1016万例文収録!

「1勝」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1勝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1勝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 402



例文

16局までで道悦93敗4持碁で囲碁の手合割を先相先に手直りし、延宝3年(1675年)に20番で124敗1持碁となったところで打ち止めとなった。例文帳に追加

Up until the sixteenth game, the result was nine wins, three losses and four ties for Doetsu and the handicap was changed to senaisen (playing black then white then black) and, up until the twentieth game in 1675, the result was twelve wins, four losses and one tie for Sanetsu and the match was discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政、尚の子孫は旗本となり、その中から出雲守「時春」(寛保11741年卒)「時庸」(ときつね、宝暦12・1762年卒)など大坂町奉行をつとめた者が出ている。例文帳に追加

The descendants of Katsumasa and Katsuhisa became hatamoto (direct retainer of the shogun), and out of them, Izumonokami 'Tokiharu' (died in 1741) and 'Tokitsune' (died in 1762) served as Osaka machi-bugyo (town magistrate of Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺城はすぐさま、石田三成の家老島清興の親族にあたる小野木重や豊臣家の重臣前田玄以の子前田茂が率いる西軍・1万5千人もの大軍で包囲されると、50日にも及ぶ長期戦となった。例文帳に追加

The battle continued for as long as 50 days after Tanabe-jo Castle was quickly besieged by a force of 15,000 soldiers of Sei-Gun, whose leaders included Shigekatsu ONOGI, a relative of Kiyoki SHIMA, Mitsunari ISHIDA's chief retainer, and Shigekatsu MAEDA, who was the son of Geni MAEDA, an important retainer of the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該録画装置1からネットワークNを通じてアクセスできるスポーツ情報サービスサーバ2は、その試合が属するジャンル及びその試合の敗を示す情報を記録した敗データベース23を備えている。例文帳に追加

A sports information service server 2 which is accessible from the recording apparatus 1 via a network N includes a winning/losing outcome database 23 recording information indicating a genre to which the game belongs and an outcome of winning or losing in the game. - 特許庁

例文

ロバート1世指揮下のスコットランド軍がイングランド軍にち、スコットランドの独立を確保した戦闘例文帳に追加

a battle in which the Scots under Robert the Bruce defeated the English and assured the independence of Scotland  - 日本語WordNet


例文

覚(しょうかく、天喜5年(1057年)-大治4年4月1日(旧暦)(1129年4月21日))は、平安時代後期の真言宗の僧。例文帳に追加

Shokaku (1057 - April 21, 1129) was a Buddhist monk of Shingon sect in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四国旅客鉄道徳島駅より徳島バス(浦線)乗車で約1時間(会場付近にバス停留所有り)例文帳に追加

Approximately one hour (there is a bus stop near the site) from Tokushima Station, Shikoku Railway Company (JR Shikoku), via Tokushima Bus (Katsuura Route)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷神の言う通り生まれついて怪力を持ち、10歳の頃には力自慢で有名な皇族の王(おおきみ)の1人と力比べでつほどだった。例文帳に追加

True to what Raijin had said, the child was born with marvelous physical strength; around the age of ten he won over one of okimi (great kings) who boasted their great strength, in a fight for measuring strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1回京都文化博覧会での優者は、武道(剣道)を「気」という日本の心から紹介した。例文帳に追加

The winner at the first Kyoto Cultural Exhibition introduced Budo (martial arts) (Kendo [Japanese art of fencing]) from the viewpoint of the Japanese mind called 'ki' (will power and good spirits).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一時は徳川家康が武田頼と争う拠点の1つ、遠江国諏訪原城(元は諏訪原城、静岡県島田市)を任せられたともいう。例文帳に追加

It is said that at one point he was entrusted with Suwahara-jo Castle in Totomi Province (formerly, Suwahara-jo Castle, Shimada City, Shizuoka Prefecture), which would be one of the bases upon Ieyasu's fight against Katsuyori TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛永16年(1639年)に家督を嫡子水野俊に譲り隠居するが、隠居料の1万石をもって更なる福山城下町への投資を続けた。例文帳に追加

He yielded the family estate to his heir and son Katsutoshi MIZUNO and retired in 1639, but continued to invest his retirement stipend of 10,000 koku in Fukuyama-jo castle town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥平氏の離反に激怒した武田頼は、天正3年5月(1575年)に1万5000を号する大軍を率いて長篠城へ押し寄せた。例文帳に追加

In June 1575, Katsuyori TAKEDA who was furious at the breakaway of the Okudaira clan marched towards Nagashino-jo Castle with his massive army of 15,000 men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀治と共に越後国に転封となり、蔵王堂藩に4万石を領し、うち1万石を家老の近藤重に分与した。例文帳に追加

He was transferred to Echigo Province with Hideharu and ruled the land of 40,000 koku of the Zao-do Domain, of which 10,000 koku was distributed to his chief retainer Shigekatsu KONDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)に上杉氏が会津に移封されると、景から大森に1万5000石の所領を与えられた。例文帳に追加

When the Uesugi clan was transferred to Aizu in 1598, he was granted territory of 15,000 koku in Omori by Kagekatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1248年8月27日(宝治2年8月1日(旧暦))-左親衛が春日部実景亭に渡り、泰綱も隠岐行義とともに参会、囲碁の負について決する。例文帳に追加

On August 27, 1248, Sashine went to the residence of Sanekage KASUKABE, and Yasutsuna went there as well with Yukiyoshi OKI to have a match of Igo board game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上乙麻呂(いそのかみのおつまろ、生年不詳-天平宝2年9月1日(旧暦)(750年10月9日))は、奈良時代の公卿・文人。例文帳に追加

ISONOKAMI no Otomaro (year of birth unknown - October 9, 750) was a Kugyo (the top court officials) and man of literature in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平重(まつだいらしげかつ、天文(元号)18年(1549年)-元和(日本)6年12月14日(旧暦)(16211月6日)))は、江戸時代前期の大名。例文帳に追加

Shigekatsu MATSUDAIRA (1549 - January 6, 1621) was daimyo (a Japanese feudal lord) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年(1585年)に秀が病死した後、秀吉の直臣となって丹波上林1万3000石を領し八津合城を築いた。例文帳に追加

After Hidekatsu died from illness in 1585, Nagakatsu became a vassal of Hideyoshi and built Yatsuai-jo Castle in the fiefdom of Kanbayashi in Tanba Province, where he was given 13,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上(いのうえまさる、1843年8月25日(天保14年8月1日(旧暦))-1910年(明治43年)8月2日)は、江戸時代の武士(長州藩士)、明治時代の官僚。例文帳に追加

Masaru INOUE (August 25, 1843, to August 2, 1910) was a samurai in the Edo Period (a feudal retainer of Choshu Domain) and a bureaucrat in the Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平群広成(へぐりのひろなり、生年不詳-天平宝5年1月28日(旧暦)(753年3月11日))は、奈良時代の遣唐使判官。例文帳に追加

HEGURI no Hironari (year of birth unknown - March 11, 753) was the hangan (the third officer) of the envoys to Tang China in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝5年(753年)1月28日従四位上・武蔵守で没し、波瀾万丈の生涯に幕を閉じた。例文帳に追加

On March 11, 753, Hironari died as Junior Fourth Rank, Upper Grade, the Governor of Musashi Province, which was the end of his extraordinary life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川春章(かつかわしゅんしょう、享保11年(1726年)-寛政4年12月8日(旧暦)(1793年119日))は、江戸時代の浮世絵師。例文帳に追加

Shunsho KATSUKAWA (1726 - January 19, 1793) was an ukiyoe artist in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応4年(1868年)1月7日、鳥羽・伏見の戦いに利した新政府は、徳川慶喜の征討令を発した。例文帳に追加

Having won the Battle of Toba and Fushimi, the Meiji new government gave orders to subjugate Yoshinobu TOKUGAWA on January 31, 1868.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年(1879年)に兄・佐二平が提唱した洋学校に渡辺を招き教頭とし115日に私立豆陽学校として開校した。例文帳に追加

In 1879, he invited Masaru WATANABE for the position of vice principal of a Yogakko (School of Western Studies) advocated by his older brother Sajibei, then opened the school under the name of Shiritsu Toyo Gakko (Toyo Private School) on January 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)111日、養子の喜平次顕景の名を上杉景と改めさせ、弾正少弼の官途を譲った。例文帳に追加

On March 3, 1575, the adopted child, Kiheiji AKIKAGE, of Kenshin changed his name to Kagekatsu UESUGI, and gave up becoming a kanto (government service) of danjo-shohitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内海忠(うつみただかつ、天保14年8月19日(旧暦)(1843年9月12日)-明治38年(1905年)1月20日)は、日本の武士、官僚、政治家。例文帳に追加

Tadakatsu UTSUMI (September 12, 1843 - January 20, 1905) was samurai as well as a government official and a statesman in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

750年(天平宝2年)116日(旧暦)-正六位上だった多具比は孝謙天皇より従五位下を下賜される。例文帳に追加

On March 2, 750, Taguhi who had been Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) was granted Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) by the Empress Koken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀咋麻呂(きのくいまろ、天平宝7年(755年)-天長10年119日(旧暦)(833年2月12日))は、平安時代初期の官人。例文帳に追加

KI no Kuimaro (born in 755 and died on February 12, 833) was a government official in the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の家臣であった太田牛一は、天正7年1月『安土日記』に村井貞による天主に関しての記述を次のように引用して記している。例文帳に追加

Gyuichi OTA, a vassal of Nobunaga, wrote in the chapter on February 1579 of "Azuchi Nikki" as follows by quoting the description made by Sadakatsu MURAI about castle tower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし、宗茂が1万を超える大軍を率いて本戦に参加できていたなら、東西両軍の敗は変わっていた可能さえ指摘されているのである。例文帳に追加

There is the possibility that if Muneshige had joined the Battle of Sekigahara with a force of more than 10,000, the outcome of the battle may have been different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国龍野藩より岡部宣が5万1千石で入ったが、寛永17年(1640年)和泉国岸和田藩へ移封。例文帳に追加

Nobukatsu OKABE entered with 51,000 koku from Tatsuno domain, Harima Province, but was transferred to Kishiwada Domain, Izumi Province in 1640.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政は信長や柴田家、そして兄の盛政死後に豊臣秀吉の家臣となり、近江国内において7000石を領していた。例文帳に追加

Yasumasa became a vassal of Hideyoshi TOYOTOMI after Nobunaga, Katsuie SHIBATA and his older brother, Morimasa died, and possessed properties bearing 7,000 koku (1 koku was about 180 liter; an old unit showing volume) in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期に発行された貨幣との交換比率は、10枚で開基宝(金銭)1枚分と定められた。例文帳に追加

The exchange rate with the currencies issued at the same time was set at 10 coins of Taihei-genpo for one coin of Kaiki-shoho (a gold coin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄11年(1698年)、岑の名跡を継ぐことを許され能登国羽咋郡西谷藩に1万石を与えられる。例文帳に追加

In 1698, he was allowed to adopt the family name of Katsumine and was given 10,000 koku in Nishiyachi Domain in Hakui County, Noto Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月1日,長野県知事選挙が行われ,前知事の田中氏が圧倒的利でその地位を取り戻した。例文帳に追加

On Sept. 1, Nagano Prefecture's gubernatorial election was held, and former governor Tanaka won back the post in a landslide victory.  - 浜島書店 Catch a Wave

亮子さんは,「一番の目標は金メダルをち取ること。1月1日からオリンピックに向けて準備を始める。」と話した。例文帳に追加

Ryoko said, "My main goal is to win a gold medal. I'll start preparing for the Olympics on Jan. 1."  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は決で世界ランク1位の車いすテニスプレーヤー,ステファン・ウデ選手(フランス)を6-4,6-2で破った。例文帳に追加

He beat the world's No. 1 wheelchair tennis player, Stephane Houdet of France, 6-4, 6-2 in the final.  - 浜島書店 Catch a Wave

石川遼(りょう)選手は21歳1か月でその大会を制し,JGTO(日本ゴルフツアー機構)ツアーで10した最年少ゴルファーとなった。例文帳に追加

Ishikawa Ryo won the tournament at the age of 21 years, 1 month to become the youngest golfer to win 10 titles on the JGTO tour.  - 浜島書店 Catch a Wave

第87回選抜高校野球大会の決が4月1日に兵庫県の甲(こう)子(し)園(えん)球場で行われた。例文帳に追加

The final of the 87th National High School Baseball Invitational Tournament was held on April 1 at Koshien Stadium in Hyogo Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

1月1日,サッカーの天皇杯の決が大阪の吹(すい)田(た)スタジアムで行われ,鹿(か)島(しま)アントラーズが川崎フロンターレを2-1で破った。例文帳に追加

On Jan. 1, the Emperor's Cup soccer final was held at Suita Stadium in Osaka and Kashima Antlers beat Kawasaki Frontale 2-1. - 浜島書店 Catch a Wave

これにより、DVD15に録画されている番組の管理にかかるユーザの手間を削減することができ、ユーザの使い手を向上させられる。例文帳に追加

Consequently, the user can manage the programs recorded on the DVD 15 with less time and effort, and the video recording apparatus 1 can improve the usability of the user. - 特許庁

また、布帛1に一旦水分を含んだ場合でも、極細繊維間から容易に水分が放出されて乾燥も速く、使い手に優れる。例文帳に追加

Further, even when the fabric 1 contains water, the fabric is fast dried because the water is easily released from between the ultrafine fibers to improve the usability. - 特許庁

マイクアーム5をヘッドセット本体1にボールジョイント4を介して全方位回転可能に連結して使い手を向上させる。例文帳に追加

A microphone arm 5 is connected with the head set body 1 via a ball joint 4 while the microphone arm 5 can be rotated in all directions for improving usability. - 特許庁

そして、プレーヤPxがつと、プレーヤPaが所持していたコース1の王冠がプレーヤPaに移る(争奪)。例文帳に追加

Then, if the player Px wins, the crown in the course 1 held by the player Pa is transferred to (captured by) the player Pa. - 特許庁

1円玉や50円玉などの直径の小さいコインを分別できて、使い手のよいコインケースを提供すること。例文帳に追加

To provide a coin case which enables small diameter coins such as 1 yen or 50 yen coins to be sorted and is user-friendly. - 特許庁

この結果、従来よりも格段と使い手を向上させてカーナビゲーション機能を提供し得る携帯情報処理端末1を実現することができる。例文帳に追加

Consequently, the portable information processing terminal 1 can provide the car navigation function with the further improved convenience. - 特許庁

従って、既存の小型等で安いバックホー2を利用して安価且つ使い手が良く、しかも低公害の流体供給装置1を提供できる。例文帳に追加

Thus, the inexpensive, convenient and low-pollution fluid feeding unit 1 can be provided by using the existing small-sized and low-cost backhoe 2. - 特許庁

親局装置1と子局装置3とが無線により通信する無線通信システムで、子局装置の利用者の使い手を向上させる。例文帳に追加

To improve user friendliness of a slave station device in a radio communication system where a master station device 1 and the slave station device 3 wirelessly communicate. - 特許庁

上記トーナメント戦の例では、った対局者のステージ情報に1を加え、負けた方はこのトーナメント戦から削除する。例文帳に追加

In the example of a tournament, 1 is added to the stage information of the player who wins and the player who loses is eliminated from the tournament. - 特許庁

例文

従って、折戸1を閉める際には、ハンドル70を室内側から容易に把持でき、使い手を良好にできる。例文帳に追加

Accordingly, when the folding door 1 is shut, the handle 70 can be easily held from the indoor side, and its convenience can be promoted. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS