例文 (999件) |
近交の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3001件
また、お由羅騒動で薩摩藩から筑前へ亡命していた島津斉彬の側近北条右門(木村中之丞)と親交を持っている。例文帳に追加
He also became good friends with a close adviser of Nariakira SHIMAZU, Umon HOJO (Nakanojo KIMURA) who fled from Satsuma Domain to Chikuzen because of a family feud over Nariakira SHIMAZU's heir. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金森重近(宗和)の実父であり道安と交流があったのは確かであるが、茶の湯の師は古田重然であったともされる。例文帳に追加
He was the biological father of Shigechika KANAMORI (also known as Sowa KANAMORI), and while his exchange with Doan is for certain, some suggest his tea ceremony teacher was actually Shigenari FURUTA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は大久保利通と並ぶ久光側近として、京都・江戸などで他藩との交渉などに活躍した。例文帳に追加
At first, he played an important role in the negotiations with other clans held in Kyoto, Edo (present Tokyo) and other places as a Hisamitsu's close adviser comparable to Toshimichi OKUBO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中一日をおいて、おそらく5日に、近江軍はいくつもの道から押し寄せてきたため、坂本らは交戦せずに退却した。例文帳に追加
Two days later, probably on 7, the commanders decided to pull out their troops without fighting against the Omi forces as they saw the enemy attacking from every direction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他の候補地に比べ石狩川という水上交通を利用でき、札幌市に近いことからこの地と決め、1881年(明治14年)に建設された。例文帳に追加
For the reason that it could use any water transportation with Ishikawa River and that it was close to Sapporo City compared to the other candidates, they decided it to be the construction site, and in 1881, the construction was launched. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、近江の豪族・毛野と筑紫の豪族・磐井との間に、それ以前に交流があったかどうかは不明である。例文帳に追加
But it remains unclear whether up until this point the Kena, the powerful family that ruled Omi, had actually had any interactions with the Iwai, the powerful family that controlled Tsukushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この理由は諸説あって明らかではないが、おなあがキリシタン大名である高山右近との親交が深かったためとも言われている。例文帳に追加
The reason of this divorce was unknown with various theories and one of them was that she was close to Ukon TAKAYAMA, a Christian daimyo (Christian feudal lord). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原仲麻呂軍と近江国高島郡三尾埼で交戦してこれを殲滅した三野(当時正六位上)は従五位上に序せられる。例文帳に追加
Mino, who was Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) at that time, destroyed the force of FUJIWARA no Nakamaro after fighting against them at 三尾埼, Takashima County, Omi Province, and was appointed to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旅行代理店など(近畿と三重県を除く)でクーポン券を購入し、エリア内の引換場所で交換する。例文帳に追加
The coupon ticket can be purchased at travel agencies (excluding the Kinki region and Mie Prefecture) for exchange within the serviced area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1999年(平成11年)11月20日寝屋川市駅付近高架化、淀屋橋駅~寝屋川市の田井踏切までの15.3kmが完全立体交差化された。例文帳に追加
November 20, 1999: The tracks around Neyagawashi Station were elevated, and the section between Yodoyabashi Station and Neyagawashi Station (15.3 km) was fully equipped with overhead crossings up to Tai Crossing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本駅付近が連続立体交差になっているせいもあるが上下どちらの列車に乗車してもわかる。例文帳に追加
As the line near the station is a grade-separated crossing, from the inbound and outbound trains one can see that the station is located atop the hills. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少し南側の河原町今出川交差点付近には銀行、パチンコ屋、飲食チェーン店などが目立つ。例文帳に追加
The area near the intersection of Kawaramachi-dori and Imadegawa-dori streets, slightly below there, has several banks, pachinko parlors and restaurant chains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永らく無人駅の状態が続いていたが、近年7:30~19:50に限りジェイアール西日本交通サービスの女性駅員が常駐している。例文帳に追加
The station remained unmanned for a long time, but between 07:30-19:50 in recent years a female employee of JR West Japan Transportation Service Co., Ltd. is on duty as station staff. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京田辺駅/新田辺も京阪宇治交通時代末期の正式名称である「JR京田辺」「近鉄新田辺」に戻した。例文帳に追加
Furthremore, the names of Kyo-Tanabe Station and Shintanabe were changed back to official names used during the late Keihan Uji Transport Co. Ltd. period, 'JR Kyotanabe' and 'Kintetsu Shin-Tanabe.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1904年(明治37年)に近畿鉄道合同の交渉が持たれ、南和鉄道とともに関西鉄道に合流を決めた。例文帳に追加
In 1904, a consolidation of Kinki region railway companies was negotiated, and both Nara Railway and Nanwa Railway decided to merge with Kansei Railway Company. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年、亀岡を舞台に盲導犬と人との交流を描いた映画『盲導犬クイールの一生』が製作された。例文帳に追加
"Modoken Quill no Issho" (The life of Seeing-Eye Dog Quill), a movie depicting the interaction between a middle aged man and a guide dog set in Kameoka, was recently produced in Kameoka City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主要交通機関はJR奈良線、近鉄京都線及び国道24号(大久保バイパス・京奈和自動車道)である。例文帳に追加
The main means of transportation is the JR Nara Line, the Kintetsu Kyoto Line, and the National Route 24 (the Okubo Bypass and the Keinawa Expressway). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古代より大陸との交流が盛んな所で近年の考古学的発掘によりこの地方に一大勢力があったことが確認されている。例文帳に追加
Areas on the Tango Peninsula have had close contact with the Asian continent since ancient times, and archaeological excavations in recent years have shown that powerful clans existed in the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀川五条(ほりかわごじょう/Horikawagojo)は、京都府京都市下京区泉水町にある交差点及びその近隣の名称。例文帳に追加
Horikawa Gojo is the intersection and the surrounding area in Sensui-cho, Shimogyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国と山城国の国境を形成していたことから、逢坂山との山間は古くより交通の要所となっていた。例文帳に追加
Due to its being located at a boundary between Omi Province and Yamashiro Province, the area between this mountain and Mt. Osaka was a strategic point for transportation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄道:北近畿タンゴ鉄道峰山駅下車、丹後海陸交通バスに乗り換え、久僧下車、徒歩5分。例文帳に追加
By train: Get off at Mineyama Station on the Kitakinki Tango Railway, transfer to the Tango Kairiku Kotsu Bus, get off at Kyoso and walk for five minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
烏丸今出川(からすまいまでがわ)は京都府京都市上京区今出川町にある交差点及びその近隣の名称。例文帳に追加
Karasuma-Imadegawa is the generic name of an intersection and its neighboring area located at Imadegawa-cho, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天誅組の本陣は桜井寺(現在の五條市須恵、本陣交差点の近く)に置かれ、一時「五條仮政府」を名乗った。例文帳に追加
The base of tenchu-gumi was placed in Sakurai-ji Temple (currently Sue, Gojo City near Honjin Crossing), and they temporarily named themselves 'Gojo Provisional Government.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この新都市予定地近傍には京滋バイパスや第二京阪道路などが通っており交通の要衝ともなる。例文帳に追加
Because Keiji Bypass and the Second Keihan national highway run in the vicinity of the site of this new city, it will become the important point for traffic. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鉄道近畿日本鉄道吉野線大和上市駅から奈良交通バス湯盛温泉杉の湯行きで終点乗り継ぎ、池原方面行きで約2時間。例文帳に追加
By railway: Take Nara Kotsu Bus bound for Yumori Hot Spring Sugi no yu from Kintetsu Yoshino line Yamato-Kamiichi Station, and change at the last stop for Ikehara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本旅客鉄道桜井線・近畿日本鉄道天理線-天理駅から奈良交通バスで上滝本バス停下車後、徒歩5分。例文帳に追加
West Japan Railway Sakurai Line/Kintetsu Railway Tenri Line: Get off at Tenri Station, take a Nara Kotsu Bus, and after alighting from the bus at Kamitakimoto Bus Stop, walk five minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
交通アクセス-西日本旅客鉄道舞鶴線・北近畿タンゴ鉄道宮津線西舞鶴駅から徒歩10分例文帳に追加
Access - Ten-minute walk from Nishimaizuru Station, Maizuru Line of West Japan Railway and Miyazu Line of Kita Kinki Tango Railroad - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国歌は、近代西洋において生まれ、幕末、日本が開国した時点において、外交儀礼上欠かせないものとなっていた。例文帳に追加
The national anthem was born in the modern Occident and, when Japan opened the country to foreigners in the last days of the Edo Period, it had become indispensable for diplomatic ceremonies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1547年の丁未条約を以って交易が再開されるが入港地は釜山浦一港に制限され、これが近代倭館へと続いていくことになる。例文帳に追加
In 1547, the trade was restarted under the Treaty of Tenbun, but the Pusanpo port was the only permitted entrance port for Japanese ships, and this led to the latter-day wakan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここでデモ隊は、上記許可条件を熟知していなかった被告人の誘導により、交差点の中央付近まで進行してしまった。例文帳に追加
But the defendant, who did not know fully about the condition of permission, led the demonstration march around the center of the intersection. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれも良基の一族・家司・側近や和歌・連歌を通じて交際のある武士・僧侶で、多くが二条派・京極派に属している。例文帳に追加
All of them were either family, household superintendents or close aides of Yoshimoto, or samurai and monks who were acquainted with Yoshimoto through waka poetry/renga, and many of them belonged to the Nijo or Kyogoku schools. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月、勝家は前田利家・金森長近・不破勝光を秀吉のもとに派遣し、秀吉との和睦を交渉させた。例文帳に追加
In November, Katsuie dispatched Toshiie MAEDA, Nagachika KANAMORI, and Katsumitsu FUWA to Hideyoshi to negotiate a reconciliation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世、近世において頻繁に利用され、比叡山の物資輸送のために港町として、坂本は交通の要所として繁栄していた。例文帳に追加
The roads were frequently used during the medieval and early modern period, so Sakamoto thrived as a port town for cargo shipment through Mt. Hiei and a key point for transportation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月5日、雷撃隊と官軍は牛尾川付近で交戦したが、雷撃隊は敗れ、官軍は大口に迫った。例文帳に追加
On May 5, the Raigeki-tai troop fought against the government army near the Ushio-gawa River but was defeated and the government army closed in on Oguchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、それまでの「栄光ある孤立」政策を捨て、まずドイツとの交渉を試み、その後義和団事変で活躍した日本に接近した。例文帳に追加
Therefore Britain dismissed their conventional policy of 'splendid isolation' and tried to negotiate with Germany first, and then approached Japan which had played a lively part in the Boxer Uprising. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、11月19日には信州諏訪湖近くの和田峠において高島藩・松本藩連合軍と交戦した。例文帳に追加
On November 19, Tenguto entered into a battle against the allied forces of Takashima Domain and Matsumoto Domain at Wada-toge, which was near the Lake Suwa in Shinshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、10世の証如は京都に近く、交通の便の良い大坂御坊を本願寺の本拠とし、石山本願寺と改称した。例文帳に追加
Then, the 10th chief priest Shonyo set Osaka Gobo, which was close to Kyoto and conveniently located, as the Hongan-ji Temple's new base and renamed it 'Ishiyama Hongan-ji Temple.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近衛府・兵衛府・衛門府が陣座(じんざ、杖座(じょうざ)とも)に詰めて交替で上番・勤務を務めた。例文帳に追加
Officers of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards), Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) stood by in Jinza (court, also referred to as Joza) to work on rotating shifts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外交概念を共有しない国家は近代国際法が適用されない、もしくは制限を受けるものと解された。例文帳に追加
It was understood that modern international law was not applicable or it was restricted in application to any nation which did not share same diplomatic concepts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝馬(てんま)または伝馬制(-せい)とは、古代から近世までの日本に見られた使者や物資を馬で運ぶ交通制度、またはその馬。例文帳に追加
A tenma refers to a transportation system from ancient times to the early modern times in Japan that carried envoys or goods, or to a horse used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近鉄けいはんな線学研奈良登美ヶ丘駅から奈良交通バス41・47・48系統に乗車、国立国会図書館下車(所要時間約15分)。例文帳に追加
From Gakken-Nara-Tomigaoka Station (Kintetsu-Keihanna Line), take Nara Kotsu Bus 41, 47 or 48 and get off at the "Kokuritsu Kokkai Toshokan" (National Diet Library) (time required: approximately 15 minutes). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本旅客鉄道・KTR北近畿タンゴ鉄道福知山駅から、京都交通(舞鶴)で三段池公園下車例文帳に追加
From Fukuchiyama Station on the West Japan Railway Company/Kitakinki Tango Railway (KTR) take the Kyoto Kotsu Bus (Maizuru) and get off at Sandan-ike Pond Park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本旅客鉄道片町線祝園駅、近鉄京都線新祝園駅より奈良交通バス「私のしごと館」で下車後すぐ。例文帳に追加
From Hosono Station on the JR Katamachi Line or Shinhosono Station on the Kintetsu Kyoto Line, take Nara Kotsu Bus, and get off at 'Watashino Shigoto Kan' bus stop which is very close to the museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JR祝園駅、近鉄新祝園駅より奈良交通バス47系統「学研奈良登美ヶ丘駅行」など(約8分)例文帳に追加
From Hosono Station of JR or from Shin-Hosono Station of Kintetsu Corporation: Get on a route 47 Nara Kotsu Bus Lines Co., Ltd. bus (bound for Gakken Nara Tomigaoka Station) (it takes approx. eight minutes) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また奈良公園では、鹿が道路を横断して交通を妨げたり、付近の家や敷地に入り込む光景がしばしば見られる。例文帳に追加
Moreover, in Nara Park, the deer are often seen to cross the road and hinder the traffic, or to get into the houses or premises in the neighborhood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公共交通機関の場合は、近鉄大阪線名張駅より徒歩30分、バス利用で「夏見」下車徒歩約10分。例文帳に追加
If you use public transportation, you walk 30 minutes from Nabari Station of Kintetsu Corporation Osaka Line, or take a bus and get off at 'Natsumi,' and walk 10 minutes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国定の4人の子が小谷落城の際に織田軍と交戦・戦死しているので、年齢的には久政に近いのであろう。例文帳に追加
According to the fact that Kunisada's four children died fighting against the Oda army, when Odani-jo Castle was defeated, he was probably about the same age as Hisamasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、郵政改革担当大臣として、郵便局株式会社近畿支社を訪問し、現場の状況等について、意見交換を行ったところです。例文帳に追加
In addition, as the Minister for Postal Reform, I visited the Kinki branch office of Japan Post Network Co.and exchange opinions about the situation in the frontlines of business. - 金融庁
ガイドラインは,風力発電所の建設や運営の方法,近隣住民との交渉方法について示す予定である。例文帳に追加
The guidelines will show how to construct and operate a wind power plant and how to negotiate with neighbors. - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |