例文 (999件) |
陽日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1024件
日本では和暦(太陰太陽暦)の3月の節句(上巳)である3月3日(旧暦)(現在の4月頃)に行われていたが、明治6年(1873年)1月1日の改暦以後は一般的にグレゴリオ暦(新暦)の3月3日に行なう。例文帳に追加
In Japan, Hina-matsuri used to be observed on March 3 on the old calendar (around present-day April) which was on the seasonal festival (the first day of the Snake month) in March, by the Japanese calendar (lunar-solar calendar), but after the reform of the calendar in January 1, 1873, the festival has been generally celebrated on March 3 by the Gregorian calendar (new calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宣陽門院(せんようもんいん、養和元年10月5日(旧暦)(1181年11月13日)-建長4年6月8日(旧暦)(1252年7月15日))は、平安時代後期の皇族、女院。例文帳に追加
Senyomonin (November 20, 1181 - July 22, 1252) was nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing) of the Imperial Family, who lived toward the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土御門泰重(つちみかどやすしげ、天正14年1月8日(旧暦)(1586年2月26日)-寛文元年8月19日(旧暦)(1661年9月12日))は、江戸時代初期の公卿・陰陽家。例文帳に追加
Yasushige TSUCHIMIKADO (February 26, 1586-September 12, 1661) is a Kugyo (Court noble) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) of the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土御門泰福(つちみかどやすとみ、明暦元年6月20日(旧暦)(1655年7月23日)-享保2年6月17日(旧暦)(1717年7月25日))は、江戸時代前期の公卿(非参議)・陰陽家。例文帳に追加
Yasutomi TSUCHIMIKADO (July 23, 1655-July 25, 1717) was Kugyo (a court noble, non-Councilor) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) during the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土御門晴雄(つちみかどはるお/はれお/はれたけ、文政10年6月5日(旧暦)(1827年6月28日)-明治2年10月6日(旧暦)(1869年11月9日))は、幕末の公卿で阿倍氏陰陽道の事実上の最後の当主。例文帳に追加
Haruo TSUCHIMIKADO (June 28, 1827 to November 9, 1869) was a Kugyo (high court noble) at the end of shogunate period and he was in reality the last headmaster of the Abe family's Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼山陽(らいさんよう、安永(元号)9年12月27日(旧暦)(1780年1月21日)-天保3年9月23日(旧暦)(1832年10月16日))は江戸時代後期の歴史家、漢詩人、文人である。例文帳に追加
Sanyo RAI (January 21, 1780 - October 16, 1832) was a historian, composer of Chinese poetry and literary man who lived in the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初、正式開業は重陽の節句の9月9日(旧暦)(同、10月11日)を予定していたが、当日は暴風雨だったため延期され、改めて9月12日に正式開業した。例文帳に追加
The official opening was originally scheduled on October 11 (September 9 in old calendar), the day of Chrysanthemum Festival, but postponed because of the storm, and eventually it officially opened on October 14. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、陰極室2には、還元された日本酒(還元日本酒7)を取り出す取出管9が接続されており、陽極室3には、酸化された日本酒(酸性日本酒8)を外部に排出する排出管10が接続されている。例文帳に追加
A taking-out tube 9 for taking out reduced Japanese Sake (reduced Japanese Sake 7) is connected to the cathode chamber 2, and a discharging tube 10 for discharging oxidized Japanese Sake (acidic Japanese Sake 8) to the exterior is connected to the anode chamber 3. - 特許庁
以下、本項では、年・月・日は、明治5年12月2日までは旧暦(太陰太陽暦)である天保暦、明治6年1月1日以後は新暦(太陽暦)であるグレゴリオ暦を用い、和暦を先に、その後ろの()内にグレゴリオ暦を書く。例文帳に追加
Below, the Tempo calendar, which is the old calendar, (lunar-solar calendar) will be used for dates up to December 2, 1872 in year/ month/ day format; after January 1, 1873, the New calendar (solar calendar), which is the Gregorian calendar, will be used, and date according to the Japanese calendar will be written in front, and with the date according to the Gregorian calendar following, inside parentheses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室内機1及び室外機2に太陽電池パネル3,4を備え、該太陽電池パネル3,4により発電された電力量に基づき室内及び室外における日射量を算出し、それらの日射量に応じて冷房能力を可変する日射量追従モードを選択できるようにした。例文帳に追加
Solar cell panels 3, 4 are attached to an indoor and outdoor units 1, 2, this allows such a solar radiation quantity follow-up mode to be selected that the quantities of solar radiation inside and outside the room are calculated, based on the powers generated by the panels 3, 4, and the cooling power is varied according to the quantities of solar radiation. - 特許庁
太陽電池セル2に対する日照状態を電圧検知部15、比較部16が判別し、日照状態が悪い場合、日照状態が悪くて発電していない太陽電池セル2AをMOS−FET13Aで発電電流12がバイパスするように、制御部17がスイッチング制御する。例文帳に追加
A voltage detection section 15 and a comparing section 16 discriminate the sun-shining states of solar battery cells 2, and when the sun- shining states are poor, a control section 17 controls the switching, so that a solar battery cell 2A which does not generate electric power due to insufficient sunshine so that a generated current 12 can by-pass a MOS-FET 13A. - 特許庁
太陽電池1と、太陽電池1からの直流発電電力を交流変換する変換部25を少なくとも有するパワーコンディショナ2と、記憶部28とを備えた太陽光発電装置であって、太陽電池1での発電量を測定する発電量測定手段22と、日射量を測定する照度計3とをさらに備え、発電量および日射量の測定結果を時系列データとして記憶部28に記憶する構成とする。例文帳に追加
The measurement results of the quantity of generated power and the quantity of solar radiation are stores as times-series data in a storage 28. - 特許庁
ナビゲーション装置30を備えた車両に設けられ車両用空調装置を制御するエアコン制御装置40には、車両前方に配設された日射センサ50と、太陽位置検索マップ40cから求めた太陽位置情報と道路周辺の建造物の情報を含む道路情報とに基づいて車両に対する日射の有無および侵入方向θ、φを演算する日射方向演算手段350と、日射方向演算手段350の演算結果と日射センサ50の検出値とに基づいて日射量を求める日射量演算手段370とを備え、かつ日射量演算手段370は、日射量が日射センサ50の検出値を補正して求めた。例文帳に追加
The solar radiation amount computing means 370 finds the solar radiation amount by correcting the value detected by the solar radiation sensor 50. - 特許庁
日中及び年間を通じて、太陽電池モジュール内に入射する光量を高め、かつ/又は、 光入射側における光の反射による光公害等が有効に防止された太陽電池カバー透明基板とその製法及びその基板を有する太陽電池モジュールを提供する。例文帳に追加
To provide a solar cell cover transparent substrate which increases the quantity of light entering a solar cell module and/or effectively prevents light pollution due to reflection of light on a light incidence side throughout the day and the year. - 特許庁
太陽電池モジュールと、外装の外部に取付けた電気逆流防止回路とパワーコンディショナに配線で接続する一体のシステムとすることで、外装内部の太陽電池モジュールにより、日中は、太陽の光りで発電し、夜間は、外装内部の照明器具の光で発電します。例文帳に追加
In this way, the solar battery module in the outer covering generates power by sunlight during daytime and generates power by the light of the lighting apparatus in the outer covering during nighttime. - 特許庁
算出された緯度及び経度と、算出された前記舶の方位と、日時とにより、演算部32が、太陽の位置を算出し、太陽電池パネル10が太陽を向くように方位駆動部6と仰角駆動部12とに駆動指令を供給する。例文帳に追加
Based on the calculated latitude and longitude, the calculated azimuth orientation of the ship, and a date, the operation part 32 calculates the position of the sun, and supplies the orientation drive unit 6 and the elevation angle drive unit 12 with drive commands so that the solar cell panel 10 may turn to the sun. - 特許庁
これによって、水(または、ブライン)を太陽熱集熱パネル6を通過して高温となった大気で、所定温度まで加温するので、太陽の日射量の強弱に関わらず、所定温度の温水を生成する太陽熱利用装置とすることができる。例文帳に追加
The water (or brine) is heated to a predetermined temperature by the air heated by passing through the solar collector panel 6 so that the water having the predetermined temperature is produced irrespective of the intensity of the sunshine. - 特許庁
太陽仰角の変化を日々少しづつ繰り返し追うことで、パワーやストロークの不足を補いながら、電気エネルギーを使用せず、目的物を太陽仰角の異なる夏、冬の季節に応じた適切な位置に確実に移動させる太陽光自動追尾装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a sunlight automatic tracking device which moves an object surely to the optimum position in accordance with the seasons of summer or winter, in which solar elevation angles are different without employing electric energy, while compensating the shortage of power or stroke by following the change of elevation angle of sun repeatedly day by day and little by little. - 特許庁
太陽光発電装置や太陽熱温水装置は、広い受光面を日照条件の良好な建造物の南面側の屋根上などの高所に限定して設置されるが、設置面積に制限のある条件下においても、必要な太陽放射エネルギーを受け取る手段を提供する。例文帳に追加
To provide a means for receiving necessary solar radiation energy even under the condition where an installation area is limited, in a photovoltaic power generator or a solar heat hot-water unit with a wide photoreception face installed limitedly on an elevated spot such as a roof in a south face side under a favorable sunshine condition of a building. - 特許庁
これによって、熱媒体(水、ブライン)を太陽熱集熱パネル6を通過した大気と集熱熱交換器7で熱交換させて、熱媒体の加温を行うので、太陽の日射の有無に関わらず、自然エネルギーを有効に利用する太陽熱利用装置とすることができる。例文帳に追加
According to this method, heat exchange between the heat medium (water, brine) and the atmosphere, passed through the solar heat collecting panel 6, is effected in the heat collecting heat exchanger 7 to heat the heat medium whereby the device for utilizing the solar heat, which utilizes the natural energy effectively in spite of the existence or absence of the sunshine, can be obtained. - 特許庁
リンク機構は、太陽電池モジュールに連結することができ、第一平面に各々が直交する第二平面において太陽電池モジュールを回転させて、更に日中太陽を追尾するように、縦方向支持材に沿って軸方向に移動可能である。例文帳に追加
A link mechanism is connected to the solar cell modules for rotating the solar cell modules in second flat planes each crossing with a first flat plane, and further the link mechanism can be moved in an axial direction along the vertical supporting member to follow the sun in day time. - 特許庁
本発明の日除け板は、太陽からの日射を防ぐための第1の日除け面と、前記第1の日除け面と段差をもって接続され、その接続部に空気の対流のための通気穴が形成されている第2の日除け面と、を備えている。例文帳に追加
The shading plate includes a first shading surface for protecting solar radiation from the sun and a second shading surface which is connected to the first shading surface with a difference in level and in which vent holes are formed for air convection at the connection parts. - 特許庁
また、日経先物等取引の、前日のローソク足が陽線の下がり足で、前日のテクニカル指標が売られ過ぎで、かつ前日ダウジョーンズ工業平均が下落であった場合には、当日に買いサインを出力させる。例文帳に追加
Also, when the candlestick chart on the previous day of the Nikkei future trading is the lower line of a white candlestick, and the technical index on the previous day indicates over-selling, and the Dow Jones industrial average on the previous day indicates a drop, the computer is made to output the buying sign on the appointed day. - 特許庁
現在、一般に用いられている太陽暦で、教皇グレゴリウス13世が1582年に採用し、ユリウス暦の誤りを10日間圧縮して、10月5日を10月15日とすることで訂正し、400年に1度閏年とした例文帳に追加
the solar calendar now in general use, introduced by Gregory XIII in 1582 to correct an error in the Julian calendar by suppressing 10 days, making Oct 5 be called Oct 15, and providing that only centenary years divisible by 400 should be leap years - 日本語WordNet
月遅れ(つきおくれ)とは、日本の年中行事の日程を太陰太陽暦(旧暦の天保暦、寛政暦、宝暦暦、貞享暦など)の日付からグレゴリオ暦(新暦)上で1か月遅らせて行うこと。例文帳に追加
Tsuki-okure means that under the Gregorian calendar (the New Style), dates of annually scheduled Japanese programs or events are deferred one month compared to the Taiin-taiyo-reki (lunisolar calendar) (the Old Style including the Tenpo calendar, the Kansei calendar, the Horyaku calendar, and the Jokyo calendar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七十二候の一つ「半夏生」(はんげしょうず)から作られた暦日で、かつては夏至から数えて11日目としていたが、現在では天球上の黄経100度の点を太陽が通過する日となっている。例文帳に追加
It is a calendar day adopted from Hangeshozu which is one of the 72 divisions of the solar calendar and was formerly the eleventh day after the Summer solstice, and currently is the day that the sun passes overhead at an ecliptic longitude of 100 degrees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安倍有世(あべのありよ、嘉暦2年(1327年)-応永12年1月29日(旧暦)(1405年2月28日))は、南北朝時代(日本)から室町時代初期にかけて活躍した陰陽師・公卿。例文帳に追加
ABE no Ariyo (1327 - March 9, 1405) was the Onmyoji (diviner) and Kugyo (the top court officials) who was active from the period of the Northern and Southern Courts to the beginning of Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元治元年(1864年)4月16日、土佐の山本頼蔵の『洛陽日記』に「当日石清(中岡慎太郎の変名、石川清之助の略)、薩ノ肝付十郎、中村半二郎ニ逢テ問答ノヨシ。此両人ハ随分正義ノ趣ナリ」とある。例文帳に追加
On April 16, 1864, "Rakuyo Nikki (literally, Kyoto diary)" by Raizo YAMAMOTO of the Tosa domain recorded, 'I heard that today Ishisei (abbreviation of Seinosuke ISHIKAWA, an alias of Shintaro NAKAOKA) met and had a discussion with Juro KIMOTSUKI and Hanjiro NAKAMURA of Satsuma. Both of them were said to be quite righteous.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長男三島彌太郎は第8代日本銀行総裁、三男の三島弥彦は日本初のオリンピック代表選手、孫の三島通陽は第4代ボーイスカウト日本連盟総長を務めた。例文帳に追加
His eldest son Yataro MISHIMA became the eighth Governor of the Bank of Japan, his third son Yahiko MISHIMA became a member of the Japan's first Olympic team and his grand son Michiharu MISHIMA became the fourth President of Scout Association of Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代には、人日(一月七日)、上巳、端午、七夕、重陽を江戸幕府が式日として定め、五節句として重視した。例文帳に追加
The Edo bakufu designated Jinjitsu (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of January), Joshi (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the third of March), Tango (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the fifth of May), Tanabata (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the seventh of July) and Choyo (one of the five seasonal festivals during the Edo period, held on the ninth of September) as the days of celebration and emphasized them by calling Gosekku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1940年(昭和15年)4月:三井高陽氏が日本イタリア京都会館の前身である京都日伊協会に対して会館建設用地として京都市左京区吉田牛の宮町4(現日本イタリア京都会館所在地)の土地を寄付例文帳に追加
April 1940: Takaharu MITSUI donated to the Kyoto Japan-Italy Association, the predecessor of Nihon-Itaria Kyoto-kaikan, land located at 4, Yoshidaushinomiya-machi, Sakyo Ward, Kyoto City (location of current Nihon-Itaria Kyoto- Kaikan) as the building site for Nihon-Itaria Kyoto-Kaikan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日射角度の変化に対応した効率的な太陽光発電を行うことができるとともに、建物の採光部への日射を効率よく遮蔽して室内の熱負荷を軽減することができる日射遮蔽装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a solar radiation shielding device capable of reducing the heat load of the inside of a room by performing efficient solar light power generation in response to change of a solar radiation angle and efficiently shielding solar radiation for the lighting part of a building. - 特許庁
制御装置6は日射強度から太陽電池に現時間帯で期待できる日射量を求め、この日射量に対して停止確認時間を変化させた設定部7の値で停止確認を行う。例文帳に追加
The control device 6 determines a promising amount of solar insolation in a current time period to the solar battery from the solar insolation intensity, and performs stop confirmation with a value of a setting part 7 in which the stop confirmation time is changed to this amount of solar insolation. - 特許庁
これによって、日の出や日没に近い時間帯におけるような1日の内でも入射角度が比較的大きい時間帯における時事刻々と変化する太陽光の進行方向を略鉛直下向きにする。例文帳に追加
Thereby, the propagation direction of sun rays which constantly varies in the period of time when the incident angle is relatively large in a day like the period of sunrise or sunset can be controlled downward in the vertical direction. - 特許庁
断熱性と視認性とを確保し、また、乱反射を防止し、日射の透過性を有しつつ太陽の高度に応じて日射の強さを減少させる日射調整体を提供する。例文帳に追加
To provide a solar radiation adjusting body for securing thermal insulation performance and visibility, preventing irregular reflection, and reducing intensity of solar radiation in response to an altitude of the sun while having transmissivity of the solar radiation. - 特許庁
自動車のサンバイザーなどで朝日や夕日を遮る際、太陽に近い位置にある標識や交差点の信号機などを垣間見ることのできる要所用日除けを提供する。例文帳に追加
To provide a sunshade for a required part, capable of enabling a driver to glimpse a sign in the position near the sun and a signal at an intersecting point when the rising sun or the setting sun are shielded by a sunvisor of an automobile. - 特許庁
ある日時における太陽の位置表示と周囲の景色が重なって見えるようにすることによって、その場所がある日時に日陰となるか否かを確認可能とする。例文帳に追加
To make confirmable whether a place becomes shady at a certain date and time by making the display of the position of the sun at a certain date and time and a surrounding landscape overlappedly seen. - 特許庁
2008年度特許出願技術動向調査によると、日本、米国、欧州、中国、韓国への出願では、日本が圧倒的に多く、日本の太陽電池分野の技術は国際的にも高いと考えられる(第2-2-4-7図)。例文帳に追加
According to Patent Application Technological Trend Research Report of fiscal year 2008, Japan occupies an overwhelming proportion of patent applications related to solar batteries, which were filed in Japan, the United States, Europe, China and South Korea, inferring that Japan has the world’s leading technology related to field of solar batteries (Figure 2-2-4-7). - 経済産業省
また山口博は、天暦7年(953年)10月28日(旧暦)に皇太后藤原穏子により昭陽舎で菊合が開かれており、穏子は翌年昭陽舎で没していることから、その頃には完成していたとしている。例文帳に追加
On the other hand, Hiroshi YAMAGUCHI argues that Empress FUJIWARA no Onshi held a chrysanthemum contest in Shoyosha on December 7, 953 and died the next year, and therefore Gosenwakashu had been completed at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』の冒頭「古(いにしえ)に天地未だ剖(わか)れず、陰陽分れざりしとき......」。は中国の古典の『淮南子』の「天地未だ剖(わか)れず、陰陽未だ判(わか)れず、四時未だ分れず、萬物未だ生ぜず......」によっている。例文帳に追加
The opening line of "Nihonshoki," 'Long, long ago, when the heaven and the earth were not separated yet, and light and darkness were not distinguished...' was derived from 'The heaven and the earth were not separated yet; light and darkness were not distinguished yet; the four seasons were not separated yet; all things were not generated yet....' of a Chinese classic, "Huainanzi" (The Masters/Philosophers of Huainan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在も太陰太陽暦を用いている国や、太陰太陽暦(旧暦)を用いていた時代の物故者については、その国の当時の暦法の元日を基準として加算される。例文帳に追加
In countries where the lunisolar calendar is still used or when counting the age of the deceased who lived during the period when the lunisolar calendar (the old lunisolar calendar) was used, age is counted with the New Year's Day as the base date of the calendar used in the relevant country back in these days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7世紀には、壬申の乱の際に自ら栻(ちょく)を取って占うほど天文遁甲の達人で陰陽五行思想に造詣の深かった天武天皇が、676年(天武天皇4年)に「陰陽寮」や日本初の占星台を設けた。例文帳に追加
In the 7th century, Emperor Tenmu, a master of tenmontonko who personally performed divinations with a choku during the Jinshin War and who had great knowledge of the principles of inyo gogyo, set up 'Onmyoryo' and Japan's first senseidai (astrology station) in 676. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の陰陽道のルーツとなるパイオニア的存在で、後に「先在した五芒星文化勢力を陰陽道で封じるために観勒像を鎮座させ」られるほど、初代僧正としての貫禄を見せている。例文帳に追加
Kanroku was the pioneer or the grass roots of Onmyodo in Japan, coming as the first Sojo by having 'the status of Kanroku enshrined to seal off the influence of the existing Gobosei bunka (Pentagram culture) with Onmyodo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この日は太陽の活力が最も弱くなる冬至の時期であり、太陽神アマテラスの子孫であるとされる天皇の魂の活力を高めるために行われた儀式と考えられる。例文帳に追加
Since it is the day of the winter solstice when solar energy becomes the weakest, the ritualistic ceremony was probably performed to enhance the energy of an emperor's soul who was deemed a descendant of Sun-goddess Amaterasu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の鉄道事業者で初めて「学生専用出口」を1960年代中頃に甲陽線甲陽園駅を皮切りに一部の駅で開設した(制服着用が条件)。例文帳に追加
The company set out the 'exit exclusively for students' in the mid-1960s at several stations, starting at Koyoen Station on the Koyo Line, which was the first attempt as a railway company in Japan (but it applied only to students who wore school uniforms). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他社の車両が乗り入れているのは東海道・山陽新幹線(東海道区間にJR西日本の車両、山陽区間にJR東海の車両)のみである。例文帳に追加
Only on the Tokaido Shinkansen line and Sanyo Shinkansen line, train-cars of another company run (train-cars of JR West run on the Tokaido section and those of JR Tokai run on the Sanyo section). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本旅客鉄道山陽新幹線および山陽本線・福塩線福山駅南口から鞆鉄バス(11番のりば)「鞆港」行きで約30分、「鞆の浦」下車。例文帳に追加
From south exit of Fukuyama Station of West Japan Railway Company (JR West) Sanyo Shinkansen, Sanyo Main Line and Fukuen Line, take Tomotetsu bus bound for 'Tomoko' (Platform 11) and get off at 'Tomonoura' bus stop after about 30 minutes ride. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陰陽道(おんみょうどう)は、古代の中国で生まれた自然哲学思想、陰陽五行思想を起源として日本で独自の発展を遂げた自然科学と呪術の体系。例文帳に追加
Ommyodo, which owes its origin to ancient Chinese natural philosophical theory and Inyo-gogyo-shiso theory (the way of Yin and Yang, combined with the Taoist theory of the five elements), is a system of natural science and the art of spell-casting that uniquely developed in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また陰陽師も道教や陰陽五行思想の影響は受けているが、分類上は日本の神道に属するものであり、祈祷や依り代としての側面を持つ。例文帳に追加
In addition, practitioners of Onmyodo (a form of divination), while influenced by Taoism, yin and yang, and the Five Elements of Chinese cosmology, are classified as Shinto and can function as yorishiro and conduits for prayer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |