

About 8 a.m., June 27, 1565, the troops led by Hisahide MATSUNAGA and the three men of the Miyoshi family, intending to oust Yoshiteru and helping Yoshiteru's cousin Yoshihide ASHIKAGA to win the position of Shogun, besieged and attacked the Imperial Palace in Nijo, where Yoshiteru lived.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年、但馬、隠岐を経て出雲に上陸した後、尼子再興の伝令を発すると、5日後には尼子勝久の元に尼子家旧家臣、3000の軍勢が集まった。例文帳に追加

After they reached Izumo through Tajima and Oki the next year, they dispatched a messenger concerning the intention of the reconstruction of the Amago family, and in five days three thousand troops consisting of former vassals of the Amago family gathered for Katsuhisa AMAGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以仁王は30騎に守られて辛うじて平等院から脱出したが、藤原景高の軍勢に追いつかれ、山城国相楽郡光明山鳥居の前で、敵の矢に当たって落馬したところを討ち取られた。例文帳に追加

Prince Mochihito, protected by 30 cavalry, just barely managed to escape from Byodoin temple, but was chased by FUJIWARA no Kagetaka's forces, and was killed after being struck by an arrow and falling from his horse in front of the torii (shrine gate) of Komyozan (Gantoku-ji temple) in Soraku district of Yamashiro province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承三年の政変(じしょうさんねんのせいへん)は治承3年(1179年)11月、平清盛が軍勢を率いて京都を制圧、後白河院政を停止した事件。例文帳に追加

The Jisho Sannen no Seihen was an incident where TAIRA no Kiyomori led an army to conquer Kyoto and stalled the government by Cloistered Emperor Goshirakawa in December (November in old lunar calendar) 1179.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「京都の市民は、信長が公方様(足利義昭)を討伐するために軍勢を召集していると聞くや否や、急遽、わずかの地所を隔てていた上京、ならびに下京から立ち去った。例文帳に追加

As soon as Kyoto citizens heard that Nobunaga was mustering his army to subdugate Kubosama (Shogun), they left Kamigyo and Shimogyo, which were very close to where Yoshiaki stayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1487年の将軍に敵対する近江守護・六角高頼攻めには尾張・若狭など畿内近辺の諸大名が従い、1492年の足利義稙の河内攻めにも多くの軍勢が馳せ参じている。例文帳に追加

For attacking Omi shugo (Military Commissioner of the Omi Province, Takayori ROKKAKU, who stood against the shogun, in 1487, many daimyo of the areas near Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) such as Owari and Wakasa joined and also for the attack on Kawachi by Yoshitane ASHIKAGA in 1492, many troops joined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水軍を用意できなかった新田軍は、本陣を二本松(和田岬と会下山の中間)に置き、和田岬にも脇屋義助・大館氏明などの軍勢を配置して水軍の上陸に備えた。例文帳に追加

Nitta's army was unable to raise a navy, so established its headquarters in Nihonmatsu (between Wadamisaki and Egenoyama) and also deployed the forces of Yoshisuke WAKIYA and Ujiaki ODACHI in Wadamisaki in preparation for the naval landing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町期守護は刈田狼藉を検断する立場だったが、戦国大名は自軍勢の兵粮とする目的で敵領田畠を刈田・刈畠することが少なくなかった。例文帳に追加

While shugo in the Muromachi period were in a position to hold kendan for karita-rozeki, daimyo (Japanese territorial lords) in the Sengoku period, in order to secure provisions for their armies, carried out many karita and karihata on enemy rice fields and other territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし永正4年(1507年)末、大内義興は義尹を擁し、軍勢を率いて山口市を発すると、備後国鞆の浦で年を越しつつ入京の時期をうかがった。例文帳に追加

At the end of 1507, as Yoshioki OUCHI left Yamaguchi City leading his troops with Yoshitada at his side, he saw the year out at Tomonoura in Bingo Province while waiting for a chance to enter the capital,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞治5年8月8日(旧暦)(1366年9月13日)将軍足利義詮は突如、斯波高経の陰謀が露顕したと称して、軍勢を三条坊門の幕府に集結させた。例文帳に追加

On September 13, 1366, shogun Yoshiakira ASHIKAGA suddenly gathered his troops at the bakufu located at Sanjo bomon on the pretext of Takatsune SHIBA's conspiracy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1221年(承久3年)-北条氏を中心とする軍勢が承久の乱で後鳥羽天皇方を破る(全国特に西国掌握の完了、朝廷の掌握)。例文帳に追加

1221 - The forces mainly consisting of the Hojo clan defeated Emperor Go-Shirakawa's faction (the completion of taking control of the whole of country, especially Saigoku (western part of Japan (especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki) and taking control of Imperial Court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の軍勢が多く近江から離れたのを好機と見た勝家は部将・佐久間盛政の意見具申もあり、4月19日(旧暦)(6月9日)、盛政に直ちに大岩山砦を攻撃させた。例文帳に追加

With the majority of Hideyoshi's forces gone from Omi Province, Katsuie, seeing the situation as an opportunity, accepted a proposal from commanding officer Morimasa SAKUMA to mount an immediate attack on Oiwayama Fort on June 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この成果を得て勝家は盛政に撤退の命令を下したが、再三の命令にもかかわらず盛政はこれを拒否、大岩山などに軍勢を置き続けた。例文帳に追加

Having accomplished these feats, Katsuie now ordered Morimasa to retreat, but Morimasa refused and maintained his forces at places including Mt. Oiwa, defying repeated orders by Katsuie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝家は北ノ庄城に逃れるものの、4月23日(旧暦)(6月13日)には前田利家を先鋒とする秀吉の軍勢に包囲され、翌日に夫人のお市の方らとともに自害した。例文帳に追加

Although Katsuie had managed to escape to Kitanosho-jo Castle, the castle was besieged by Hideyoshi's army led by Toshiie MAEDA on June 13, resulting in the suicides of Katsuie, his wife Lady Oichi, and others the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元宅は城を弟の金子元春に託して全軍指揮のために守護代石川氏の高峠城に入り、兵を氷見(現西条市)の高尾城に集めて軍勢を整えた。例文帳に追加

Motoie, having left the castle to the care of his brother, Motoharu KANEKO, entered Takatoki-jo Castle of Shugodai (the acting military governor) of the Ishikawa clan to command all the troops, and thus concentrated the soldiers at Takao-jo Castle in Himi (the present-day Saijo City) in order to consolidate the forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗義智軍や立花宗茂軍が援軍を申し入れるが義弘はこの申し出を断り、島津家の軍勢だけで明・朝鮮の大軍を迎え撃つこととなった。例文帳に追加

Yoshitoshi SO and Muneshige TACHIBANA armies tried to send the supporting army, but Yoshihiro rejected this offer and clashed with huge Ming and Korean army with only the Shimazu clan force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、家康の本隊や豊臣恩顧大名などの先発隊は東海道を進んだが、徳川秀忠率いる3万8000人の軍勢は中山道を進んで西に向かった。例文帳に追加

At this time, the main force of Ieyasu and the advance party of daimyo who were assisted by Toyotomi proceeded on Tokai-do Road, but 38,000 troops led by Hidetada TOKUGAWA went west on the Nakasen-do Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにしても一揆勢は佐敷の北の八代城(現在の麦島城跡)を攻めたが失敗に終わり、加藤氏や肥後人吉城主相良氏の軍勢によって鎮圧され、国兼は死亡した。例文帳に追加

In any case, the rebel group, which unsuccessfully attacked the Yashiro-jo Castle (now in the remains of the Mugishima-jo Castle) north of Sashiki, was suppressed by the armies of the Kato clan and the Sagara clan which ruled the Higo Hitoyoshi-jo Castle, and the uprising ended in the death of Kunikane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南部氏は自力での討伐をできず、秀吉は蒲生氏郷・石田三成らを大将に6万人の軍勢を奥州の僻地に派遣している。例文帳に追加

Since the Nanbu clan could not subdue Masazane, Hideyoshi sent a military force of 60,000 soldiers, with Ujisato GAMO and Mitsunari ISHIDA and others as their leaders, to the remote rural areas in Oshu (Northern Honshu, the region encompassing the Mutsu and Dewa provinces).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、宗茂は9月15日に大津城を開城させた後、軍勢を率いて草津市にまで進出していたが、そこで西軍の壊滅を知って大坂城に退却することを余儀なくされ、戦後に改易されてしまった。例文帳に追加

In fact, after Muneshige had made Takatsugu surrender Otsu-jo Castle on October 21, he and his troops advanced to Kusatsu city, where he knew of the defeat of the West squad and was forced to retreat to Osaka-jo Castle; because of this, after the battle he forfeited the rank of Samurai and his properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武の新政の後の建武(日本)2年(1335年)、足利尊氏が武家政権の樹立を目指して鎌倉にて挙兵すると、足利直義から三刀屋氏当主三刀屋扶重に軍勢を催促されている。例文帳に追加

In 1335 after the Kenmu Restoration, when Takauji ASHIKAGA raised, in Kamakura, his standard of establishment of samurai government, Tadayoshi ASHIKAGA urged Sukeshige MITOYA, the head of Mitoya clan, to send an army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条方が四万十川以東の集落や中村城の城下町を襲って挑発すると、長宗我部元親はわずか3日後に7300の軍勢を率いて四万十川東岸に現れた。例文帳に追加

As the Ichijo army provoked the enemy by attacking villages east of the Shimanto-gawa River and the castle town of the Nakamura-jo Castle, Motochika CHOSOKABE arrived on the east bank of the Shimanto-gawa River with the army 7,300 strong after a mere three days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長は比叡山焼き討ち、長島一向一揆、越前一向一揆で大量虐殺を行ったが、今回も同様の処刑とあって織田信長の軍勢の中にも断案に首を傾げる者もいたようである。例文帳に追加

Nobunaga ODA had conducted genocidal killing in the cases of the fire attack against Mt. Hiei, Nagashima ikkoikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima), and Echizen ikkoikki, and as similar execution was conducted in this case also, certain of Nobunaga ODA's troops inclined their heads.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康はこの軍勢を二手にわけ、河内路及び大和国路から大坂に向かうこと、同時に道路の整備、大山崎町などの要所の警備を行うことを命じた。例文帳に追加

Ieyasu gave orders to divide the troops in two, let them go to Osaka by way of Kawachiji and Yamatokokuji and at the same time improve roads and guard key points such as Oyamazaki Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八幡愚童訓』(『八幡愚童訓』甲種本のひとつ)によると、百道浜より3キロ東の赤坂にて菊池武房らの軍勢230名ほどの騎馬が徒歩の部隊だった2千前後の元軍を撃破した。例文帳に追加

According to "Hachiman Gudokun" (Tales of the God of War Told to the Simple) (one of so-called Koshu-type editions of "Hachiman Gudokun"), troops consisting of approximately 230 samurai on horseback, led by Takefusa KIKUCHI and others, defeated the Yuan army of about 2,000 foot soldiers, in Akasaka located three kilometers east of Momochihama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この「白装束の者」たちは「白装束」という甚だしく「異形の者」たちであるため、鎌倉武士団その他の実際の軍勢では無く、「筥崎宮の八幡神による神威の顕現」の類いを描写したものと考えられる。例文帳に追加

However, these 'people in white' are so 'uncanny' that they are considered as a kind of 'manifestation of the power of the God of War in Hakozaki-gu Shrine' and not the warriors of the Kamakura shogunate nor any other actual force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃に入り、東国からの兵力を集めた大海人皇子は7月2日(旧暦)(8月3日)に軍勢を二手にわけて大和国と近江の二方面に送り出した。例文帳に追加

Entered Mino and gathered troops from the east country, and Prince Oama divided the troops in two and dispatched them in two directions; Yamato and Omi on August 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『玉葉』に従えば、平氏は数万騎であるのに対して源氏は1~2千騎程度の僅かな軍勢しかいない圧倒的に不利な状況にあったことになる。例文帳に追加

If we follow the "Gyokuyo," the Minamoto clan merely had one to two thousand cavalrymen as opposed to the Taira clan's several thousand cavalrymen, so the Minamoto clan was facing an overwhelming disadvantage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の軍役令によると、大名は幕府の命に応じて表高1万石あたり概ね2百人程度の軍勢(非戦闘員を含む)を動員する義務を課せられていた。例文帳に追加

The order of military service issued by bakufu in the Edo period enforced daimyo to mobilize about 200 people (including noncombatants) for every 10,000 koku of omote-daka (kokudaka officially recognized by the Edo bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこの大津城攻防戦のため、西軍にとって貴重な戦力であった立花宗茂の軍勢は9月15日の本戦に参加することができなかったのである。例文帳に追加

However, due to an offensive and defensive battle of Otsu-jo Castle, an army of Muneshige TACHIBANA which was a valuable military power for the Western Camp could not participate in the final battle on October 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中で、政宗は徳川家の軍勢を会津へ駐屯させることを提言し、又山岡志摩を通して申入れていた宮城郡国分千代への新しい居城(仙台城)の築造許可の催促等を求めた。例文帳に追加

In the proposals, Masamune suggested that the forces of the Tokugawa family should station in Aizu and reminded Ieyasu of permission to construct a new residential castle (Sendai-jo Castle) in Kokubun Sendai, Miyagi District which had been requested through Shima YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本から私軍・私戦が一掃されるのは豊臣政権の惣無事令施行とその違反者に対する「公儀の軍勢による征伐」(小田原の陣・奥州仕置)によってこの方針の貫徹が行われて以後の事になる。例文帳に追加

The complete elimination of watakushiikusa and shisen was accomplished only after the Toyotomi government's enforcement of sobuji rei (Peace edicts) and after this policy was carried through by 'the punitive expeditions of shogunate's army' (Odawara no Jin [the Siege of Odawara] and Oshu-shioki [the Repression of Oshu District]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君の織田信長より備中国の毛利氏を攻めるように命じられていた光秀の軍勢は、討つべき敵は本能寺にいる信長であるとして急に進路を変え、京都の本能寺に向かう。例文帳に追加

Although Mitsuhide's troops were ordered to attack the Mori clan in Bicchu Province by his lord Nobunaga ODA, he suddely changed his path saying that his enemy was Nobunaga himself in Honnno-ji Temple and headed towards Honnno-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめは四国の軍勢も動員し、さらに将軍・足利義栄と三好家当主・三好義継を擁する三好三人衆が圧倒的に優勢であった。例文帳に追加

At first Miyoshi Sanninshu who were backed up by the shogun Yoshihide ASHIKAGA and Yoshitsugu MIYOSHI, the family head of the Miyoshi family, called out the troops in Shikoku region and they were overwhelmingly dominating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正5年(1508年)4月、西から義興が率いる軍、東から高国が率いる伊賀国などの軍勢に攻められた澄元は京都を放棄して近江に逃亡した。例文帳に追加

In April 1508, Sumimoto was attacked by an army led by Yoshioki from the west and by an army of Iga and other provinces, which was led by Takakuni from the east, and Sumimoto abandoned Kyoto and ran away to Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月23日(旧暦)午後2時頃、軍勢を鎌倉へ引き上げた義時は、合戦の様子を聞いた時政に対し、重忠の一族は出払っていて小勢であり、謀反の企ては虚報で、重忠は無実であった。例文帳に追加

Around two o'clock on the afternoon on July 18, Yoshitoki, who came back to Kamakura with his army, was asked about the battle by Tokimasa; he told him that the attempted rebellion against Tokimasa was just a rumor, and that he was innocent, as his army was small, due to the fact that his family had gone away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承としては、楠木正成が篭城戦でてつはうを使ったとされているほか、応仁の乱では、細川氏の軍勢がてつはうや火箭(ロケットのこと)を使用したとの記述が残されている。例文帳に追加

It is said that Masashige KUSUNOKI used tetsuhau (gun) to hold a castle, and it is recorded that the military force of the Hosokawa clan used tetsuhau (gun) or fire arrows in the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年、新田義貞が軍勢を率いて鎌倉に侵攻してきたとき、幕府軍を率いてこれを迎撃し、一時は勝利を収めたが、その勝利で油断して新田軍に大敗を喫した。例文帳に追加

He led the army of the shogunate against Yoshisada NITTA who invaded Kamakura with his army in 1333 and won a short term victory, but the army of the bakufu became careless after their victory and were subsequently heavily defeated by Nitta's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義明は古河公方と後北条氏が結びつくのを食い止めるため、1538年に真里谷信応や里見義堯ら房総の諸大名による軍勢を率いて北条氏綱・足利晴氏連合軍との決戦を決意する。例文帳に追加

To prevent Koga-kubo and the Gohojo clan from joining forces, Yoshiaki decided in 1538 to lead the armies of Nobumasa MARIYA, Yoshitaka SATOMI, and other feudal lords from the Boso Peninsula into a decisive battle against the allied forces of Ujitsuna HOJO and Haruuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらには毛利元就と手を結び、一時は山名氏を戦国大名として再興させたが、織田信長の勢力が伸張してくると、天正8年(1580年)、信長の重臣・羽柴秀吉(豊臣秀吉)の軍勢に取り囲まれて死去した。例文帳に追加

Furthermore, Suketoyo banded with Motonari MORI and restored the Mori clan's position as daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period; however, as the power of Nobunaga ODA extended, Suetoyo died during the war, being surrounded by the army of the senior vassal Hideyoshi HASHIBA (later, Hideyoshi TOYOTOMI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

フックが軍勢を上陸させた場所と木の下のわが家の間はくまなく、モカシン(インディアンのかかとのない靴)を前後逆に履いたインディアンの勇者達が、ひそかに調べました。例文帳に追加

Every foot of ground between the spot where Hook had landed his forces and the home under the trees was stealthily examined by braves wearing their mocassins with the heels in front.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS