1016万例文収録!

「陽日」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 陽日に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

陽日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1024



例文

彼岸過迄(1912年1月-4月、『朝新聞』/1912年9月、春堂)例文帳に追加

Higansugimade (To the Spring Equinox and Beyond) (January 1912 - April, "Asahi Shinbun"/September 1912, Shunyodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文鳥(小説)(1908年6月、『大阪朝』/1910年、春堂刊『四篇』収録)例文帳に追加

Buncho (June 1908, "Osaka asahi"/1910, included in "Shihen" published by Shunyodo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1998年(平成10年)10月1今津(南)線、甲線でワンマン運転を開始。例文帳に追加

October 1, 1998: The trains began running without conductors aboard the Imazu (south) and Koyo lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

861年(貞観(本)3年)山崎河離宮が山城国府と定められる。例文帳に追加

861: The Kaya-rikyu in Yamazaki was designated as the kokufu (a provincial office in ancient times).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別名の「ヒルメ」は「の女」で、太神に仕える巫女のことである。例文帳に追加

Her alias name, "Hirume," literally means "the woman of the sun," as a miko, an attendant of the sun god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「大孁貴」(おおひるめのむち)「太神をまつる女」「棚機つ女」(たなばたつめ)。例文帳に追加

"Ohirumenomuchi (a woman who worships the god of the sun)" or "Tanabatatsume."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子」の意味ととった場合は、太神ということになる。例文帳に追加

If the interpretation of 'a child of the sun' is chosen, Hinoko can be regarded as a god of the sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後初期における自由民主党(本)のフィクサー、明学者例文帳に追加

A fixer for the Liberal Democratic Party in the early post-war period, Yomei-gaku scholar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本では、このうち宅風水が家相という形で普及したものである。例文帳に追加

Particularly, in Japan, Yang (bright) Feng Shui spread as the form of Kaso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5月13,スイスの太電池飛行機が史上初の国際飛行を行った。例文帳に追加

On May 13, a Swiss solar-powered airplane made its first ever international flight.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

キャンペーン初の東京はわりと暖かな気だった。例文帳に追加

It was rather warm in Tokyo on the campaign's first day. - 浜島書店 Catch a Wave

顔の側面を太光に含まれる紫外線から守る除け(サンシェイド)例文帳に追加

SUN SHADE FOR PROTECTING FLANK OF FACE FROM ULTRA VIOLET RAYS INCLUDED IN SUNLIGHT - 特許庁

自動車における除に付設の朝夕の光遮断装置。例文帳に追加

MORNING AND EVENING SUNSHINE SHIELDING DEVICE ATTACHED TO SUN VISOR IN AUTOMOBILE - 特許庁

道路に照らされる太照エネルギーを有効活用すること。例文帳に追加

To make effective use of solar energy of sunlight illuminated on the road. - 特許庁

当たりの良い場所にある建具等で太光発電が出来る。例文帳に追加

To enable to perform solar power generation by fittings in a sunny place. - 特許庁

その結果、太電池11の1当たりの発電量を高めることができる。例文帳に追加

As a result, the generation amount of electricity can be increased. - 特許庁

ふたたび川を見ると、暗闇に暮れの太が反射していた。例文帳に追加

And, looking up the river once more, they saw, dark against the sunset reflections,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

先週、郡の共和党委員会は毎年恒例の気な集会を開いた。例文帳に追加

The County Republican Committee had its annual clambake last Sunday.  - Weblio英語基本例文集

二十四節気の一つで,太の黄経が255度になる12月7〜8ころ例文帳に追加

a term for the period from 07 December to 08 December which is one of the twenty four seasons of the old Japanese calendar  - EDR日英対訳辞書

二十四節気の一つで,太の黄経が135度になる8月7〜8ころ例文帳に追加

in the traditional Japanese calendar, the first day of autumn, occurring around the 7th or 8th of August shown by the sun reaching the position of 135 longitude - EDR日英対訳辞書

二十四節気の一つで,太の黄経が225度になる11月7〜8ころ例文帳に追加

in the traditional Japanese calendar, the first day of winter, occurring around the 7th or 8th of January shown by the sun reaching the position of 225 longitude  - EDR日英対訳辞書

だがあくまで10月13というのは太陰暦であり、太暦で言うと11月21となる。例文帳に追加

October 13 above is based on the lunar calendar and it coincides with November 21 on the solar calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「待」や「月待」としての出や月の出を待って太や月を拝む風習もあった。例文帳に追加

And there were 'himachi' and 'tsukimachi,' which were customs to wait for the sun and the moon to rise and greet them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本刀」という呼称は、北宋の詩人である欧修(おうようしゅう)の「本刀歌」に見られる。例文帳に追加

The term is found in a poem titled 'A Poem About the Japanese Sword' by Ou-yang Hsui in Baisong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の上端が地平線と一致した時刻を出あるいは没と定義している。例文帳に追加

Dawn or sunset is defined as the very moment when the top edge of the sun is aligned with the horizon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の上端が地平線と一致した時刻を出あるいは没と定義しているため例文帳に追加

Because dawn or sunset is defined as the very moment when the top edge of the sun is aligned with the horizon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正16年4月14(旧暦)(1588年5月9)、後成天皇が聚楽第に行幸した。例文帳に追加

On April 14 1588 (old lunar calendar) (May 9 1588), Emperor Goyosei paid an Imperial visit to Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牛原一(うしはらよういち、1924年3月25-1977年2月7)は昭和期の映画監督。例文帳に追加

Yoichi USHIHARA (March 25, 1924 – February 7,1977) was a movie director in the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には慶尚道東菜城を落とし、17には密府を攻めてこれを落とした。例文帳に追加

The next day they took the Dongnae castle in Gyeongsang-do, and on 28th, they attacked Miryang and took it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本外史(にほんがいし)とは、江戸時代、頼山が著作した本の歴史書。例文帳に追加

Nihon Gaishi is a historical book on Japan, written by Sanyo RAI in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の史書では華院は永禄3年5月6(1560年5月30)に駿府で病死したと記述されている)。例文帳に追加

However, another historical record states that Kayouin died of an illness in Sunpu in June 9, 1560.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1588年5月9(旧暦天正16年4月14)には後成天皇の行幸を迎えてこれを饗応している。例文帳に追加

On May 9, 1588, he was visited by Emperor Go-Yozei and entertained him in Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

射量計5は、太光パネル2付近に設置され、最大射量を随時測定する。例文帳に追加

A solar radiation value meter 5 is installed near the solar panel 2 to measure the maximum solar radiation value as needed. - 特許庁

青木昆(あおきこんよう、元禄11年5月12(旧暦)(1698年6月19)-明和6年10月12(旧暦)(1769年11月9))は、江戸時代中期の儒学者、蘭学者である。例文帳に追加

Konyo AOKI (June 19, 1698 to November 9, 1769) was a Confucianism scholar, and a Dutch scholar in mid Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治5年11月15(旧暦)(当時の本の暦は太陰太暦の天保暦で、太暦のグレゴリオ暦だと1872年12月15)の太政官布告第342号により定められたもので、明治6年(1873年)1月1本における太暦採用と同時に施行された。例文帳に追加

It was instituted on December 15, 1872 by Dajokan Fukoku (Decrees of the Cabinet) No. 342 and was executed on January 1, 1873, at the same time with employment of the solar calendar in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成天皇(ごようぜいてんのう、元亀2年12月15(1571年12月31)-元和3年8月26(1617年9月25)在位:天正14年11月7(1586年12月17)-慶長16年3月27(1611年5月9))は、安土桃山時代から江戸時代初期の第107代天皇である。例文帳に追加

Emperor Goyozei (December 31, 1571 - September 25, 1617), his reign was from December 17, 1586 to May 9, 1611, he was the hundred and seventh Emperor between the Azuchi-Momoyama period and the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照により太電池アレイを用いて発電する電源装置を備えた太電池電源であって、太電池アレイと、そこに搭載された太電池セル・キャパシタ結合モジュールアレイに照時、蓄電し陰時に放電する。例文帳に追加

This is a solar cell power source that has power supply equipment, which generates power by sunshine using a solar cell array, wherein electricity is stored into the solar cell array and a solar cell capacitor-binding module array mounted there when the sun shines, and the electricity is discharged when there is no sunshine. - 特許庁

光を受光して発電する太光発電パネルと、太光の射量を計測する射量計測部21と、太光発電パネルの発電量を計測する発電量計測部22と、射量と発電量との関係を記憶する発電量記憶部23aを備える。例文帳に追加

The photovoltaic power generator comprises a photovoltaic power generation panel for generating power by receiving sunlight, a section 21 for measuring the value of solar radiation, a section 22 for measuring the quantity of power generation of the photovoltaic power generation panel, and a section 23a for storing the relation between the value of solar radiation and the quantity of power generation. - 特許庁

電池の異常を検出する太電池の出力または太照度の下限値を適当に設定することにより、晴天時の直射光下にて太電池の発電機能の早期検出ができる。例文帳に追加

By adequately setting the lower limit of the output of the solar battery or the lower limit of the illuminance of the sun to detect abnormality of the solar battery, the power generation function of the solar battery can be detected in an early stage under the direct sunshine in a sunny condition. - 特許庁

射強度予報値と太光発電装置設置地点の射強度が異なる場合でも太光発電量を精度良く予測できる太光発電量予測装置を提供する。例文帳に追加

To provide a photovoltatic power generation forecasting apparatus which precisely forecasts a photovoltatic power generation volume even if an insolation intensity forecast is different from the insolation intensity at a photovoltatic power generator installation point. - 特許庁

の出(はつひので)とは、1月1(元)の天体の出没(太が水平線や地平線から姿を現す様)のこと。例文帳に追加

Hatsu hinode refers to the appearance of the celestial object on January 1 (ganjitsu) (when the sun rises from the horizon or sea horizon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インド、パンジャブの正月は、Nanakshahi暦(太暦)の初月初で、グレゴリオ4月13、36年に1度4月14になる。例文帳に追加

The new year in the state of Punjab in India is the 1st of the first month of Nanakshahi calendar (the solar calendar) and this falls on April 13th of the Gregorian calendar and on April 14th once in 36 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌の12月3(旧暦)をもって明治6年(1873年)1月1に改められ、グレゴリオ暦(太暦)に明治の改暦された。例文帳に追加

The following December 3 (in the old calendar) was changed to January 1, the 6th year of Meiji (1873) as the Gregorian (solar) calendar was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下の本の項目で述べるように明学は本に伝来して江戸時代以降の本史に大きな足跡を残した。例文帳に追加

As described in the section related to Japan, Yomei-gaku was introduced into Japan and left its mark on Japanese history from the end of Edo period onwards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤舌(しゃくぜつにち)とは、(貴族や民間の風習において)陰道の羅刹神が支配するであり、転じて不吉とされるである。例文帳に追加

Shakuzetsu-nichi Day is a day controlled by Rasetsu-shin God (type of evil spirit) of Onmyodo (way of Yin and Yang) (in the customs of nobles and ordinary citizens), and was considered unlucky day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤口(しやくこうにち・しゃっこうにち)とは、陰道の八嶽卒神が支配するであり、公事・訴訟・契約などの凶とされる。例文帳に追加

Syakkonichi (Siyakukonichi) is the day ruled by Hachigokusotsushin (Hachigokusosshin) of onmyodo (way of IN and Yang), and thought to be the bad luck day for kuji (public duties), suit and contract.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある暖かくて湿気の多いに太の沈むのを見れば、湿気のために太の形が変わって見える。例文帳に追加

If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. - Tatoeba例文

金環食という,月が太の中央部をおおい,太の光が月の周囲に環状に見える食現象例文帳に追加

a solar eclipse in which the moon covers the center of the sun and sunlight forms a ring shape around the moon, called annular eclipse  - EDR日英対訳辞書

例文

ある暖かくて湿気の多いに太の沈むのを見れば、湿気のために太の形が変わって見える。例文帳に追加

If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS