1016万例文収録!

「都仁三」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都仁三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都仁三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

1468年(応2年)京千院で出家した。例文帳に追加

He became a priest at Kyoto Sanzen-in Temple in 1468.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条釜座に住んで、西村道に師事した。例文帳に追加

He lived in Sanjo Kamanza where he studied under Donin NISHIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和寺像(京府京市)(阿弥陀尊像のうち、金堂安置)例文帳に追加

Statue at Ninna-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (one of the Amida triad, placed at Kondo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、京和寺の画像(北宋時代、国宝)のように面六臂に表わされた像もある。例文帳に追加

There are some images, such as the painting image at Ninna-ji Temple in Kyoto (the Northern Song Dynasty period, a national treasure), that have three faces and six arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元年1467年には京で応の乱が発生し、鞍馬寺へ疎開、乱により条西邸も焼失している。例文帳に追加

The Onin War occurred in Kyoto in 1467 and, therefore, Sanetaka evacuated to Kurama-dera Temple and the house of the SANJONISHI family burned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

の乱が起こると、父吉良義真は河国の本領を攻撃し始めた東条吉良氏の吉良義藤の後を追って、応元年(1467年)5月18日に京を発ち河へ向かった。例文帳に追加

When the Onin War broke out, Yoshinobu's father Yoshizane KIRA left Kyoto for Mikawa Province on June 28, 1467, chasing Yoshifuji KIRA of the Tojo Kira clan who began to attack Yoshizane's fief in Mikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦25年(806年)の桓武天皇の死去や、弘元年(810年)の平城上皇による奈良遷の策謀の際には、関固守の命令が出された。例文帳に追加

At the times of Emperor Kanmu's death in 806 and the scheme to transfer the capital to Nara by the Retired Emperor Heizei in 810, an imperial edict to preserve Sangen was issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌13日に天皇はニコライの宿舎である京ホテルに自ら赴いてニコライを見舞い、さらには熾・威・能久の親王を引き連れてニコライを神戸まで見送った。例文帳に追加

On May 13, the Emperor visited Kyoto Hotel where Nicholas stayed, and then escorted Nicholas to Kobe together with 3 Imperial Princes, Taruhito, Takehito and Yoshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平13年(741年)藤原広嗣の乱を鎮圧した勲功により従四位上から従位に昇り、聖武天皇が恭京に遷したため旧平城京の留守に任じられる。例文帳に追加

In 741, he was promoted from Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) to Jusanmi (Junior Third Grade) in recognition of his merit in suppressing the rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu, and he was appointed to Rusu (person representing the master during his absence) of the old capital Heijo-kyo since Emperor Shomu transferred the capital to Kuni-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現に如庵(国宝)は、京市の建寺から東京の井家、大磯町の井家別荘、犬山市の名古屋鉄道有楽苑、と度々移築されている。例文帳に追加

In fact, Joan (a tea house, and a National Treasure) was moved from Kennin-ji Temple in Kyoto City to the MITSUI family in Tokyo, and then their villa in Oiso-machi, and finally rebuilt at Meitetsu Urakuen in Inuyama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以後多くの修法を行うとともに円光院・無量光院・宅寺の寺務をつとめ、1153年(平3年)東寺二長者・権大僧に任じられている。例文帳に追加

After that, he performed many incantations for practice and conducted operations at Enko-ji Temple, Muryoko-in Temple, and Miyake-dera Temple and was appointed the second manager of the To-ji Temple and Gon daisozu (Junior prelate) in 1153.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代には、閑院宮真法親王、正親町条公則、小沢蘆庵、木村蒹葭堂、伴高蹊、村瀬栲亭、初代高橋道八、そして江戸の大田南畝らと交わった。例文帳に追加

During his stay in Kyoto, he kept company with Cloistered Imperial Prince Kanin no Miya Masahito, Kinnori OGIMACHISANJO, Roan OZAWA, Kenkado KIMURA, Kokei BAN, Kotei MURASE, Dohachi TAKAHASHI the First, Nanbo OTA in Edo, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-本堂、開山堂、多宝塔、王門、鐘楼、経蔵、庫裏、書院、大玄関、唐門、宝蔵、石橋、棟札十枚(以上全て京府指定有形文化財)例文帳に追加

Hondo (main hall), kaisan-do hall (temple where the statue of founder priest is placed), tahoto pagoda ("multi-treasure" pagoda), nio-mon gate (Deva temple date), bell tower, kyozo (sutra repository), kuri (the priest's living quarters or the kitchen of a temple), study, grand entrance, kara-mon gate (Chinese-style gate), hozo (treasure storehouse), stone bridge, muna-fuda jusan-mai (thirteen wooden tags commemorating the foundation of the temple) (all of the foregoing are tangible cultural properties in Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際に義詮は北朝の光厳天皇、光明天皇、崇光天皇、直親王を京に取り残し、上皇らは南朝方に確保され、賀名生へ連行される。例文帳に追加

When he escaped, Yoshiakira left the Northern Court Emperor Kogon, Emperor Komyo, Emperor Suko, and Imperial Prince Naohito in Kyoto, and they were taken into custody by the Southern Court and sent to Ano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌正平7年、南朝は京と鎌倉への侵攻と光厳・光明・崇光の上皇と廃太子直親王の拉致を行い、一統は破棄される。例文帳に追加

The next year, following the Southern Court's attack on Kyoto and Kamakura, together with the kidnaping of the three Retired Emperors, Kogon, Komyo and Suko, and the deposed Crown Prince Imperial Prince Naohito, the unification was nullified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

焦った仲麻呂は軍権をもって孝謙上皇と道鏡に対抗しようとし、天平宝字8年(764年)9月、淳天皇に願って督四畿内関近江丹波播磨等国兵事使に任じられた。例文帳に追加

Being fretted by the situation, Nakamaro decided to confront the Retired Empress Koken and Dokyo by resorting to military power, and in October 764, he was appointed by Emperor Junnin to Totoku governor general of Shikinai (four provinces close to the Capital) and sangen (three major barrier stations) as well as military chief of Omi, Tanba and Harima provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに応えて同年に尊氏は第一位に南禅寺・建長寺、第二位に円覚寺・天竜寺、第位に寿福寺(鎌倉)・第四位に建寺(京)・第五位に東福寺(京)・准五山(次席)に浄智寺(鎌倉)を選定した。例文帳に追加

Then in the same year Takauji selected Nanzen-ji Temple and Kencho-ji Temple for the first grade gozan, Enkaku-ji Temple and Tenryu-ji Temple for the second grade gozan, Jufuku-ji Temple (in Kamakura) for the third grade gozan, Kennin-ji Temple (in Kyoto) for the fourth grade gozan, Tofuku-ji Temple (in Kyoto) for the fifth grade gozan, and Jochi-ji Temple (in Kamakura) for the quasi-gozan (ranked lower than the temples described above).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の乱が起こると、義真は妻の従兄弟が細川勝元という関係から東軍に属し、西軍についた吉良義藤と対立、義藤が河国に下向すると、これに対応するため京を息子の吉良義信に任せ、応元年(1467年)5月18日に河に向けて出立した(『大乗院寺社雑事記』)。例文帳に追加

When the Onin War broke out Yoshizane sided with the Eastern Camp due to the fact that the cousin of his wife was Katsumoto HOSOKAWA of the Eastern Camp, putting himself against Yoshifuji KIRA sided with the Western Camp; when Yoshifuji left Kyoto to Mikawa Province, Yoshizane appointed his son Yoshinobu KIRA in charge of protecting Kyoto, and departed to Mikawa on May 18, 1467 for tracking down Yoshifuji ("Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区内には内外の観光客が多く集まる著名社寺や観光地が多く、東福寺、泉涌寺、間堂、智積院、京国立博物館、妙法院、清水寺、六波羅蜜寺、建寺、高台寺、祇園地区、八坂神社、円山公園、知恩院、青蓮院などがある。例文帳に追加

There are prominent temples and sightseeing spots that attract many tourists from both inside and outside of Higashiyama Ward, including Tofuku-ji Temple, Senyu-ji Temple, Sanjusangendo Temple, Chishaku-in Temple, Kyoto National Museum, Myoho-in Temple, Kiyomizu-dera Temple, Rokuharamitsu-ji Temple, Kennin-ji Temple, Kodai-ji Temple, the Gion districts, Yasaka-jinja Shrine, Maruyama Park, Chion-in Temple, and Shoren-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中尊を坐像、脇侍を立像(りゅうぞう)とするもの(例:京和寺像)、中尊・脇侍とも立像とするもの(例:兵庫・浄土寺像)、中尊・脇侍とも坐像とするもの(例:京・清凉寺像)、中尊は坐像、脇侍は跪坐(ひざまずく)するもの(例:京千院像)など、形式は各種ある。例文帳に追加

There are various forms of triads: Amida is seated in the center with statues on both sides standing (e.g. the triad in the Ninnaji Temple in Kyoto), all three statues are standing with Amida in the center (e.g. the triad in the Jodoji Temple in Hyogo), all three statues are seated with Amida in the center(e.g. the triad in the Seiryoji Temple in Kyoto), or Amida seated in the center and the other two statues are kneeling down (e.g. the triad in the Sanzenin Temple in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月、北征軍は京を回復することができずに賀名生に帰ったが、この時北朝方の皇族(光厳天皇、崇光天皇、直親王)を拉致し、さらに北朝の種の神器(南朝は偽器と主張)を押収した。例文帳に追加

In May, Hokusei-gun which failed to recover Kyoto returned to Ano; at this time, they abducted some royalties of the Northern Court side (the Emperor Kogen, Emperor Suko, and Imperial Prince Naohito) and furthermore confiscated the Three Sacred Treasures of the Imperial Family of the Northern Court (which the Southern Court claimed were fake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして5月11日昼過ぎ、京から琵琶湖への日帰り観光からの帰り道、ニコライ、ニコライと共に来日していたギリシャ王国王子・ゲオルギオス(ギリシャ王子)(ゲオルギオス1世の男)、威親王の順番で人力車に乗り大津市街を通過していた。例文帳に追加

In the afternoon on May 11, on the way back to Kyoto after a day trip to Lake Biwa, Nicholas, Prince George of Greece (the third son of George I of Greece), and Imperial Prince Takehito rode on a rickshaw one by one in this order, and they were going through Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城国守藤原守女との間に第一子の権大納言藤原道頼を儲けたが、道隆は高階成忠女高階貴子(高内侍、儀同位母)との間に生まれた、内大臣藤原伊周・中納言藤原隆家・権大僧隆円・皇后藤原定子ら諸子女を嫡系として優遇した。例文帳に追加

Michitaka had his first child, Gon Dainagon FUJIWARA no Michiyori, with a daughter of Yamashiro no kuni no kami (Governor of Yamashiro Province) FUJIWARA no Morihito, but he favored the children he had with TAKASHINA no Kishi (also known as Ko no naishi, Gidosanshi no haha (Mother of Gidosanshi)), a daughter of TAKASHINA no Naritada, including naidaijin FUJIWARA no Korechika, chunagon FUJIWARA no Takaie, gondaisozu (a provisional highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) Ryuen, and Empress FUJIWARA no Teishi, as a stem family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、教学面での協力を京帝国大学教授だった織田萬、井上密、岡松参太郎らから得るとともに、学校設立事務については、西田由(朝日生命株式会社専務取締役)、橋本篤(大同生命保険株式会社初代支配人)、山下好直(京府議会議員)、河原林樫一郎(東洋レーヨン常務取締役)、羽室亀太郎(京津電車支配人)らの協力を得て、また設立賛助員として京政財界の大物(内貴郎、浜岡光哲、田中源太郎、中村栄助、雨森菊太郎、高木文平、河原林義男)の力を借り、京法政学校設立事務所を朝日生命保険株式会社の一角に設置した。例文帳に追加

The next year he obtained teaching support from former professors of Kyoto Imperial University, Yorozu ODA, Hisoka INOUE, Santaro OKAMATSU, as well as Yui Nishida (executive director of the Asahi Seimei Company), Atsushi HASHIMOTO (the first president of Daido Seimei Insurance Company), Yoshinao YAMASHITA (member of the Kyoto Metropolitan Assembly), Kashiichiro KAWARABAYASHI (executive director of Toyo Rayon (Toray)), Kametaro HAMURO (general manager of Keishin Densha) had supported in terms of management for the establishment of the school. Other important people from the realm of Kyoto financial affairs lent their assistance to the school's establishment, including Jinzaburo NAIKI, Koutetsu HAMAOKA, Gentaro TANAKA, Eisuke NAKAMURA, Kikutaro AMEMORI, Bunpei TAKAGI, Yoshio KAWARABAYASHI), and with the help of these people he established the office of Kyoto Hosei School in a corner of the Asahi Seimei Insurance Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌年、教学面での協力を京帝国大学教授だった織田萬、井上密、岡松参太郎らから得るとともに、学校設立事務については、西田由(朝日生命株式会社専務取締役)、橋本篤(大同生命保険株式会社初代支配人)、山下好直(京府議会議員)、河原林樫一郎(東洋レーヨン常務取締役)、羽室亀太郎(京津電車支配人)らの協力を得て、また設立賛助員として京政財界の大物(内貴郎、浜岡光哲、田中源太郎、中村栄助、雨森菊太郎、高木文平、河原林義男)の力を借り、京法政学校設立事務所を朝日生命保険株式会社の一角に設置した。例文帳に追加

The next year, he set up a preparatory office for to establish Kyoto Hosei School within the building of Asahi Life Insurance Company, and received cooperation in educational affairs from ex-professors at Kyoto Imperial University, Yorozu ODA, Hisoka INOUE, and Santaro OKAMATSU among others, cooperation in office procedure to establish the school from Yoshi NISHIDA (Senior managing director, Asahi Life Insurance Company), Atsushi Hashimoto (Directing manager, Daido Life Insurance Company), Yoshinao YAMASHITA (Member of Kyoto Prefectural Assembly), Kashiichiro KAWARABAYASHI (Executive director, Toyo Rayon Co., Ltd.), and Kametaro HAMURO (Directing manager, Keishin Densha (Keishin Electric Tramway), among others, and also received support from prominent figures in the Kyoto business circle (Ninsaburo UCHINUKI, Kotetsu HAMAOKA, Gentaro TANAKA, Eisuke NAKAMURA, Kikutaro AMEMORI, Bunpei TAKAGI, and Yoshio KAWARABAYASHI) as patronage members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS